-
1 неприятный случай
-
2 неприятный случай
-
3 неприятный случай
adjgener. nepatīkams gadījums -
4 неприятный случай
adjgener. mésaventure -
5 неприятный случай
-
6 неприятный случай
adjgener. fataliteitRussisch-Nederlands Universal Dictionary > неприятный случай
-
7 неприятный случай
adjgener. fataliteit -
8 очень неприятный случай
Australian slang: the devil's own jobУниверсальный русско-английский словарь > очень неприятный случай
-
9 странный (неприятный) случай
General subject: a strange (an unpleasant) experienceУниверсальный русско-английский словарь > странный (неприятный) случай
-
10 случай
сущ.Русское существительное случай обозначает любое происшествие, независимо от его характера и обстоятельств, при которых оно происходит. Английские эквиваленты, в отличие от русского существительного случай, различают разные виды событий, происшествий и обстоятельств их совершения.1. occurrence — случай, явление (обозначает лишь факт происшествия, и поэтому чаще всего употребляется с определением): a happy occurrence — счастливый случай; a rare occurrence — редкое явление; an everyday/a common occurrence — обычное явление/обычный случай2. case — случай, происшествие, дело (чаще всего обозначает совершившееся, фактическое событие; часто употребляется с определением, которое занимает позицию после существительного case и выражено другим существительным с предлогом of): a case of no importance — несущественное происшествие/мелкое происшествие/несущественный случай; a case of principle — дело принципа/принципиальное дело; cases of robbery (murder, illness) — случаи ограбления (убийства, заболевания); in this case — в таком случае; in any case — в любом случае/при любых обстоятельствах; in your case — в вашем случае/положении; in case of delay — в случае задержки/если произойдет задержка; just in case — на всякий случай/на случай, если…/а вдруг It is sunny now, but take your umbrella jusl in case, our weather is so changeable. — Хотя сейчас и солнечно, возьмите зонтик на всякий случай, погода так переменчива. The cafe is closed in (hat case allow me lo invite you to my place. — Кафе закрыто, а раз так, разрешите пригласить вас ко мне домой.3. incident — случай, эпизод, инцидент (обозначает единичное событие или один из многих эпизодов, не имеющих серьезного значении; употребляется в повседневной разговорной речи): a strange incident — странный случай; an incident from the life of a writer случай из жизни писателя Nobody knew anything about this incident. — Никто ничего не знал об этом случае/инциденте. It was a funny (a very unpleasant) incident. — Это была смешная истории (неприятная) история.4. accident — случай, происшествие, несчастный случай, авария, катастрофа: a car accident — автомобильная катастрофа; road accidents — дорожные происшествия/аварии; to have an accident — попасть в аварию All victims of this accident were taken to hospital, their lives are fortunately out of danger. — Всех пострадавших в этой аварии отправили в больницу, жизнь каждого из них, к счастью, вне опасности. He was killed in an accident. — Он погиб в аварии. He is such a careless driver, I would not wonder if he gets into an accident. — Он так неосторожно ездит, я не удивлюсь, если он попадет в аварию.5. affair — случай, дело, событие, обстоятельства дела (в отличие от incident, affair обычно относится не к одному отдельному эпизоду, а к целому ряду мелких эпизодов одного события, к суммированию этих черт, дающих общее представление о событии): a strange (funny, an unpleasant) affair — странный (смешной, неприятный) случай/странное (смешное, неприятное) дело/странное (смешное, неприятное) событие They decided lo consider the whole affair. — Они решили рассмотреть все обстоятельства этого дела./Они решили рассмотреть все обстоятельства этого события./Они решили рассмотреть все обстоятельства этого случая.6. chance — случай, случайность (какое-либо незапланированное происшествие, что-либо маловероятное): а rаrе chance — редкий случай; an unexpected chance — неожиданный случай; by chance — случайно; by a lucky chance — по счастливой случайности; quite by chance — совершенно случайно; on the off chance — на случай/а вдруг/непредвиденный случай; chance meetings — случайные встречи; chance visitors — случайные посетители; a chance talk — случайный разговор; to hear smth by chance — услышать что-либо случайно; to leave things to chance — предоставить все делу случая/положиться на волю случая; to leave nothing to chance — все предусмотреть I didn't expect to catch her at home and called on the off chance. — Я не ожидал застать ее дома и зашел на всякий случай./Я не надеялся застать ее дома и зашел на всякий случай. I waited for a chance to introduce myself. — Я ждал случая представиться. it was a mere chance that me met. — Мы познакомились совершенно случайно. -
11 неприятный
επ., βρ: -тен, -тна, -тноδυσάρεστος, άσχημος• ανιαρός•неприятный запах άσχημη μυρουδιά•
неприятный случай δυσάρεστο περιστατικό•
неприятный разговор αν ιερή συνομιλία.
-
12 неприятный
-
13 неприятный
1. прил.насар2. прил.күңелһеҙ, уңайһыҙ -
14 странный случай
1) General subject: (неприятный) a strange (an unpleasant) experience2) Psychology: strange incident3) Makarov: oddity, strange experience -
15 unpleasant experience
-
16 nieprzyjemny wypadek
неприятный случайOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > nieprzyjemny wypadek
-
17 przykry wypadek
неприятный случайOtwarty słownik frazeologiczny polsko-rosyjski > przykry wypadek
-
18 experience
ɪksˈpɪərɪəns
1. сущ.
1) (жизненный) опыт by experience, from experience ≈ по опыту to know by experience, to know from experience ≈ знать что-л. по опыту to know from previous experience ≈ знать по опыту to learn by experience ≈ познать что-л. на опыте to acquire, gain, gather, get experience from ≈ научиться на опыте broad experience, wide experience ≈ большой опыт direct experience, firsthand experience ≈ "из первых рук" (опыт, передаваемый при непосредственном общении обучающего и обучаемого) hands-on experience ≈ жизненный опыт learning experience ≈ опыт обучения practical experience ≈ практический опыт previous experience ≈ предыдущий опыт, опыт предшественников
2) опытность;
опыт работы, стаж работы He's counting on his mother to take care of the twins, for she's had plenty of experience with them. ≈ Он расчитывал, что его мать позаботится о близнецах, так как у нее был достаточный опыт ухода за ними. She has 10 years experience in the job. ≈ У нее десятилетний опыт на этой работе.
3) а) случай, событие harrowing, painful, unnerving, unpleasant experience ≈ неприятное происшествие to have an experience, share an experience ≈ попасть в какую-л. ситуацию enlightening experience ≈ поучительный случай interesting experience ≈ интересный случай memorable experience ≈ памятное событие pleasant experience ≈ приятное событие unforgettable experience ≈ незабываемое событие Another unlooked-for experience was in store for us. ≈ Нас подстерегало еще одно событие, которого мы не искали. Syn: adventure, event б) впечатление, переживание cruise experience ≈ впечатления от круиза
2. гл.
1) испытывать, знать по опыту We had never experienced this kind of holiday before and had no idea what to expect. ≈ Мы никогда не попадали в такого рода праздники и не знали, чего нам ожидать.
2) испытывать, чувствовать, переживать He experienced severe hardships as a child. ≈ У него было очень тяжелое детство. Widows seem to experience more distress than do widowers. ≈ Вдовы, по-видимому, испытывают большее горе, чем вдовцы. Syn: undergo( жизненный) опыт - to know by /from/ * знать по опыту - to learn by * узнать по (горькому) опыту, убедиться на опыте - to speak from * говорить на основании личного опыта - it has been my * that... я имел возможность убедиться (на опыте), что... - this has not been my * я этого не встречал, со мной этого не случалось, у меня было не так;
я мог убедиться в обратном опытность - a man of * опытный человек;
квалифицированный работник опыт работы;
стаж - five-year * пятилетний стаж - * in teaching опыт преподавания, педагогический стаж - battle * боевой опыт - the ship's first combat * первый бой корабля - no * necessary для приема на работу стажа не требуется случай, приключение - alarming *s опасные приключения - strange * странный случай - I'll never forget my * with bandits я никогда не забуду, как на меня напали бандиты впечатление, переживание - childhood *s впечатления детства - tell us about your *s in Africa расскажите нам о том, как вы были в Африке испытать, узнать по опыту - it has to be *d to be understood чтобы это понять, надо самому это испытать испытывать, переживать - to * pain чувствовать боль - to * joy испытывать радость - to * grief переживать горе > to * religion (американизм) обратиться в (какую-л.) веру, стать новообращенным ~ случай;
an unpleasant experience неприятный случай claims ~ практика выплаты страховых возмещений exchange ~ обмениваться опытом experience: познания;
знания ~ испытывать, знать по опыту;
to experience bitterness( of smth.) познать горечь( чего-л.) ~ испытывать ~ квалификация, мастерство ~ (жизненный) опыт;
to know (smth.) by (или from) experience знать (что-л.) по опыту;
to learn by experience познать (что-л.) на (горьком) опыте ~ опыт ~ опыт работы ~ опытность ~ переживание ~ случай;
an unpleasant experience неприятный случай ~ случай ~ стаж, опыт работы ~ стаж ~ узнавать по опыту ~ испытывать, знать по опыту;
to experience bitterness (of smth.) познать горечь (чего-л.) ~ has shown that опытным путем установлено first-hand ~ непосредственный опыт hands-on ~ практический опыт lack ~ не иметь опыта lack ~ ощущать нехватку опыта ~ (жизненный) опыт;
to know (smth.) by (или from) experience знать (что-л.) по опыту;
to learn by experience познать (что-л.) на (горьком) опыте learn: ~ by experience учиться на опыте long ~ многолетний опыт loss ~ практика возникновения ущерба many years' ~ многолетний опыт practical ~ практический опыт programming ~ программистский опыт sales ~ опыт продажи товаров sales ~ опыт сбыта товаров share ~ делиться опытом work ~ опыт работыБольшой англо-русский и русско-английский словарь > experience
-
19 передряга
передря́гаразг. malfacilaĵo, malfacila situacio, konfuzo, embaraso.* * *ж. разг.peripecia f; incidente m ( неприятный случай); lance m ( затруднительное положение)попа́сть в передря́гу — verse en un mal trance, sufrir una crujía
* * *ж. разг.peripecia f; incidente m ( неприятный случай); lance m ( затруднительное положение)попа́сть в передря́гу — verse en un mal trance, sufrir una crujía
* * *ncolloq. incidente (затруднительное положение), lance (неприятный случай), peripecia -
20 experience
[ɪksˈpɪərɪəns]experience случай; an unpleasant experience неприятный случай claims experience практика выплаты страховых возмещений exchange experience обмениваться опытом experience: познания; знания experience испытывать, знать по опыту; to experience bitterness (of smth.) познать горечь (чего-л.) experience испытывать experience квалификация, мастерство experience (жизненный) опыт; to know (smth.) by (или from) experience знать (что-л.) по опыту; to learn by experience познать (что-л.) на (горьком) опыте experience опыт experience опыт работы experience опытность experience переживание experience случай; an unpleasant experience неприятный случай experience случай experience стаж, опыт работы experience стаж experience узнавать по опыту experience испытывать, знать по опыту; to experience bitterness (of smth.) познать горечь (чего-л.) experience has shown that опытным путем установлено first-hand experience непосредственный опыт hands-on experience практический опыт lack experience не иметь опыта lack experience ощущать нехватку опыта experience (жизненный) опыт; to know (smth.) by (или from) experience знать (что-л.) по опыту; to learn by experience познать (что-л.) на (горьком) опыте learn: experience by experience учиться на опыте long experience многолетний опыт loss experience практика возникновения ущерба many years' experience многолетний опыт practical experience практический опыт programming experience программистский опыт sales experience опыт продажи товаров sales experience опыт сбыта товаров share experience делиться опытом work experience опыт работы
См. также в других словарях:
неприятный случай — сущ., кол во синонимов: 3 • инцидент (17) • недоразумение (40) • неприятность (71) … Словарь синонимов
случай — Быль, приключение, происшествие, дело, история, обстоятельство, событие, встреча, инцидент, прецедент, казус, карамболь, оказия, пассаж, факт, эпизод, авантюра, похождение, драма, сцена, трагедия. Неожиданный случай случайность; неприятный случай … Словарь синонимов
неприятный — прил., употр. часто Морфология: неприятен, неприятна, неприятно, неприятны; неприятнее; нар. неприятно Если вы называете кого либо или что либо неприятными, значит, они вам не нравятся по какой либо причине, портят вам настроение или вызывают у… … Толковый словарь Дмитриева
Случай на станции Кочетовка — Жанр: рассказ Автор: Александр Солженицын Язык оригинала: русский Год написания: ноябрь 1962 Публикация: 1963 … Википедия
случай — Абсурдный, анекдотический, банальный, бесподобный, беспрецедентный, возмутительный, глупый, дивный, дикий (разг.), досадный, дурацкий (разг.), жуткий (разг.), забавный, замечательный (устар.), занятный, заурядный, идиотский (разг.), интересный,… … Словарь эпитетов
неприятный — ая, ое; тен, тна, тно. Не нравящийся своими качествами, свойствами. Н ая на вид девица. Н. в общении человек. Н. мужчина. Неприятен всем окружающим. Н ая внешность. Н. запах. // Вызывающий чувство неудовольствия, огорчения, неловкости. Н. случай … Энциклопедический словарь
случай в Мэттуне — Как сообщает известный американский уфолог Жак Валле, в конце августа 1944 г. в г. Мэттун, шт. Иллинойс (США) у окон многих домов якобы появлялся загадочный человек как будто ищущий кого то. Он направлял какой то предмет на очевидцев, которые… … Толковый уфологический словарь с эквивалентами на английском и немецком языках
неприятный — ая, ое; тен, тна, тно. а) Не нравящийся своими качествами, свойствами. Н ая на вид девица. Неприя/тный в общении человек. Неприя/тный мужчина. Неприятен всем окружающим. Н ая внешность. Неприя/тный запах. б) отт. Вызывающий … Словарь многих выражений
НЕПРИЯТЕЛЬ — муж. ница жен. чей или кому; недруг, недружье, недоброжелатель, нелюб, враг, ворог, ненавистник, противник, супротивник, злыдар, зложелатель, благой (мой, его), злорадник, злодей (твой, мой); обидчик, наступник, притеснитель, губитель. Какой то… … Толковый словарь Даля
неприя́тный — ая, ое; тен, тна, тно. Не нравящийся своими качествами, свойствами. От старого Никандра шел неприятный селедочный запах. Чехов, В сарае. Лавочник был очень неприятный парень толстогубый, потный, с белым дряблым лицом. М. Горький, В людях. Весь… … Малый академический словарь
Плыви, кораблик… — Плыви, кораблик Плыви, кораблик Жанр семейный фильм Режиссёр … Википедия