Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

не+се+поддава+на

  • 61 plough

    plough [plaυ]
    1. n
    1) плуг
    2) снегоочисти́тель
    3) вспа́ханное по́ле, па́шня
    4) (the P.) астр. Больша́я Медве́дица
    5) разг. прова́л ( на экзамене)
    6) эл. токоснима́тель

    to put one's hand to the plough взя́ться за рабо́ту

    2. v
    1) паха́ть
    2) борозди́ть
    3) поддава́ться вспа́шке;

    the land ploughs hard after the drought по́сле за́сухи зе́млю тру́дно паха́ть

    4) пробива́ть, прокла́дывать с трудо́м (тж. plough through);

    to plough one's way прокла́дывать себе́ путь

    5) разг. провали́ть(ся) ( на экзамене)
    6) рассека́ть ( волны)
    а) перепаха́ть;
    б) превраща́ть в капита́л ( о прибылях);
    plough through продвига́ться с трудо́м;
    а) выкорчёвывать;
    б) зары́ть;
    plough up распа́хивать

    to plough a lonely furrow одино́ко сле́довать свои́м со́бственным путём

    ;

    to plough the sand(s) перелива́ть из пусто́го в поро́жнее; зря труди́ться; занима́ться бесполе́зным де́лом

    Англо-русский словарь Мюллера > plough

  • 62 punt

    punt [pʌnt]
    1. n плоскодо́нный я́лик, ма́лая шала́нда
    2. v плыть (на плоскодо́нке), отта́лкиваясь шесто́м
    punt [pʌnt]
    спорт.
    1. n уда́р ного́й ( по мячу); выбива́ние ( мяча) из рук
    2. v поддава́ть ного́й ( мяч); выбива́ть ( мяч) из рук
    punt [pʌnt]
    1. n ста́вка
    2. v
    1) карт. понти́ровать
    2) разг. ста́вить ста́вку на ло́шадь

    Англо-русский словарь Мюллера > punt

  • 63 respond

    respond [rɪˊspɒnd] v
    1) отвеча́ть;
    2) де́лать в отве́т, отвеча́ть;

    to respond with a blow нанести́ отве́тный уда́р

    3) реаги́ровать, отзыва́ться (to);

    to respond to kindness отзыва́ться на доброту́

    ;

    to respond to treatment поддава́ться лече́нию

    Англо-русский словарь Мюллера > respond

  • 64 surrender

    surrender [səˊrendə]
    1. n
    1) сда́ча, капитуля́ция
    2) отка́з (от чего-л.)
    3) attr.:

    surrender value су́мма, возвраща́емая лицу́, отказа́вшемуся от страхово́го по́лиса

    2. v
    1) сдава́ть(ся);

    to surrender at discretion сдава́ться на ми́лость победи́теля

    2) уступа́ть, подчиня́ться;
    3) (обыкн. refl.) поддава́ться, предава́ться;

    to surrender (oneself) to despair впасть в отча́яние

    ;

    to surrender (oneself) over to smb.'s influence подпа́сть под чьё-л. влия́ние

    4) отка́зываться;

    to surrender hope отка́зываться от наде́жды

    ;

    to surrender a right отка́зываться от пра́ва

    Англо-русский словарь Мюллера > surrender

  • 65 take

    take [teɪk]
    1. v (took; taken)
    1) брать
    2) взять, захвати́ть;

    to take prisoner взять в плен

    ;

    to take in charge арестова́ть

    3) снима́ть (квартиру, дачу и т.п.)
    4) по́льзоваться ( транспортом); испо́льзовать ( средства передвижения);

    to take a train (a bus) сесть в по́езд (в авто́бус); е́хать по́ездом (авто́бусом)

    5) выпи́сывать; получа́ть регуля́рно (тж. take in);

    I take a newspaper and two magazines я получа́ю газе́ту и два журна́ла

    6) получи́ть; вы́играть;

    to take a prize получи́ть приз

    7) занима́ть, отнима́ть (место, время; тж. take up); тре́бовать (терпения, храбрости и т.п.);

    it will take two hours to translate this article перево́д э́той статьи́ займёт два часа́

    ;

    he took half an hour over his dinner обе́д о́тнял у него́ полчаса́

    8) потребля́ть; принима́ть внутрь, глота́ть;

    to take wine пить вино́

    9) возде́йствовать, ока́зывать де́йствие;

    the vaccination did not take о́спа не привила́сь

    10) доставля́ть ( куда-л); брать с собо́й; сопровожда́ть; провожа́ть;

    to take smb. home провожа́ть кого́-л. домо́й

    ;

    I'll take her to the theatre я поведу́ её в теа́тр

    11) заболе́ть; зарази́ться;

    I take cold easily я легко́ простужа́юсь

    ;

    to be taken ill заболе́ть

    12) измеря́ть;

    to take measurements снима́ть ме́рку

    13) полага́ть, счита́ть; понима́ть;

    you were late, I take it вы опозда́ли, на́до полага́ть

    ;

    do you take me? разг. вы меня́ понима́ете?

    14) воспринима́ть, реаги́ровать (на что-л.); относи́ться (к чему-л.);

    how did he take it? как он отнёсся к э́тому?

    ;

    to take coolly относи́ться хладнокро́вно

    15) принима́ть, соглаша́ться (на что-л.);

    to take an offer приня́ть предложе́ние

    ;

    they will not take such treatment они́ не поте́рпят тако́го обраще́ния

    16) отнима́ть, вычита́ть (тж. take off; from)
    17) преодолева́ть; брать препя́тствие;

    the horse took the hedge easily ло́шадь легко́ взяла́ препя́тствие

    18) фотографи́ровать; изобража́ть; рисова́ть
    19) выходи́ть на фотогра́фии;

    he does not take well он пло́хо выхо́дит на фотогра́фии

    20) овладе́ть ( женщиной)
    21) быть очаро́ванным (by, with)
    22) лови́ть;

    to take fish лови́ть ры́бу

    ;

    to take in the act (of) заста́ть на ме́сте преступле́ния

    23) достава́ть, добыва́ть;

    to take coal добыва́ть у́голь

    24) выбира́ть ( путь, способ);

    to take the shortest way вы́брать кратча́йший путь

    25) име́ть успе́х; нра́виться, увлека́ть;

    she took his fancy она́ завладе́ла его́ воображе́нием

    ;

    the play didn't take пье́са не име́ла успе́ха

    26) подверга́ться; поддава́ться ( обработке и т.п.)
    27) уноси́ть ( жизни);

    the flood took many lives во вре́мя наводне́ния поги́бло мно́го люде́й

    28) тех. тверде́ть, схва́тываться ( о цементе и т.п.)
    29) образует с рядом конкретных и абстрактных существительных фразовые глаголы:

    to take action де́йствовать; принима́ть ме́ры

    ;

    to take part уча́ствовать, принима́ть уча́стие

    ;

    to take effect вступи́ть в си́лу; возыме́ть де́йствие

    ;

    to take leave уходи́ть; проща́ться (of)

    ;

    to take notice замеча́ть

    ;

    to take a holiday отдыха́ть

    ;

    to take a breath вдохну́ть; перевести́ дыха́ние

    ;

    to take root укореня́ться

    ;

    to take vote голосова́ть

    ;

    to take offence обижа́ться

    ;

    to take pity on smb. сжа́литься над кем-л.

    ;

    to take place случа́ться

    ;

    to take shelter укры́ться

    ;

    to take a shot вы́стрелить

    ;

    to take steps принима́ть ме́ры

    ;

    to take a step шагну́ть

    ;

    to take a tan загоре́ть

    take aback захвати́ть враспло́х; порази́ть, ошеломи́ть;
    take after походи́ть на кого-л.;
    а) разбира́ть на ча́сти;
    б) разг. разби́ть в пух и прах;
    а) удаля́ть;
    б) уноси́ть; уводи́ть; забира́ть;
    в) вычита́ть;
    г) отнима́ть;
    а) брать обра́тно ( свои слова и т.п.);
    б) отводи́ть; отвози́ть; относи́ть;
    в) напомина́ть ( прошлое);
    а) запи́сывать;
    б) сноси́ть, разруша́ть;
    в) разбира́ть ( машину и т.п.);
    г) снима́ть (со стены, полки и т.п.).;
    д) полигр. разбира́ть ( набор);
    е) унижа́ть; сбива́ть спесь (с кого-л.);
    ж) прогла́тывать;
    з) снижа́ть ( цену);
    take for принима́ть за;
    а) брать (жильца; работу на дом и т.п.);
    б) принима́ть го́стя;
    в) ушива́ть ( одежду);
    г) поня́ть су́щность (факта, довода);
    д) обману́ть;

    to be taken in быть обма́нутым

    ;
    е) включа́ть, содержа́ть;
    ж) разг. посети́ть, побыва́ть; осма́тривать ( достопримечательности);

    to take in a movie пойти́ в кино́

    ;
    з) убира́ть ( паруса);
    и) регуля́рно покупа́ть ( газету и т.п.);
    к) занима́ть ( территорию);
    л) пове́рить ( ложным заявлениям);
    м) смотре́ть, ви́деть;
    а) снима́ть;

    to take smth. off one's hands изба́виться от чего́-л.; сбыть с рук

    ;
    б) удаля́ть;
    в) уводи́ть (кого-л. куда-л.);
    г) вычита́ть;
    д) подража́ть; передра́знивать;
    е) ав. взлете́ть, оторва́ться от земли́ или воды́;
    ж) постепе́нно приобрета́ть популя́рность ( об идее и т.п.);
    з) взять отгу́л;
    и) уменьша́ть(ся); потеря́ть ( в весе);
    к) сбавля́ть ( цену);
    л) уничтожа́ть, губи́ть, убива́ть;
    а) принима́ть на слу́жбу;
    б) брать ( работу);
    в) ме́риться си́лами; принима́ть вы́зов;
    г) приобрета́ть ( новое значение и т.п.);
    д) разг. си́льно волнова́ться, огорча́ться, расстра́иваться;
    е) разг. име́ть успе́х, станови́ться популя́рным;
    ж) воен. откры́ть ого́нь;
    а) вынима́ть;
    б) выводи́ть ( пятно);
    в) выводи́ть на прогу́лку;
    г) брать ( патент);
    д) пригласи́ть, повести́ (в театр, ресторан);
    е) выбира́ть, выпи́сывать ( цитаты);
    а) вступа́ть во владе́ние ( вместо другого лица);

    when did the government take over the railways in Great Britain? когда́ в Великобрита́нии бы́ли национализи́рованы желе́зные доро́ги?

    ;
    б) принима́ть ( должность и т.п.) от друго́го;
    в) перевози́ть на друго́й бе́рег;
    а) привяза́ться к кому-л.; пристрасти́ться к чему-л.; приобрести́ привы́чку;

    we took to him right away он нам сра́зу пришёлся по душе́

    ;
    б) прибе́гнуть к чему-л.;

    to take to one's bed заболе́ть, слечь

    ;
    а) бра́ться за что-л.;
    б) принима́ть под покрови́тельство;
    в) занима́ть, отнима́ть (время, место и т.п.);
    г) возвраща́ться к на́чатому;
    д) прерва́ть; одёрнуть;
    е) принима́ть ( предложение и т.п.);
    ж) укора́чивать ( одежду);
    з) поднима́ть;
    и) впи́тывать вла́гу;
    к) принима́ть ( пассажира);
    л) аресто́вывать;
    м) обсужда́ть ( план и т.п.);
    н):

    to take up with smb. разг. сближа́ться с кем-л.

    ;
    о):

    I'll take you up on that ловлю́ вас на сло́ве

    ;

    to take upon oneself брать на себя́ (ответственность, обязательства)

    to take it into one's head забра́ть себе́ в го́лову, возыме́ть жела́ние

    ;

    to take it lying down безро́потно сноси́ть что́-л.

    ;

    to take kindly to относи́ться доброжела́тельно

    ;

    to take oneself off уходи́ть, уезжа́ть

    ;

    to take the sea выходи́ть в мо́ре; пуска́ться в пла́вание

    ;

    to take to the woods амер. уклоня́ться от свои́х обя́занностей (особ. от голосования)

    ;

    take it from me ве́рьте мне

    ;

    to take too much подвы́пить, хлебну́ть ли́шнего

    ;

    to take the biscuit взять пе́рвый приз

    ;

    take it or leave it как хоти́те; ли́бо да, ли́бо нет

    2. n
    1) захва́т, взя́тие
    2) кино кинока́др; дубль
    3) (обыкн. амер.) сбор ( театральный)
    4) разг. барыши́, вы́ручка
    5) полигр. уро́к набо́рщика
    6) уло́в ( рыбы)

    Англо-русский словарь Мюллера > take

  • 66 weaken

    weaken [ˊwi:kǝn] v
    1) ослабля́ть
    2) слабе́ть
    3) поддава́ться, сдава́ться

    Англо-русский словарь Мюллера > weaken

  • 67 yield

    yield [ji:ld]
    1. n
    1) сбор плодо́в, урожа́й;

    a good yield of wheat хоро́ший урожа́й пшени́цы

    2) разме́р вы́работки; коли́чество добы́того или произведённого проду́кта; вы́ход ( продукции);

    milk yield надо́й молока́

    3) эк. дохо́д; дохо́дность
    4) теку́честь ( металла)
    2. v
    1) производи́ть, приноси́ть, дава́ть (плоды, урожай, доход);

    this land yields poorly э́та земля́ даёт плохо́й урожа́й

    ;

    to yield no results не дава́ть никаки́х результа́тов

    2) сдава́ть(ся);

    to yield oneself prisoner сда́ться в плен

    3) уступа́ть; соглаша́ться (на что-л.);

    to yield a point сде́лать усту́пку ( в споре)

    ;

    to yield to the advice после́довать сове́ту

    ;

    to yield to none не уступа́ть никому́ (по красоте, доброте и т.п.)

    4) поддава́ться; подава́ться; пружи́нить;

    the door yielded to a strong push от си́льного толчка́ дверь подала́сь

    ;

    the disease yields to treatment э́та боле́знь поддаётся лече́нию

    5) амер. парл. уступи́ть трибу́ну, прерва́ть ора́тора (тж. to yield the floor);

    Will Mr. N. yield? Прошу́ разреше́ния прерва́ть речь ми́стера Н.

    а) сдава́ть, уступа́я си́ле;

    to yield up a fort сдать кре́пость

    ;
    б) передава́ть, отдава́ть; уступа́ть

    to yield up the ghost отда́ть бо́гу ду́шу, умере́ть

    Англо-русский словарь Мюллера > yield

  • 68 искушение

    с.
    tentación f; seducción f ( соблазн)
    вводи́ть в искуше́ние — inducir a tentación, tentar (непр.) vt
    поддава́ться искуше́нию — dejarse tentar; ceder a la tentación
    впада́ть в искуше́ние — caer en la tentación

    БИРС > искушение

  • 69 провокация

    ж.
    provocación f (тж. мед., с.-х.)
    устро́ить провока́цию — armar una provocación
    не поддава́ться на провока́цию — no dejarse provocar

    БИРС > провокация

  • 70 уговор

    м.
    не поддава́ться на угово́ры — no dejarse persuadir
    по́сле до́лгих угово́ров — después de muchas persuasiones
    с угово́ром — bajo condición, a condición de
    ••
    угово́р доро́же де́нег погов.más vale mal ajuste que buen pleito

    БИРС > уговор

  • 71 учет

    м.
    бухга́лтерский учет — contabilidad f
    учет това́ра — inventario m
    закры́то на учет — cerrado por inventario (con motivo de inventario)
    сня́ть(ся) с учета — dar(se) de baja ( en el escalafón)
    с учетом всех да́нных — tomando (teniendo) en cuenta todos los datos
    не поддава́ться учету — ser incalculable, no poder calcularse
    ••
    учет ве́кселя — descuento m

    БИРС > учет

  • 72 обработка

    ( стругом) blading, ( фотоматериалов) development, (птицы, рыбы) dressing, handling, manufacture, manufacturing, processing, work, working
    * * *
    обрабо́тка ж.
    working, machining; ( придание нужных свойств) treatment; ( перерабатывание) processing
    быть пода́тливым в обрабо́тке — work readily, be workable, be easily worked
    поддава́ться обрабо́тке легко́ или с трудо́м — lend itself to machining favourably or with difficulty
    ано́дно-механи́ческая обрабо́тка — combination ED/ EC machining
    ано́дно-хими́ческая обрабо́тка — electrochemical machining, ECM
    обрабо́тка без сня́тия стру́жки — chipless material-removal process, chipless machining
    обрабо́тка воды́ — water treatment
    обрабо́тка воды́, внутрикотлова́я — internal (water) treatment
    обрабо́тка воды́, известко́во-со́довая — sode-lime water treatment
    обрабо́тка воды́, коррекцио́нная — coordinated phosphate (water) control
    обрабо́тка воды́ ме́тодом ионообме́на — ion-exchange water treatment
    обрабо́тка в патро́не — chucking work
    обрабо́тка в центра́х — machining of parts held between centres
    газопла́менная обрабо́тка — flame machining
    группова́я обрабо́тка — batch processing
    обрабо́тка да́нных — data processing
    обрабо́тка да́нных, автоно́мная — off-line data processing
    обрабо́тка да́нных в и́стинном масшта́бе вре́мени — real time data processing
    обрабо́тка да́нных, операти́вная — on-line data processing
    обрабо́тка докуме́нтов — document handling
    дробестру́йная обрабо́тка — shot-blasting
    обрабо́тка кож — leather working
    обрабо́тка кож в барка́се — paddling
    обрабо́тка кож в га́шпеле — paddling
    обрабо́тка кож в зо́льнике — liming
    обрабо́тка кож во фло́те — vatting
    обрабо́тка кож на кри́спель-маши́не — boarding
    обрабо́тка кож на отжи́мной маши́не — putting-out
    обрабо́тка кож на суши́льно-шири́льной маши́не — tentering
    обрабо́тка кож, перви́чная — taking-up of hides
    обрабо́тка кож, противогни́лостная — rot-resistant treatment
    ла́зерная обрабо́тка — laser treatment
    обрабо́тка ли́нии электропереда́чи, высокочасто́тная — provision of carrier-frequency trapping and coupling equipment on a power line
    обрабо́тка материа́лов, ультразвукова́я — ultrasonic machining
    обрабо́тка мета́ллов, горя́чая — hot (metal) working
    обрабо́тка мета́ллов давле́нием — plastic metal working
    обрабо́тка мета́ллов ре́занием — machining
    обрабо́тка мета́ллов, слеса́рная — benchwork
    обрабо́тка мета́ллов, хи́мико-терми́ческая — surface impregnation
    обрабо́тка мета́ллов, холо́дная — cold (metal) working
    обрабо́тка мета́ллов, электроискрова́я — electro-spark [spark-discharge] machining
    металлостру́йная обрабо́тка — grit-blasting
    мо́края обрабо́тка — wet treatment
    обрабо́тка наблюде́ний — reduction of observations
    обрабо́тка на огнесто́йкость — fire-proofing
    обрабо́тка на станке́, то́чная — precision machining
    отде́лочная обрабо́тка — finishing treatment
    пескостру́йная обрабо́тка — sand-blasting
    после́дующая обрабо́тка — aftertreatment
    предвари́тельная обрабо́тка — pretreatment
    обрабо́тка сто́чных вод — sewage [waste-water] treatment
    терми́ческая обрабо́тка
    1. ( металлов) heat treatment
    2. ( воды) hot processing
    тока́рная обрабо́тка — turning
    тока́рная обрабо́тка фасо́нных пове́рхностей обы́чным резцо́м — contour turning
    тока́рная обрабо́тка фасо́нных пове́рхностей фасо́нным резцо́м — contour forming
    упрочня́ющая обрабо́тка ( создающая упрочнение) — strengthening treatment
    фи́нишная обрабо́тка — finishing treatment
    хими́ческая обрабо́тка — ( придание свойств) chemical treatment; ( снятие материала) chemical milling
    чернова́я обрабо́тка — roughing
    подверга́ть дета́ль черново́й обрабо́тке — rough-machine a work (piece)
    чистова́я обрабо́тка — finishing
    подверга́ть дета́ль чистово́й обрабо́тке — finish-machine a work (piece)
    щелочна́я обрабо́тка — alkaline treatment
    электрои́мпульсная обрабо́тка — electric pulse machining
    электроконта́ктная обрабо́тка — electric resistance machining
    обрабо́тка электро́нным лучо́м — electron-beam machining
    электрохими́ческая обрабо́тка — electrochemical machining
    электроэрозио́нная обрабо́тка — electric discharge [spark erosion] machining
    * * *

    Русско-английский политехнический словарь > обработка

  • 73 влияние

    n Einfluß m; Auswirkung f
    * * *
    влия́ние n Einfluss m; Auswirkung f
    * * *
    влия́ни|е
    <>
    ср Einfluss m
    благотво́рное влия́ние wohltuende Wirkung f
    име́ть влия́ние на кого́-л./что-л. Einfluss haben auf +akk
    поддава́ться чьему́-л. влия́нию sich beeinflussen lassen von +dat
    * * *
    n
    1) gener. Ausstrahlung, Auswirkung, Autorität, Gewicht, Ingerenz, Macht, Wirkung, Ausstrahlungswirkung, Beeinflussung (на кого-л.), Einfluß, Einwirkung
    2) comput. Eingriff
    4) eng. Einwikung
    5) book. Einflußnahme
    6) law. Wirken
    8) road.wrk. Angriff
    9) polygr. Einfluss
    11) electr. Einwirken, Induktion, Influenz
    12) IT. Eingreifen
    13) nucl.phys. Influenzwirkung
    14) aerodyn. Effekt

    Универсальный русско-немецкий словарь > влияние

  • 74 поддавать

    матем., несов. поддава́ть, сов. подда́ть
    піддава́ти, підда́ти

    Русско-украинский политехнический словарь > поддавать

  • 75 поддавать

    матем., несов. поддава́ть, сов. подда́ть
    піддава́ти, підда́ти

    Русско-украинский политехнический словарь > поддавать

  • 76 bedőlni

    формы глагола: bedőlt, dőljön be
    1) обва́ливаться/-вали́ться, обру́шиваться/-шиться
    2) свали́ться (в канаву и т.п.)
    3) перен, vminek поддава́ться/-да́ться на что; vkinek дать себя́ обману́ть кому, попа́сться на у́дочку

    jól bedőltem neki — я попа́лся ему́ на у́дочку

    Magyar-orosz szótár > bedőlni

  • 77 beugrani

    - ik vmibe
    впрыгивать
    - ik vmibe
    впрыгнуть
    * * *
    формы глагола: beugrik, beugrott, ugorjék/ugorjon be
    1) vmibe пры́гать/-гнуть во что, куда
    2) разг, vkihez забега́ть/-бежа́ть к кому
    3) заменя́ть/-ни́ть кого (в театре и т.п.)
    4) vkinek попа́сться на у́дочку к кому; vminek поддава́ться/-да́ться на что; пове́рить чему

    Magyar-orosz szótár > beugrani

  • 78 kísértés

    искушение соблазн
    * * *
    формы: kísértése, kísértések, kísértést
    искуше́ние с; собла́зн м

    engedni a kísértésnek — поддава́ться/-да́ться собла́зну

    * * *
    [\kísértést, \kísértésе, \kísértések] искушение, (vall. is) соблазн;

    ördögi \kísértés — бесовское наваждение;

    a test \kísértéseinek legyőzése — умерщвление плоти; nagy volt a \kísértés — велико било искушение; \kísértésbe hoz/visz — вводить/ввести искушение v. (vall. is) соблазн; rég. искушать/искусить; (nagy) \kísértésben vagyok я чувствую искушение; ellenáll — а \kísértés nek удерживаться/удержаться от искушения; устаивать/устаять против искушения; сопротивляться/сопротивиться искушению; enged — а \kísértés nek поддаваться/поддаться искушению; соблазниться/соблазниться; (vall. is) nagy \kísértést érez испытывать большой соблазн; \kísértést okozó — соблазнительный

    Magyar-orosz szótár > kísértés

  • 79 megpuhulni

    формы глагола: megpuhult, puhuljon meg
    1) свари́ться (о мясе, картофеле и т.п.); станови́ться/стать мя́гким (созрев, сварившись)

    a hús megpuhult — мя́со ста́ло мя́гким

    2) перен поддава́ться/-да́ться угово́рам

    Magyar-orosz szótár > megpuhulni

  • 80 evham

    подозре́ния, сомне́ния

    evhama kapılmak — поддава́ться сомне́ниям; подозрева́ть

    Türkçe-rusça sözlük > evham

См. также в других словарях:

  • поддава́ть — даю, даёшь; повел. поддавай; деепр. поддавая. несов. к поддать …   Малый академический словарь

  • поддава́ться — даюсь, даёшься; повел. поддавайся; деепр. поддаваясь; несов. 1. несов. к поддаться. 2. (обычно с отрицанием) чему. Обладать способностью к каким л. изменениям под влиянием оказываемого воздействия. Не поддаваться действию кислот. Поддаваться… …   Малый академический словарь

  • поддава́ла — ы, м. и ж. прост. 1. Тот, кто поддает кому л., бьет кого л. Двухголовый вам наподдаст, стращает Колька. Видали мы таких поддавал! В. Смирнов, Открытие мира. 2. Тот, кто намеренно поддается при игре во что л …   Малый академический словарь

  • поддава́ние — я, ср. Действие по знач. глаг. поддавать и поддаваться …   Малый академический словарь

  • поддаваться — поддаваться, поддаюсь, поддаёмся, поддаёшься, поддаётесь, поддаётся, поддаются, поддаваясь, поддавался, поддавалась, поддавалось, поддавались, поддавайся, поддавайтесь, поддающийся, поддающаяся, поддающееся, поддающиеся, поддающегося, поддающейся …   Формы слов

  • поддавала — поддавала, поддавалы, поддавалы, поддавал, поддавале, поддавалам, поддавалу, поддавал, поддавалой, поддавалою, поддавалами, поддавале, поддавалах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • поддаваться — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я поддаюсь, ты поддаёшься, он/она/оно поддаётся, мы поддаёмся, вы поддаётесь, они поддаются, поддавайся, поддавайтесь, поддавался, поддавалась, поддавалось, поддавались, поддающийся, поддававшийся,… …   Толковый словарь Дмитриева

  • поддавание — я; ср. к Поддавать и Поддаваться …   Энциклопедический словарь

  • Поддавала — м. и ж.; разг. сниж. Тот, кто наносит удары, поддает кому либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Поддавание — ср. процесс действия по гл. поддавать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • Поддавать — несов. перех. и неперех. 1. Подкидывать вверх ударом снизу. отт. Делать резкое движение вверх нижней частью тела (о животных). отт. Ударять, ударяться во что либо снизу, сбоку (о ветре, воде и т.п.). 2. перен. Увеличивать силу, напряженность чего …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»