-
1 провокациягә бирелү
поддава́ться/подда́ться провока́ции -
2 тәэсиренә бирелү
поддава́ться влия́нию кого, чего -
3 піддавання
поддава́ние; спец. подда́ча -
4 бирелү
возвр.-страд.1) страд. от бирү; выдава́ться, отпуска́ться, дава́ться, сдава́ться2) возвр. сдава́ться/сда́ться, отдава́ться/отда́ться (кому, чему-л.)дошман кулына бирелү — сда́ться неприя́телю
суд хөкеменә бирелү — отда́ться в ру́ки правосу́дия
аклар егерменче елда бирелергә мәҗбүр булды — в двадца́том году́ бе́лые вы́нуждены бы́ли сда́ться
3) поддава́ться/подда́ться (чьему-л.) влия́нию, подпада́ть/подпа́сть под (чьё-л.) влия́ниеул бирелмәде, үз фикерендә калды — он не подда́лся, оста́лся при своём мне́нии
ә син бирелмә — а ты не поддава́йся (уговорам, слезам кого-л.)
4) втя́гиваться/втяну́ться, увлека́ться/увле́чься (чем-л.) предава́ться/преда́ться, отдава́ться/отда́ться; пристрасти́ться (к чему-л.) || увлече́ние, пристра́стиеэшкә бирелү — втяну́ться в рабо́ту
күңел ачуларга бирелү — предава́ться весе́лью
уенга бирелү — втяну́ться в игру́
шахматка бирелү — увле́чься ша́хматами
музыкага бирелү — увле́чься му́зыкой
5) в знач. нареч. бирелепа) с увлече́нием; увлечённо, с любо́вьюбирелеп тыңлау — слу́шать с увлече́нием
б) усе́рдно, стара́тельно, ре́вностнобирелеп эшләү — рабо́тать усе́рдно
бирелеп китү — втяну́ться (в какое-л. де́ло), пристрасти́ться к чему-л. (к музыке, спорту)
6) пасть (о городе, о крепости)крепость зур каршылык күрсәткәннән соң гына бирелде — кре́пость па́ла по́сле упо́рного сопротивле́ния
7) разг. дава́ться/да́ться (учению, работе, спорту и т. п.)бу никтер авыр бирелә — э́та рабо́та почему́-то даётся тру́дно
математика аңа җиңелрәк бирелә — матема́тика ему́ даётся ле́гче
8) поддава́ться/подда́тьсяпаникага бирелү — поддава́ться па́нике
хискә бирелү — поддава́ться чу́вству
кайгыга бирелү — поддава́ться го́рю
-
5 se laisser
se traduit souvent avec un changement de structure;ils se sont \se laisserés surprendre par l'orage ∑ — их засти́гла гроза́; il s'est \se laisseré prendre en défaut ∑ — его́ заста́ли враспло́х; он дал заста́ть себя́ враспло́х; il s'est \se laisseré attendrir — он разжа́лобился; ● il se \se laissere mener par le bout du nez ∑ — им мо́жно как уго́дно верте́ть; ∑ из него́ мо́жно верёвки вить ║ se \se laisser faire — поддава́ться/ подда́ться; уступа́ть (céder); ne pas se \se laisser faireil s'est \se laisseré tromper — он дал провести́ себя́, ∑ его́ обману́ли;
1) уме́ть ipf. постоя́ть за себя́2) не поддава́ться (ne pas céder);║ se \se laisser aller — распуска́ть/распусти́ть себя́; поддава́ться (+ D); se \se laisser aller à la colère — поддава́ться чу́вству гне́ва, не сдержа́ть pf. гне́ва; se \se laisser aller au découragement — па́дать/пасть ду́хом; se \se laisser vivre\se laisserez vous faire! — примири́тесь [с э́тим]!
1) жить ipf. потихо́ньку <в своё удово́льствие>2) жить так себе́ (tant bien que mal);se \se laisser tomber sur une chaise — упа́сть <ру́хнуть> pf. на стул; ce vin se \se laissere boire font — э́то вино́ прия́тно пьётся; cela se \se laissere manger — э́то прия́тно есть, э́то вку́сно; ne pas se \se laisser marcher sur les pieds — не дава́ть себя́ в оби́ду ║ je me suis \se laisseré dire que... — я слыха́л <∑ мне говори́ли>, что...se \se laisser mourir — поко́рно принима́ть/приня́ть смерть;
-
6 Einfluß
1) Einwirkung, Geltung влия́ние. ohne Einfluß v. Pers без влия́ния, невлия́тельный. von Einfluß с влия́нием, влия́тельный. Einflüsse aufnehmen поддава́ться /-да́ться влия́нию. jds. Einfluß ausgesetzt sein быть подве́рженным чьему́-н. влия́нию. auf jdn./etw. Einfluß ausüben <haben, nehmen> влия́ть по- на кого́-н. что-н., ока́зывать /-каза́ть влия́ние на кого́-н. что-н. einem Einfluß erliegen поддава́ться /- како́му-н. влия́нию. zu Einfluß gelangen станови́ться стать влия́тельным. seinen Einfluß geltend machen испо́льзовать ipf/pf своё влия́ние. unter jds. Einfluß geraten подпада́ть /-па́сть под чьё-н. влия́ние. Einfluß gewinnen приобрета́ть /-брести́ влия́ние. jds. Einfluß unzugänglich sein не поддава́ться /- чьему́-н. влия́нию, не подпада́ть /- под чьё-н. влия́ние. sich jds. Einfluß entziehen выходи́ть вы́йти из-под чьего́-н. влия́ния. sich Einfluß verschaffen добива́ться /-би́ться влия́ния2) Hineinfließen прито́к -
7 weich
мя́гкий [хк]. Licht auch рассе́янный. Ton auch ба́рхатный. Wind лёгкий [хк]. weiches Ei яйцо́ всмя́тку. ein weiches Herz < Gemüt> haben быть мягкосерде́чным, име́ть до́брую ду́шу. etw. weich kochen сва́ривать /-вари́ть <разва́ривать/-вари́ть > что-н. (до мя́гкости [хк]). weich landen соверша́ть /-верши́ть <де́лать с-> мя́гкую поса́дку. weich liegen [schlafen] лежа́ть [спать] на мя́гком <на мя́гкой посте́ли>. weich machen размягча́ть /-мягчи́ть. weich sitzen сиде́ть на мя́гком. weich sein быть мя́гким. v. Kochgut auch свари́ться pf. v. Pers auch быть усту́пчивым. die Erinnerungen stimmten ihn (ganz) weich от воспомина́ний он расчу́вствовался [ус]. jdm. wurde (ganz) weich ums Herz кто-н. расчу́вствовался. weich werden станови́ться стать мя́гким. v. Kochgut auch свари́ться. v. Straße, Boden durch Regen размяка́ть /-мя́кнуть. v. Pers поддава́ться /-да́ться, уступа́ть /-ступи́ть. nur nicht weich werden! то́лько не уступа́й [уступа́йте]!, то́лько не поддава́йся [поддава́йтесь]! weich gefedert Sitz, Sessel на мя́гких пружи́нах nachg. weich verarbeitet Kleid, Modell мя́гкой фо́рмы nachg | das weiche v. Brot мя́киш -
8 resist
resist [rɪˊzɪst] v1) сопротивля́ться; проти́виться; препя́тствовать2) противостоя́ть; устоя́ть про́тив (чего-л.); не поддава́ться;to resist disease не поддава́ться боле́зни
;glass that resists heat жаропро́чное стекло́
3) ( часто с отрицанием) возде́рживаться (от чего-л.);he can never resist making a joke он не мо́жет не пошути́ть
4) ока́зывать сопротивле́ние, отбива́ть, отбра́сывать;the enemy was resisted неприя́тель был отби́т
-
9 way
way [weɪ]1. n1) путь; доро́га;to take one's way идти́; уходи́ть
;to lead the way идти́ вперёд; быть вожако́м, пока́зывать приме́р
;to lose one's way сби́ться с пути́
;back way око́льный путь
;а) в пути́;on the way home по пути́ домо́й
;б) попу́тно;to be on one's way быть в пути́
;to go one's way(s) уходи́ть, отправля́ться
;а) стоя́ть поперёк доро́ги, меша́ть;б) быть под руко́й;а) по доро́ге, по пути́;б) кста́ти, ме́жду про́чим;to get out of smb.'s way уйти́ с доро́ги
;to make way for smb., smth. дать доро́гу, уступи́ть ме́сто кому́-л., чему́-л.
;to see one's way понима́ть, как на́до де́йствовать; быть в состоя́нии сде́лать что-л.
;now I see my way тепе́рь я зна́ю, что де́лать
;to try one's own way поступа́ть по-сво́ему
;to have ( или to get) one's own way доби́ться своего́, настоя́ть на своём, поступа́ть по-сво́ему
;to have it one's own way де́йствова́ть по-сво́ему, добива́ться своего́
;she had it her own way in the end в конце́ концо́в хозя́йкой положе́ния оказа́лась она́
;have it your (own) way поступа́й как зна́ешь; твоё де́ло
;to be in the way of doing smth. быть бли́зким к тому́, что́бы соверши́ть что-л.
;а) не по пути́; в стороне́;б) необыкнове́нный; необы́чный, незауря́дный;he has done nothing out of the way он не сде́лал ничего́ из ря́да вон выходя́щего
2) ме́тод, сре́дство, спо́соб; мане́ра; о́браз де́йствия;way of living о́браз жи́зни; усло́вия существова́ния
;I will find a way to do it я найду́ спо́соб э́то сде́лать
;to my way of thinking по моему́ мне́нию
;one way or another так и́ли ина́че
;the other way ина́че
;а) пути́ и спо́собы; пути́ и возмо́жности;б) парл. пути́ и спо́собы изыска́ния де́нежных средств;to put smb. in the way of (doing) smth. дать кому́-л. возмо́жность зарабо́тать, сде́лать что-л. и т.п.
;to see one's way (clear) to doing smth. знать, как сде́лать что-л.
;to have a way with smb. име́ть осо́бый подхо́д к кому́-л., уме́ть убежда́ть кого́-л.
3) движе́ние вперёд; ход;а) продвига́ться; пробира́ться;б) сде́лать карье́ру, завоева́ть положе́ние в о́бществе (тж. to make one's way in the world);to make the best of one's way идти́ как мо́жно скоре́е, спеши́ть
;to have way on дви́гаться вперёд (о корабле, автомобиле и т.п.)
;under way мор. на ходу́ (тж. перен.)
;preparations are under way идёт подгото́вка
;to be well under way зайти́ доста́точно далеко́
4) обы́чай, привы́чка; осо́бенность;it is not in his way to be communicative общи́тельность не в его́ хара́ктере
;to stand in the ancient ways быть проти́вником всего́ но́вого
5) о́браз жи́зни;to live in a great (small) way жить на широ́кую но́гу (скро́мно)
6) расстоя́ние;a little way, амер. разг. a little ways недалеко́
;a long way, амер. разг. a long ways далеко́
7) о́бласть, сфе́ра;to be in the retail way занима́ться ро́зничной торго́влей
8) состоя́ние;in a bad way в плохо́м состоя́нии
9) разг. волне́ние;she is in a terrible way она́ ужа́сно взволно́вана
10) отноше́ние;bad in every way плохо́й во всех отноше́ниях
;in a way в не́котором отноше́нии; в изве́стном отноше́нии; в изве́стном смы́сле; до изве́стной сте́пени
;in many ways во мно́гих отноше́ниях
11) сторона́, направле́ние;look this way посмотри́те сюда́
;this way, please (пройди́те) сюда́, пожа́луйста
;(are you) going my way? нам по пути́?
;the other way round наоборо́т
12) pl мор. ста́пель14) attr.:а) бюдже́тная коми́ссия брита́нского парла́мента;б) постоя́нная бюдже́тная коми́ссия конгре́сса США◊way out вы́ход из положе́ния
;а) ра́ди, с це́лью;б) в ви́де, в ка́честве;а) поддава́ться, уступа́ть;б) поддава́ться, предава́ться ( отчаянию и т.п.);в) по́ртиться, сдава́ть;г) па́дать ( об акциях);one way or the other тем и́ли ины́м путём, так и́ли ина́че
;а) э́то неизбе́жно;б) об э́том не мо́жет быть двух мне́ний;to put smb. in the way of smth. предоста́вить кому́-л. слу́чай, дать возмо́жность сде́лать что-л.
;pay your own way плати́те за себя́
;to go the way of all flesh ( или of nature, of all the earth) умере́ть
;to go out of one's way, to put oneself out of the way постара́ться изо все́х си́л (чтобы оказать помощь, содействие другому)
;she went out of the way to please her future mother-in-law она́ изо все́х си́л стара́лась понра́виться свое́й бу́дущей свекро́ви
;to put smb. out of the way убра́ть кого́-л., уби́ть кого́-л.
;to come smb.'s way попада́ться, встреча́ться кому́-л. ( на жизненном пути)
;the longest way round is the shortest way home посл. ≅ ти́ше е́дешь, да́льше бу́дешь
;to have a way with oneself облада́ть обая́нием
2. adv разг. далеко́, значи́тельно, чересчу́р;way behind далеко́ позади́
;way back давно́
;way back in the nineties ещё в 90-х года́х
;way ahead далеко́ впереди́
;the runner was way ahead of his opponents бегу́н значи́тельно опереди́л свои́х сопе́рников
;way over чересчу́р
;to go way over one's budget вы́йти из бюдже́та, перерасхо́довать сре́дства
-
10 поддаваться
1) см. поддаться2) дат. п. ( подвергаться) someterseподдава́ться обрабо́тке — ser labrable, someterse a labranza••не поддава́ться никако́му сравне́нию — no admitir ninguna comparación -
11 җиңелү
страд.-возвр. от җиңү1) быть побеждённым, потерпе́ть пораже́ние; поддава́ться/подда́ться (кому-л.; чему-л.) || пораже́ниебәхәстә җиңелү — потерпе́ть пораже́ние в спо́ре
җиңелмә! — не поддава́йся!
күз яшьләре - җиңелү билгесе — слёзы на глаза́х - при́знак пораже́ния
2) в знач. прил. җиңелерлек одоли́мый, преодоли́мый, победи́мый -
12 салу
I1) в разн. знач. класть, положи́тькитапны портфельгә салу — положи́ть кни́гу в портфе́ль
кулны башка салу — класть ру́ку на го́лову ( ребёнка)
2) засыпа́ть/засы́пать, высыпа́ть/вы́сыпать, насыпа́ть/насы́пать, ссыпа́ть/ссы́пать || всыпа́ние, ссыпа́ниебөртекне капчыкка салу — ссыпа́ть зерно́ в мешо́к
чынаякка җиләк салу — насы́пать в ча́шку я́год
3) налива́ть/нали́ть, лить, влива́ть/влить || налива́ниестаканга су салу — нали́ть в стака́н воды́
сөтне шешәгә салу — нали́ть молоко́ в буты́лку
4) накла́дывать/наложи́ть, грузи́ть, погрузи́ть, нагружа́ть/нагрузи́ть, укла́дывать/уложи́ть, нава́ливать/навали́ть || накла́дывание, нагру́зка, укла́дываниеәйберләрне машинага салу — ве́щи погрузи́ть в маши́ну
капчыкларны арбага салу — навали́ть (погрузи́ть) мешки́ на теле́гу
5) (небре́жно) надева́ть/наде́ть, набра́сывать/набро́сить, наки́дывать/ наки́нутьпальтоны җилкәгә салу — пальто́ набро́-сить на пле́чи
җылы кофтаны аркага салу — наки́нуть тёплую ко́фту на спи́ну
6)а) укла́дывать/уложи́ть || укла́дываниебаланы бишеккә салу — уложи́ть ребёнка в колыбе́ль
б) стели́ть, стлатьдиванга урын салу — стели́ть посте́ль на дива́не
7) помеща́ть/помести́ть, устра́ивать/устро́ить (куда, во что) || помеще́ниеяралыны госпитальгә салу — помести́ть ра́неного в го́спиталь
8) све́шивать/све́сить, ве́шать, пове́сить, клони́ть, склоня́ть/склони́ть, опуска́ть/опусти́ть вниз || све́шивание, склоне́ниебашны салу — склони́ть, опусти́ть го́лову
9) добавля́ть/доба́вить, засыпа́ть/засы́пать, всыпа́ть/всы́пать (что-л.), подме́шивать/подмеша́ть, прибавля́ть/приба́вить, заправля́ть/запра́вить, сдо́брить (чем-л.) || засыпа́ние, всыпа́ние, запра́вкакәбестә ашына каймак салу — запра́вить щи смета́ной
чәйгә шикәр салу — класть са́хар в чай
боткага май салу — сдо́брить ка́шу ма́слом
10) мед. накла́дывать/наложи́ть || наложе́ние, накла́дываниеаякка шин салу — наложи́ть на но́гу ши́ну
кулга гипс салу — наложи́ть на ру́ку гипс
11) ста́вить, поста́вить, прикла́дывать/приложи́ть || прикла́дываниесөлек салу — ста́вить пия́вки
банка салу — ста́вить ба́нки
12) накла́дывать/наложи́ть, ста́вить, подшива́ть/подши́ть, приде́лывать/ приде́лать, прикрепля́ть/прикрепи́ть, пришива́ть/приши́ть || накла́дывание, подши́вка, приши́вкачалбарга ямау салу — ста́вить запла́тку на брю́ки
көймә ярыгына ямау салу — наложи́ть запла́ту на тре́щину ло́дки
киез итеккә ас салу — подши́ть ва́ленки
ботинкаларга олтан салу — ста́вить подмётки к боти́нкам
13) накла́дывать/наложи́ть, кра́сить, накра́сить, покрыва́ть/покры́ть кра́ской; нама́зывать/нама́зать || наложе́ние, нама́зываниегрим салу — наложи́ть грим
биткә иннек-кершән салу — наложи́ть на лицо́ румя́на и бели́ла
14) накла́дывать/наложи́ть, ста́вить/поста́вить (знак, метку) || накла́дывание, написа́ниерезолюция салу — наложи́ть резолю́цию
виза салу — наложи́ть ви́зу
келәймә салу — ста́вить клеймо́
билге салу — поста́вить знак
15) прям.; перен.а) прокла́дывать/проложи́ть, проторя́ть/протори́ть, прота́птывать/протопта́ть ( тропинку), нае́здить ( дорогу) || прокла́дывание, проторе́ние, прота́птываниетимер юл салу — проложи́ть желе́зную доро́гу
урман аша сукмак салганнар — че́рез лес протори́ли тропи́нку
җәяүлеләр борылмалы юл салганнар — пешехо́ды протопта́ли изви́листую доро́жку
чаналар салган юл — доро́га, проло́женная саня́ми
б) накла́дывать/наложи́ть, оставля́ть/оста́вить, производи́ть/произвести́; нанести́ (след, печать, отпечаток, осадок, воздействие) || накла́дывание, произведе́ние, нанесе́ниетирән эз салу — оста́вить глубо́кий след
йөрәккә җәрәхәт салу — нанести́ ра́ну на се́рдце
16)а) оку́ривать/окури́ть, пуска́ть/пусти́ть дым || оку́риваниеалмагачларга төтен салу — окури́ть я́блони
базга ыс салу — окури́ть по́греб
б) задава́ть/зада́ть, поддава́ть/подда́ть па́ру, жа́руэссе сала-сала чабыну — па́риться, поддава́я жа́ру
17)а) накла́дывать/ наложи́ть, налива́ть/нали́ть; наполня́ть/напо́лнить (чем-л.) || накла́дывание, налива́ние, наполне́ниетәлинкәгә аш салу — нали́ть суп в таре́лку
рюмкаларга аракы салу — нали́ть в рю́мки во́дку
балага ботка салу — наложи́ть ка́шу ребёнку
б) всы́пать, насы́пать, дава́ть/дать || всыпа́ние, насыпа́ниеатларга солы салу — насы́пать лошадя́м овса́
балыкларга җим салу — насы́пать ры́бам ко́рма
малларның алдына салу — дать корм живо́тным
18) полива́ть/поли́ть || поли́в, поли́вкаабыеңның кулына су сал — поле́й бра́ту на́ руки
19) де́лать, сде́лать пода́рок, дари́ть, подари́ть, подноси́ть/поднести́, преподноси́ть/преподнести́ в дар || подноше́ние, преподнесе́ниетуйда бүләк салу — сде́лать пода́рок на сва́дьбе
20)а) броса́ть/бро́сить, кида́ть/ки́нуть, мета́ть ( что)жирәбә салу — ки́нуть жре́бий
шобага салу — мета́ть жре́бий
б) гада́ть, предска́зывать/предсказа́ть, ворожи́тьфал салу — ворожи́ть по кни́ге
ногыт салу — гада́ть на боба́х
карта салу — гада́ть на ка́ртах
21) перен.; разг. класть/положи́ть, подсчи́тывать/подсчита́ть, определя́ть/определи́ть коли́чество (денег, времени и т. п.)килосына бер сум салганда да ун сум кирәк — е́сли да́же на килогра́мм положи́ть по рублю́, и то ну́жно де́сять рубле́й
юлга ике көн салу — на доро́гу класть два дня
22) класть/положи́ть, помеща́ть/помести́ть, вкла́дывать/вложи́ть, вноси́ть/внести́ (деньги, денежные средства, капитал) || помеще́ние, вложе́ние, внесе́ниеакчаны саклык кенәгәсенә салу — положи́ть де́ньги на сберкни́жку
йорт төзүгә акча салу — вложи́ть де́ньги в строи́тельство до́ма
23)а) закла́дывать/заложи́ть || закла́дкасәгатьне ломбардка салу — заложи́ть часы́ в ломба́рд
б) класть/положи́ть, закла́дывать/заложи́ть, помеща́ть/помести́ть ( для хранения) || закла́дкабодайны орлыкка салу — заложи́ть пшени́цу на семена́
силос салу — закла́дка си́лоса
24)а) употребля́ть/употреби́ть, расхо́довать/ израсхо́довать (на что-л.) || употребле́ние, расхо́дованиебарлык акчаны тунга салдым — все де́ньги израсхо́довал на шу́бу
б) перен. прилага́ть/приложи́ть, вкла́дывать/вложи́ть, отдава́ть/отда́ть, посвяща́ть/посвяти́ть (кому, чему-л., что) (мысль, чувство, жизнь) || приложе́ние, примене́ние, вложе́ние, посвяще́ниеүзеңнең бөтен тормышыңны салу — посвяти́ть всю свою́ жизнь
бөтен тырышлыкны салу — приложи́ть все стара́ния
үз көчеңне салу — прилага́ть со́бственные уси́лия
эшкә бөтен талантны салу — в де́ло вложи́ть весь свой тала́нт
25) перен. вкла́дывать/вложи́ть, придава́ть/прида́ть, дава́ть/дать ( во что), вноси́ть/внести́ ( во что) || вложе́ние; внесе́ниесүзләргә башка мәгънә салу — вложи́ть в слова́ ино́й смысл
әсәргә тирән идея салу — вложи́ть в произведе́ние глубо́кую иде́ю
26)а) издава́ть/изда́ть (крик, звук), призыва́ть/призва́ть (к чему-л.), обраща́ться/обрати́ться с призы́вом, гро́мко прокрича́тьаваз сал, халыкны җый! — обрати́сь с призы́вом, собери́ наро́д!
б) распуска́ть/распусти́ть, распространя́ть/распространи́ть (сведения, известия, слух)в) подава́ть/пода́ть, пока́зывать/показа́ть, дава́ть/дать (знаки: мимикой, взглядом, кивком головы)ым салу — пода́ть знак
27) посыла́ть/посла́ть, высыла́ть/вы́слать, отсыла́ть/отосла́ть, пересыла́ть/ пересла́ть, присыла́ть/присла́ть, отправля́ть/отпра́вить || посла́ние, вы́сылка, отсы́лка, присы́лка, отправле́ниепосылка салу — отпра́вить посы́лку
йөз сум акча салу — посла́ть сто рубле́й де́нег
китапны бандероль итеп салу — кни́гу посла́ть бандеро́лью
28) перен.а) вызыва́ть/вы́звать, вселя́ть/всели́ть, возбужда́ть/возбуди́ть, зарони́ть, порожда́ть/породи́ть || вы́зов, возбужде́ние, порожде́ние ( чего)очкын салу — зарони́ть и́скру
кыюлык салу — вдохнови́ть к сме́лости
ялкын салу — возбуди́ть страсть
ышаныч салу — всели́ть ве́ру
шом салу — возбуди́ть трево́гу; встрево́жить
шик (шөбһә, икеләнү) салу — вы́звать сомне́ние
сагыш салу — пробуди́ть тоску́
курку салу — зарони́ть страх
б) наноси́ть/нанести́ (что-л.); причиня́ть/причини́тьзыян салу — причини́ть вред; повреди́ть
зарар салу — наноси́ть уро́н (уще́рб)
җәбер салу — нанести́ оби́ду; оби́деть
борчу салу — причини́ть огорче́ние; огорчи́ть, обеспоко́ить
начар дус юк урында хафа салыр — (погов.) плохо́й друг не из чего́ встрево́жит
в) подверга́ть/подве́ргнуть (чему-л.), вверга́ть/вве́ргнуть (во что-л.), обрека́ть/обре́чь (на что-л.), приводи́ть/привести́, заставля́ть/заста́вить пережи́ть (что-л.) || подверже́ние, вверга́ние, обрека́ние, приведе́ниекайгыга салу — подверга́ть го́рю
куркыныч астына салу — подве́ргнуть ри́ску ( опасности)
һәлакәткә салу — обре́чь на ги́бель
өметсезлеккә салу — вве́ргнуть в отча́яние
куркуга салу — привести́ в у́жас, заста́вить пережи́ть страх
29) налага́ть/наложи́ть ( что), облага́ть/обложи́ть ( чем), подверга́ть/подве́ргнуть ( чему) || наложе́ние, обложе́ниеналог салу — обложи́ть нало́гом
штраф салу — наложи́ть штраф; оштрафова́ть
контрибуция салу — налага́ть контрибу́цию
30) класть/положи́ть, взва́ливать/взвали́ть, возлага́ть/возложи́ть ( на кого), поруча́ть/поручи́ть || взва́ливание, возложе́ние, поруче́ниеэшне тулысынча җитәкчегә салу — рабо́ту по́лностью возложи́ть на руководи́теля
чыгымнарын бер кеше җилкәсенә салу — расхо́ды взва́ливать на пле́чи одного́ челове́ка
31) пуска́ть/пусти́ть; оставля́ть/оста́витькешенең үз ихтыярына салу — оста́вить на усмотре́ние самого́ челове́ка
32) перен. нала́живать, нала́дить, ула́живать/ула́дить, отрегули́ровать; устра́ивать/устро́ить, настра́ивать/настро́ить; приводи́ть/привести́ в поря́док || нала́живание, ула́живание, регули́рованиеэшне, тормышны көйгә салу — ула́дить (устро́ить) рабо́ту, жизнь
фикерләрне тәртипкә салу — привести́ в поря́док мы́сли
хуҗалыкны рәткә салу — нала́дить хозя́йство
станокны җайга салу — настро́ить стано́к
33) класть/положи́ть, перелага́ть/переложи́ть || переложе́ниешигырьне музыкага салу — стихотворе́ние переложи́ть на му́зыку
нотага салу — положи́ть на но́ты
34) закла́дывать/заложи́ть печь, ста́вить, поста́вить в печь; печьипи салу — заложи́ть хлеб в печь
бәлеш салу — печь пиро́г
35) класть, положи́ть, погружа́ть/погрузи́ть, опуска́ть/опусти́ть (в воду, чтобы вымочить; для придания (каких-л.) свойств, качеств)баса салу — класть на вы́мочку поско́нь
кабык салу — погрузи́ть на вы́мочку лубо́к
киндер салу — класть на вы́мочку лён
36) класть/положи́ть, вноси́ть/внести́ || внесе́ниетуфракка ашлама салу — внести́ в по́чву удобре́ние
37) заки́дывать/заки́нуть у́дочкуурман тавыгына ау салу — ста́вить силки́ на куропа́ток
сөкә салу — ста́вить сачо́к
куянга бугалак салу — ста́вить сило́к (пе́тлю) на за́йца
38)а) надева́ть/наде́ть (путы, оковы, кандалы), пу́тать, спу́татьатка тышау (кешән) салу — спу́тать ло́шадь; наде́ть на́ ноги ло́шади пу́ты
тоткынга кул богавы салу — наде́ть заключённому нару́чники
б) заки́дывать/заки́нуть, наки́дывать/наки́нуть, броса́ть/бро́сить, надева́ть/наде́ть || заки́дывание, наки́дывание, надева́ниебаганага элмәк салу — наки́нуть петлю́ на столб
ат муенына аркан салу — наки́нуть на ше́ю коня́ арка́н
муенга элмәк салу — наде́ть петлю́ на ше́ю
в) наки́дывать/наки́нуть, закла́дывать/заложи́ть, ве́шать/пове́сить, ста́вить, поста́витькапкага бастырык салу — заложи́ть слегу́ на воро́та
ишеккә биксалу — на дверь наки́нуть, заложи́ть крючо́к
йозак салу — пове́сить замо́к
киртә салу — ста́вить прегра́ду; прегради́ть
39) накла́дывать/наложи́ть (на что-л.), класть/положи́ть, ста́вить, поста́вить (под что-л.), стя́гивать/стяну́ть ( чем)тозлаган кәбестәгә бастыргыч салу — положи́ть на ква́шеную капу́сту гнёт
эскерткә бастырык салу — стя́гивать скирду́ слего́й (же́рдью), ста́вить слегу́
40) кида́ть/ки́нуть, броса́ть/бро́сить, опуска́ть/опусти́ть, погружа́ть/погрузи́ть || погруже́ниеякорь салу — броса́ть я́корь
лот салу — опуска́ть лот
җылым салу — кида́ть не́вод
41)а) стро́ить, вы́строить, постро́ить, сооружа́ть/сооруди́ть, возводи́ть/возвести́, воздвига́ть/воздви́гнуть || стро́йка, сооруже́ние, возведе́ниейорт салу — стро́ить дом
театр бинасы салу — возвести́ зда́ние теа́тра
тимер юл салу — постро́ить желе́зную доро́гу
һәйкәл салу — воздви́гнуть па́мятник
б) класть/положи́ть, закла́дывать/заложи́ть, скла́дывать/сложи́ть || заложе́ние, сложе́ниемич салу — сложи́ть печь
нигез салу — класть фунда́мент
йорт сала башлау — заложи́ть дом
42) закла́дывать/заложи́ть, скла́дывать/ сложи́ть, ста́вить, поста́вить, мета́ть, смета́тькибән салу — мета́ть стог
саламны эскерткә салу — заложи́ть (сложи́ть) соло́му в скирду́
43) мед. де́лать, сде́латьчәчәк салу — де́лать приви́вки
укол салу — сде́лать уко́л
44) перен.; разг. ударя́ть/уда́рить, влепля́ть/влепи́ть, сту́кать/сту́кнуть, тра́хать/тра́хнуть, взгретьяңакка салу — уда́рить по щеке́
чыбыркы белән атның сыртына салу — взгреть ло́шадь кнуто́м по спине́
45) перен.; разг. закла́дывать/заложи́ть, пить, выпиват́ьзаманында ул нык кына сала иде — бы́ло вре́мя, он си́льно закла́дывал
салган баштан — с пья́ной головы́
46) перен.; разг. класть/положи́ть, закла́дывать/заложи́ть, подкла́дывать/подложи́тьтел астына насвай салу — подложи́ть под язы́к нас (жевательный табак)
әфьюн салу — заложи́ть о́пиум
47) спец. ста́вить, поста́вить, настра́ивать/настро́ить, регули́ровать, отрегули́ровать || настро́йка, регули́рованиемашинаны дүртенче тизлеккә салу — поста́вить маши́ну на четвёртую ско́рость
48) нести́сь, снести́сь (о птицах, пресмыкающихся, некоторых зверьках и т. п.)тавык йомырка салган — ку́рица снесла́ яйцо́
ташбака йомыркасын сала һәм комга күмә — черепа́ха несёт яйцо́ и зарыва́ет в песо́к
49) разг. выки́дывать/вы́кинуть, ски́дывать/ски́нуть (о женщинах, животных)баласын алтынчы айда салу — вы́кинуть ( о выкидыше) ребёнка на шесто́м ме́сяце
50) в знач. вспом. гл. служит для образов. сложн. именных составных глаголовколак салу — прислу́шиваться
тормоз салу — тормози́ть
күз салу — присма́тривать, посмотре́ть, взглянуть
51) в знач. вспом. гл. обозн. полноту́, зако́нченность, интенси́вность, неожи́данность де́йствияачып салу — по́лностью раскры́ть
тетеп салу — разнести́ в пух и прах
II неперех.әйтеп салу — проговори́ться, сболтну́ть
1)а) снима́ть/снять, ски́дывать/ски́нутьтунны салу — снять шу́бу
туфлиләрне салу — ски́нуть ту́фли
бүрекне салу — снять ша́пку
кулдан сәгатьне салу — снима́ть часы́ с руки́
аркадагы капчыкны салу — ски́нуть мешо́к со спины́
өсне салу — снять ве́рхнюю оде́жду, раздева́ться
б) перен. меня́ть, смени́ть, ски́дывать/ски́нуть, лиши́ться (чего-л.) (при сезонной линьке, потере покрова)елан кабыгын салган — змея́ ски́нула ко́жу
2) перен. теря́ть, потеря́ть (вид, былую красоту и т. п.)чибәрлекне салу — потеря́ть красоту́
III сущ.төс салу — теря́ть есте́ственный цвет; теря́ть цвет лица́
раска́т, уха́б -
13 céder
vt. уступа́ть/уступи́ть ◄-'ит►; отка́зываться/отказа́ться ◄-жу, -'ет-► (от + G в по́льзу + G) (abandonner à qn.);céder sa place (son tour) à qn. — уступа́ть кому́-л. своё ме́сто (свою́ о́чередь); il lui céder— а la parole — он переда́л ему́ сло́во; il lui céda le micro — он переда́л ему́ микрофо́н; céder le pas à qn. — уступа́ть доро́гу кому́-л.; ● céder fc, pas à qch. — уступа́ть ме́сто + D; céder du terrain devant l'ennemi — отходи́ть <отступа́ть/отступи́ть> пе́ред си́лами проти́вника; cette mode commence à céder du terrain — э́та мо́да ∫ начина́ет отхо́дить <проходи́ть>il a cédé sa part d'héritage à son frère — он уступи́л свою́ часть насле́дства бра́ту;
■ vi.1. absolt. уступа́ть; подчиня́ться/подчини́ться (qn.); ↑сдава́ться ◄сдаю́-, -ёт-►/сда́ться*;pas moyen de le faire céder — невозмо́жно заста́вить его́ уступи́ть
║ поддава́ться/ подда́ться*; не выде́рживать/не вы́держать ◄-'жу, -'ит► (choses aussi);la branche a cédé sous son poids — ве́тка ∫ не вы́держала его́ тя́жести <ве́са> <слома́лась под ним>; la fièvre a cédé — температу́ра упа́ла 2. céder à: céder à une demande — уступа́ть про́сьбе; céder à la tentation — поддава́ться собла́зну <искуше́нию>, соблазня́ться/соблазни́тьсяla porte a céder— с дверь поддала́сь;
-
14 résister
vi.1. (tenir bon) выде́рживать/вы́держать ◄-жу, -ит►; не поддава́ться ◄-даю́, -ёт-►/не подда́ться*, вы́стоять ◄-'ою, -ит► pf., устоя́ть ◄-ою, -ит► pf.;la ville a résisté trois mois — го́род продержа́лся <не сдава́лся> три ме́сяца résister à la fatigue — не поддава́ться уста́лости; quelques arbres ont résisté à la tempête — не́которые дере́вья устоя́ли во вре́мя бу́ри; sans résister — не проти́вясь, без сопротивле́ния; la porte résiste — дверь не открыва́ется; résister à l'envie de... (à la tentation) — удержа́ться от жела́ния (устоя́ть пе́ред собла́зном) ║ cette plante résiste au froid — э́то расте́ние морозоусто́йчивое <хоро́шо перено́сит хо́лод>; cette couleur résiste au soleil — э́та кра́ска не выгора́ет на со́лнце; cette argumentation ne résiste pas à une analyse sérieuse — э́та аргумента́ция не выде́рживает серьёзной кри́тики; elle a résisté à ce malheur — она́ [сто́йко] перенесла́ э́то несча́стьеrésistà toutes les attaques — вы́держать все ата́ки, устоя́ть про́тив всех ата́к;
2. (volontairement) сопротивля́ться ipf., ока́зывать/оказа́ть ◄-жу, -'ет► сопротивле́ние, проти́виться/ вос=;je n'aime pas qu'on me résiste — я не люблю́, что́бы проти́вились мое́й во́леrésister à l'oppression — сопротивля́ться угнете́нию;
■║ fig.:résister à ses passions — управля́ть ipf. страстя́ми, смиря́ть (↓сде́рживать) ipf. свои́ стра́сти
-
15 s'abandonner
1. (ne pas résister) предава́ться ◄-даю́-, -ёт-►/преда́ться*; поддава́ться/подда́ться (+ D) ( céder); погружа́ться/погрузи́ться (в + A) ( être plongé);s'\s'abandonner à la faiblesse — поддава́ться сла́бости; s'\s'abandonner au sommeil — погрузи́ться в сон; s'\s'abandonner à la facilité — идти́/ пойти́ по лёгкому пути́s'\s'abandonner à la joie — предава́ться ра́дости;
2. absolt. (se laisser aller) опуска́ться/опусти́ться ◄-'стит-►;depuis 2 ans il s'\s'abandonnere — вот уже́ два го́да как он совсе́м опусти́лся
3. (pour une femme) отдава́ться/отда́ться■ pp. et adj. -
16 se prêter
je ne me \se prêtere pas à ces manœuvres (à ce jeu) — я не поддаю́сь на э́ти махина́ции (на э́ти фо́кусы); я не уча́ствую в э́тих интри́гах; se \se prêter aux caprices de qn. — потака́ть ipf. капри́зам <при́хотям> кого́-л.se \se prêter à un arrangement — пойти́ на соглаше́ние <на сде́лку>;
ce poème se \se prêtere mal à la traduction — э́то стихотворе́ние не поддаётся перево́ду ║ se \se prêter aux circonstances — примени́ться ipf. к обстоя́тельствамcette terre se \se prêtere à toutes les cultures — э́та по́чва подхо́дит <годи́тся> для любы́х культу́р, ∑ на э́той по́чве мо́жно выра́щивать ра́зные культу́ры;
PRÊT|ER %=2 vi. techn. тяну́ться ◄-'нет-►, растя́гиваться/растяну́ться;cette étoffe \se prêtere — э́та ткань <мате́рия> тя́нется
-
17 tentation
f искуше́ние, ↓собла́зн;céder à la tentation — поддава́ться/ подда́ться искуше́нию <собла́зну>; induire en tentation — вводи́ть/ввести́ в искуше́ние; résister à la tentation — не поддава́ться искуше́нию <собла́зну>; la tentation des aventures (de mal faire) — тя́га к приключе́ниям (к дурны́м посту́пкам)épouver une tentation — испы́тывать/испыта́ть искуше́ние;
-
18 weich
1) мя́гкийein weiches Bett — мя́гкая посте́ль
ein weiches Sófa — мя́гкий дива́н
weiche Hände — мя́гкие ру́ки
weicher Käse — мя́гкий сыр
die Bútter ist ganz weich gewórden — ма́сло ста́ло совсе́м мя́гким
weiche Bírnen — мя́гкие гру́ши
weiche Äpfel — мя́гкие я́блоки
ein weiches Ei — яйцо́ всмя́тку
das Fleisch ist weich geklópft — мя́со отби́то (до мя́гкости)
2) мя́гкий, кро́ткий, не́жныйer ist ein sehr weicher Mensch — он о́чень мя́гкий челове́к
für díesen Berúf ist er viel zu weich — для э́той профе́ссии он сли́шком мя́гок
ein weiches Herz háben — быть мягкосерде́чным
er wird allmählich weich — он начина́ет поддава́ться просьбам, уговорам
nur nicht weich wérden! — то́лько не уступа́й!, то́лько не поддава́йся!
es wúrde ihm weich ums Herz — он расчу́вствовался
-
19 weich
weich a мя́гкий; ги́бкийeine weiche Bewegung пла́вное движе́ниеeine weiche Form обтека́емая фо́рмаder weiche Gaumen анат. мя́гкое нё́боweiche Landung, das weiche Aufsetzen мя́гкая поса́дка (напр., косми́ческого корабля́), weiches Licht мя́гкий [рассе́янный] светein weicher Ton ба́рхатный [мя́гкий] звук [тон]weiches Zeichen мя́гкий знак; ерь (бу́ква ру́сского алфави́та)weich machen размягча́ть; смягча́тьdas Fleisch weich klopfen кул. отбива́ть [разбива́ть] мя́со (до мя́гкости)weich a мя́гкий, кро́ткий, не́жныйein weiches Herz haben быть мягкосерде́чнымer wird allmählich weich он начина́ет поддава́ться (напр., про́сьбам), nur nicht weich werden! то́лько не уступа́й [не поддава́йся]!es wurde ihm weich ums Не́га он расчу́вствовалсяj-n weich machen смягчи́ть, разжа́лобить кого́-л.sich nicht weich machen lassen не дава́ть себя́ разжа́лобитьweich a мет. ко́вкий, тягу́чий; weich machen разупрочня́тьweich a фон. зво́нкий -
20 Bluff
надува́тельство, блеф. auf einen Bluff hereinfallen поддава́ться /-да́ться обма́ну. auf keinen Bluff hereinfallen не поддава́ться /- обма́ну <на обма́н>, не дава́ть дать сбить себя́ с то́лку
См. также в других словарях:
поддава́ть — даю, даёшь; повел. поддавай; деепр. поддавая. несов. к поддать … Малый академический словарь
поддава́ться — даюсь, даёшься; повел. поддавайся; деепр. поддаваясь; несов. 1. несов. к поддаться. 2. (обычно с отрицанием) чему. Обладать способностью к каким л. изменениям под влиянием оказываемого воздействия. Не поддаваться действию кислот. Поддаваться… … Малый академический словарь
поддава́ла — ы, м. и ж. прост. 1. Тот, кто поддает кому л., бьет кого л. Двухголовый вам наподдаст, стращает Колька. Видали мы таких поддавал! В. Смирнов, Открытие мира. 2. Тот, кто намеренно поддается при игре во что л … Малый академический словарь
поддава́ние — я, ср. Действие по знач. глаг. поддавать и поддаваться … Малый академический словарь
поддаваться — поддаваться, поддаюсь, поддаёмся, поддаёшься, поддаётесь, поддаётся, поддаются, поддаваясь, поддавался, поддавалась, поддавалось, поддавались, поддавайся, поддавайтесь, поддающийся, поддающаяся, поддающееся, поддающиеся, поддающегося, поддающейся … Формы слов
поддавала — поддавала, поддавалы, поддавалы, поддавал, поддавале, поддавалам, поддавалу, поддавал, поддавалой, поддавалою, поддавалами, поддавале, поддавалах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
поддаваться — глаг., нсв., употр. сравн. часто Морфология: я поддаюсь, ты поддаёшься, он/она/оно поддаётся, мы поддаёмся, вы поддаётесь, они поддаются, поддавайся, поддавайтесь, поддавался, поддавалась, поддавалось, поддавались, поддающийся, поддававшийся,… … Толковый словарь Дмитриева
поддавание — я; ср. к Поддавать и Поддаваться … Энциклопедический словарь
Поддавала — м. и ж.; разг. сниж. Тот, кто наносит удары, поддает кому либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Поддавание — ср. процесс действия по гл. поддавать Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Поддавать — несов. перех. и неперех. 1. Подкидывать вверх ударом снизу. отт. Делать резкое движение вверх нижней частью тела (о животных). отт. Ударять, ударяться во что либо снизу, сбоку (о ветре, воде и т.п.). 2. перен. Увеличивать силу, напряженность чего … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой