-
1 váratlanul
неожиданно, нежданно, внезапно, нечаянно, врасплох, biz. невзначай; нежданно-негаданно; ни с того, ни с сего; szól. как снег на голову; (halállal kapcsolatosan) скоропостижно;\váratlanul cselekszik — действовать неожиданно/наскоком; \váratlanul elhunyt — он скоропостижно скончался; \váratlanul ér vkit (pl. hír, csapás) — заставать/застать врасплох кого-л.; \váratlanul érte a csapás — удар застал его нечаянно/врасплох; ez egészen \váratlanul ért bennünket — это явилось для нас полной неожиданностью; ez teljesen \váratlanul fogja (őt) érni — это окажется полной неожиданностью для него; teljesen \váratlanul fogja érni őket az, hogy — … для них окажется полной неожиданностью тот факт, что …egészen \váratlanul — совсем неожиданно; нежданно-негаданно;
-
2 betoppan
неожиданно зайти; biz. заявляться/заявиться, tréf. нагрянуть; с неба/облаков свалиться v. упасть v. грянуть; -
3 közbejön
неожиданно появляться/появиться;ha semmi sem jön közbe если ничто не помешает -
4 akadni
• vkire/vmireвстречаться неожиданно с кем/чем• найтись• находиться после потери* * *формы глагола: akadt, akadjon1) застрева́ть/-стря́тьtorkán akadt a falat — кусо́к застря́л у него́ в го́рле
2) v-re ната́лкиваться/-толкну́ться на кого-что; ста́лкиваться/столкну́ться с кем-чем; обнару́живать/-жить кого-что3) встреча́ться/-ре́титься; попада́ться; ока́зываться/-оказа́ться (под рукой и т.п.); находи́ться/найти́сь; заводи́ться/-вести́сьmindig akadnak jó emberek — свет не без до́брых люде́й
-
5 fordulat
• оборот напр: вала станка• переворот в жизни• перелом в жизни• перемена в жизни, поворот• поворот* * *формы: fordulata, fordulatok, fordulatot1) оборо́т м ( вокруг оси)2) перен оборо́т м, поворо́т м, перело́м м, переме́на ж3) оборо́т м ре́чи* * *[\fordulatot, \fordulata, \fordulatok] 1. поворот; műsz. (forgó alkatrészé) оборот;a gép percenként száz \fordulatot végez — машина делает сто оборотов в минуту;a kerék \fordulata — поворот/ мах колеса;
2. (kanyar, kanyarodás) поворот, разворот, biz. заворот, гер переворот, разворот; (táncban) пируат;sp. \fordulat helyben — поворот на месте; гер 180 fokos \fordulat разворот на 180°;a folyó éles \fordulatot csinál — река делает крутой поворот;
3. átv. (változás) оборот, поворот, перелом, перемена; (hirtelen, teljes) переворот; (ritka, rendkívüli, furcsa, váratlan) biz. оказия;jó \fordulat — поворот к лучшему; politikai \fordulat — политический переворот; a nagy \fordulat éve — год великого перелома; (a dolog/ügy) vmilyen \fordulatot vesz принимать/ принять какой-л. оборот; a dolog kedvezőtlen \fordulatot vett — дело приняло неблагоприятный оборот; a dolog rossz \fordulatot vett — дело приняло дурной оборот; veszélyes \fordulatot vesz — принимать/ принять опасный оборот; nagy \fordulatot jelentő — переломный; váratlan \fordulattal — неожиданно; ни к селу ни к городу; ни с того, ни с сего;hirtelen \fordulat — крутой поворот;
4. nyelv. (beszédfordulat) оборот (речи); (kifejezés) выражение;lengyeles \fordulat (polonizmus) — полонизм; oroszos \fordulat — руссизм, rég. руссицизмfranciás \fordulat (gallicizmus) — галлицизм;
-
6 tér
• область поле деятельности• площадь• поле• поприще• сквер* * *формы: tere, terek, teret1) пло́щадь ж; площа́дка ж сквер м2) простра́нство с, просто́р мvminek a terén — в о́бласти чего
* * *+1[\tért, \térjen, \térne] 1. (vmerre halad, megy) направляться/направиться куда-л.; брать/взять какое-л. направление v. какой-л. курс на что-л. v. к чему-л.; поворачивать/ повернуть куда-л.; устремляться/устремиться к чему-л.;az ösvény hirtelen balra \tért — тропинка вдруг повернула налево; más irányba \tér — повернуть в другом направлении; a turista az erdő felé \tért — турист направился к лесу;a jobbik útra \tértek — они повернули на лучшую дорогу;
2.rossz útra \tér — совращаться/совратиться с правильного пути; vál. vminek az útjára \tér — вступать/вступить на путь чего-л.; a parasztság a szocializmus útjára \tért — крестьянство вступило на путь социализма;átv.
jó útra \tér — выбирать/ выбрать (себе) хороший/правильный путь;3. vál. (pihenni, aludni stby.) идти, ходить;nyugalomra/nyugovóra \tér — идти спать; vál. укладываться/уложиться на покой; отходить ко сну;
4. (átv. is) (megtér vhonnan v. vhová) возращаться/ возвратиться; (vhová v. vkihez fordul;hozzááll) обращаться/обратиться; 5.átv.
, vall. Istenhez \téra) (megtér) — возвратиться к богу;b) (meghal) умереть;6.más vallásra \tér — переменить/переменить вероисповедание;vall.
vmely hitre \tér — обратиться в какую-л. веру;7.átv.
jobb belátásra v. észre/észhez \tér — опоминаться/опомниться, одумываться/одуматься, остепеняться/остепениться; браться/взяться за ум; образумливаться/образумиться; хвататься за ум; (kijózanodik) отрезвляться/ отрезвиться;\térj észre míg nem késő! опомнисг, пока не поздно! 8.magához \tér
a) (eszméletre tér) — прийти в себя/чувство/сознание; очнуться, очувствоваться; опомниться;b) (megint uralkodni tud. magán) оправляться/оправиться; очнуться; оживать/ожить; пробуждаться/пробудиться; собраться с силами; встряхиваться/встряхнуться; biz. протереть глаза;ijedtségéből magához \tér — оправиться v. очнуться от испуга;az ország a háború után magához \tért — страна оправилась после войны;9.a dolog lényegére \tér — входить/войти в суть дела; hirtelen más tárgyra \tér — неожиданно перескочить к новой теме v. на новую тему; \térjünk az üzleti ügyekre — перейдём к коммерческим делам +2(vmire (beszéd közben) \tér — переходить/перейти на что-л.; (átugrik) перескочить на что-л.;
fn. [teret, tere, terek] 1. fil. пространство;idő és \tér az anyag létezésének alapformái — время и пространство — основные формы существования материи;
2. fiz. поле;mágneses \tér — магнитное поле; villamos \tér — электрическое поле;gravitációs \tér — поле тяготения;
3. (a tárgyak létezésének helye) пространство;légüres \tér — безвоздушное пространство; пустота; kat. holt \tér — мёртвое пространство; мёртвый сектор; műsz. káros \tér — вредное пространство;az ablak és ajtó közötti szabad \tér — свободное пространство между окном и дверью;
a szekrény nagy teret foglal el шкаф занимает большое место/пространство;4.(sík terület, térség) szabad \tér — поле, простор, пролёт, отступ, раздолье;
5. (az utcán, házak között) площадь; (kisebb) площадка; (parkosított, kisebb) сквер;Hősök tere плошадь Героев;a (moszkvai) Vörös \tér — Красная площадь (в Москве);
6. átv. поле, план, область, арена, поприще, сфера;működési \tér — поле/ арена/сфера деятельности;
tág tere nyílik vminek открывается широкое поле перед чём-л.;e \téren — в этой области; на этом плане; irodalmi \térea — в области литературы; на литературной арене; на литературном поприще; a matematika terén — в области математики; minden \téren — во всём; везде;vmely \téren v. vminek a terén — по чему-л.; в области v. на поприще чего-л.;
átengedi a teret vkinek уступать/уступить место кому-л.;szabad teret enged vminek дать простор чему-л.;\tért nyer — распространяться; \tért veszít — терять сферу влийния\tért hódít — возрастать, увеличиваться, распространиться/распространиться;
-
7 beállít
Its. 1. vmibe, vhová (beletesz, belehelyez) вставлять/вставить, вмещать/вместить; (beékel, beszorít) вклинивать/вклинить;\beállít a gépbe (pl. nyomdában) — приправлять/ приправить;
2. müsz. (felszerel, beszerel) монтировать;3. vkit vhová (munkába) 33креплять/закрепить кого-л. за чём-л.;vkit \beállít a géphez — закрепить кого-л. за машиной;
4. (beszabályoz) устанавливать/установить, müsz. настраивать/настроить, прилаживать/ приладить, регулировать/отрегулировать v. зарегулировать v. урегулировать; (pontosan) юстировать; fényk. визировать;kat. irányzékot \beállít — устанавливать прицел; az órát \beállít ja — выверить/выверить часы; переводить/перевести v. передвигать/передвинуть стрелку часов; a rádiót — а megfelelő hullámhosszra \beállítja настраивать/настроить приёмник на определённую волну; új hullámhosszra állítja be rádióját — перестраиваться/перестроиться на новую радиоволну; sebességet \beállít — регулировать скорость;hőmérsékletet \beállít — темперировать;
5. (ráirányít) наводить/навести;távcsövet \beállít (vmire) — наводить/навести бинокль/телескоп на что-л.;
6.IIátv.
úgy állítja be a dolgot, mintha — … он так поставил дело, как будто… 7. sp. \beállítja a csúcsot/csúcseredményt устанавливать/установить рекорд;tn. 1. vhová (betoppan) приходить/прийти неожиданно; навёртываться/навернуться, biz. вваливаться/ ввалиться;éjjel egy órakor állított be vendégségbe — он заявился в гости в первом часу ночи;\beállított egy vevő — навернулся покупатель;
2. biz. (berúg, lerészegszik) напиваться напиться;IIIvmire \beállítja magát biz. — иметь установку на что-л.
-
8 elébe
* * *1. перед (передо) кем-л., чём-л.;elébünk, elébetek, elébük — перед нами, перед вами, перед ними; \elébe áll ( — в)стать перед кем-л.; \elébe állít — ставить/поставить перед кем-л., чём-л.; \elébe tartja a tükröt — держать зеркало перед кем-л.; \elébe rak/tesz — подавать/подать, доставлять/достапить, представлять/представить кому-л., чему-л.; \elébe tették az írást — ему представили бумагу; \elébe toppan — неожиданно появиться v. очутиться v. оказаться перед кем-л.;\elébe — т, \elébed, \elébe передо мной, перед тобой, перед ним/ ней;
2. ld. elé 2.;3.vkinek \elébe kerül (megelőz) — обгонять/обогнать, перегонять/перегнать кого-л.; vminek \elébe néz/tekint {vár vmit) — ожидать что-л.; чего-л., предстоит кому-л. что-л.; \elébe tár vmit (közöl) — знакомить/ознакомить кого-л. с чём-л.; излагать/изложить кому-л. что-л.; \elébe vág vminek — предупреждать/ предупредить, опережать/опередить, предвосхищать/предвосхитить что-л.; забегать вперёд в чём-л.; \elébe vág az eseményeknek — предвосхищать v. опережать события; \elébe vág a mesének — забегать вперёд в рассказе; ne vágjunk \elébe a döntésnek — давайте не предрешать вопроса v. не забегать вперёдátv.
vminek vmit \elébe helyez {többre becsül) — предпочитать/предпочесть что-л. чему-л.; -
9 felbukkan
1. (pl. vízből) всплывать/всплыть, выплыть, вынырнуть; всплыть на поверхность;2. (megjelenik, láthatóvá válik) появляться/появиться, завиднеться; внезапно появиться;hirtelen egy lovasosztag bukkant fel — вдруг вывернулся конный отряд; messze a folyón \felbukkant egy vitorla — далеко на реке завиднелся парус; váratlanul \felbukkant a láthatáron — неожиданно он появился на горизонте;\felbukkant a hold — появилась луна;
3. (előkerül) браться/ взяться;újra \felbukkan vhol — снова появиться/biz. выплыть;
4. átv. (emlékezetében felötlik) представиться; промелькнуть (в голове);\felbukkantak bennem gyermekkorom emlékei — мне представились картины детства
-
10 lerohan
1. (vmiről) сбегать/сбежать с чегол.;\lerohant a hegyről — он сбежал с горы; {xt a lépcsőn он сбежал по лестнице;
2. átv. (gyorsan elfoglal) неожиданно и быстро захватить;3.átv.
\lerohan vkit — разбить кого-л. -
11 megáll
Itn. 1. (nem megy tovább) останавливаться/остановиться, становиться/стать (rövid időre) приостанавливаться/приостановиться; biz. постоять;a lovak \megálltaíc — лошади стали; az óra \megállt — часы стали v. остановились; a vonat \megáll — поезд останавливается; a vonat nem áll meg az állomáson — поезд минует станцию без остановки; két kilométernyire állt meg a várostól — он не доехал до города двух километров; \megáll, hogy megetesse a lovakat — остановиться для корма лошадей; mentem az utcán és \megálltam egy üzlet kirakata előtt — я шёл по улице и приостановился у окна магазина; egyszerre csak egy asszony állt meg előttem — передо мной вдруг остановилась женщина; (kis időre) \megáll az ajtóban постоять в дверях; \megállt a sarkokon — он останавливался на углах; állj meg! — стой! постой! остановись! átv. fejlődésben \megáll останавливаться/остановиться; задерживаться в развитии; félúton \megáll — останавливаться на полпути; nem fog félúton \megállni — он не остановится на полпути; beszéd közben \megállt és várt — во время разговора остановился и ждал; nem állnak meg az elért ereményeknél — они не останавливаются на достигнутом; álljunk meg ennél a kérdésnél — остановимся на этом вопросе; álljunk meg néhány példánál — остановимся на нескольких примерах; \megáll egy szóra — остановиться на одно слово; átv., szól. az idő nem áll meg — время идёт;az autó hirtelen \megáll — автомашина, неожиданно останавливается;
2. (mozgásában elakad, megakad) останавливаться/остановиться; (gép) стопориться, застопориваться/застопориться; (forgalom) замирать/ замереть, останавливаться/остановиться;\megállt a forgalom — движение замерло; a gyárak \megálltak — заводы остановились; a munka \megállt — работа застопорилась; \megállt a szívverése — у него остановилось сердце; сердце замерло;a fejlődés ezen a fokon \megállt — развитие застыло на этой ступени;
3. (a lábán, talpán*; nem esik el) удерживаться/удержаться;átv. ne!!99)v. áll meg benne a szó — у него язык чешется;alig tudott \megállni a lábán — он еле удержался на ногах; (átv. is) \megáll a maga lábán стоить на ногах;
4. átv. (helyes, helytálló) быть состойтельным;a vád nem áll meg — обвинение несостойтельно;érvelése nem áll meg — ваша аргументация несостойтельна;
5.\megáll az eszem — ума не пригожу; останавливается разум; IIszól.
\megállj csak! — погоди-ка!;ts.
1. vad. \megállja a vadat(vadászkutya) — стеречь зверя;2.\megállja a sarat — выдерживать/выдержать;\megállja a helyét — постойть за себя; мужаться;
3. (képes/kibír) удерживаться/удержаться;nem álltam meg, hogy ne szoljak — я не утерпел, чтобы не сказать; nem állhatta meg szó nélkül — он не сумел сдержаться; nem állta meg, hogy fel ne kiáltson — он не удержался, чтобы не воскликнуть; nem állta meg,nem állja meg, hogy — … не утерпеть, чтобы не;
hogy el ne mondja ему не терпелось рассказать об этом;végül is nem álltam meg és megmondtam neki az igazságot — я, в конце концов, не выдержал и сказал ему правду
-
12 meglepetésszerűen
внезапно, неожиданно, врасплох, сюрпризом; szól., biz. ни к селу ни к городу -
13 ölt
[\öltott, \öltsön, \ölténe] 1. (öltést tesz) делать/ сделать стежок;egyet-kettőt \öltött (a ruhán) — она сделала несколько стежков;
2. (befűz, bedug) вдевать/вдеть, просовывать/просунуть;szól. karját vkinek a karjába \ölti — брать/ взять кого-л. под руку; karjára \ölt vmit (pl. a felöltőt) — одевать/одеть (в рукава); átv. egyik szavát a másikba \öltia tűbe cérnát \ölt — вдеть нитку в иголку;
a) ( — неожиданно) переходить от одной темы к другой;b) (sokat beszél) разболтаться;3.nyelvét \ölti (átv. is) — показывать/показать язык;
4. vál. (magára vesz, felölt) одеваться/одеться, облекаться/ облечься (во что-л.); (egyházi öltözéket) облачаться/облачиться во что-л.;5.komoly képet \ölt — принять серьёзный вид; ünnepi külsőt \ölt — принять праздничный вид; virágdíszt \öltének a rétek és mezők — поли и луга украшаются цветами; a város zászlódíszt \öltott — город разукрасился флагами;átv.
, vál. vmilyen képet/külsőt \ölt — принимать/принять какой-л. вид; (vmilyen díszt) украшаться/ украситься, разукрашиваться/разукраситься (чём-л.);6.a dolog komoly jelleget \öltott — дело приобрело серьёзный характер; határozott alakot \ölt — определяться/определиться, оформляться/оформиться, овеществляться/ овеществиться; (megtestesül) воплощаться/ воплотиться; ez az eszme még nem \öltott határozott alakot — эта идея ещё не оформиласьátv.
, vál. vmilyen alakot/jelleget \ölt — принимать/ принять v. приобретать/приобрести какой-л. вид/характер v. какую-л. форму; выливаться/ вылиться в форму чего-л.; облекаться/облечься во что-л.; -
14 összefut
1. (sokan egy helyre) сбегаться/ сбежаться; (sokan) набегать/набежать;sok nép. futott össze — набежало много народу;
2. biz. (váratlanul találkozik vkivel) неожиданно сходиться/сойтись; сталкиваться/столкнуться;3. biz. (összeütközik, pl. jármű) сталкиваться/столкнуться; 4. (érintkezik, egyesül, átv. is) сбегаться, сливаться, сходиться (вместе);szól. minden szál az ő kezében fut össze — все нити сходятся в его руках;a vezetékek egy pontban futnak össze — провода сходятся в одну точку;
5.a színek \összefutnak előtte — краски сливаются перед глазами;minden \összefutott a szeme előtt — всё поплало перед глазами;
6. (tej) свёртываться/свернуться -
15 rajtaüt
1. kat. \rajtaüt vkin, vmin ударить/ударить кого-л., что-л. v. по кому-л., по чему-л.; (tüzérségi) tűzzel \rajtaüt az ellenségen ударить огнём по врагу;2. (hatóság, pl. rendőrség) нагрянуть;a rendőrség \rajtaütött a gyáron — полиция нагрянула на фабрику;
3. (meglepetésszerűen ráront) неожиданно нападать/напасть на кого-л.; застигнуть врасплох кого-л. -
16 rányit
vkire внезапно/нечаянно/неожиданно открывать/открыть дверь -
17 ugrik
[\ugrikott, ugorjon, \ugrikana]Itn. 1. прыгать/прыгнуть, скакать/скакнуть; делать/ сделать прыжок/скачок; подпрыгивать/подпрыгнуть, подскакивать/подскочить; давать/ дать прыжок; (pl. nyúl) nép. сигать/сигануть;örömében \ugrikott egyet — он подпрыгнул от радости; talpra \ugrikik — вскакивать/вскочить на ноги;az ajtóhoz \ugrikik — подскочить к двери;
2. sp. прыгать;rúddal \ugrikik — прыгать с шестом;
3. átv. biz. (rohan) бросаться/броситься, кидаться/ кинуться, прыгнуть, махнуть;4.átv.
\ugrikik az előléptetésben/ranglétrán — неожиданно перескочить v. повышаться на иерархической лестнице;5. átv., biz. ld. feldühödik;6.IIátv.
, argó. ha elmegy este a barátaival, máris \ugrikik egy százasa — если он вечером пойдёт с товарищами, сразу истратит сто форинтов;ts. 1. sp. (vmely magasságot átvisz) брать/взять высоту;két métert \ugrikik — взять высоту в два метра;
2.átv.
, isk. \ugrik egy osztályt — перескочить класс -
18 előbukkanni
• обнаружиться стать видимым• показаться неожиданно -
19 előrukkolni
-
20 hirtelenül
• внезапно
- 1
- 2
См. также в других словарях:
неожиданно — неожиданно … Орфографический словарь-справочник
неожиданно — Нежданно, нечаянно, внезапно, врасплох; нежданно негаданно. Застигнутый врасплох; напасть врасплох. Сверх ожидания, паче чаяния. По непредвиденным обстоятельствам. Как снег на голову, как с неба свалился; ни с того, ни с сего; здорово живешь. Ты… … Словарь синонимов
неожиданно — • неожиданно, вдруг, внезапно, врасплох, против ожидания, против ожиданий, вопреки ожиданиям Стр. 0655 Стр. 0656 Стр. 0657 Стр. 0658 Стр. 0659 Стр. 0660 … Новый объяснительный словарь синонимов русского языка
неожиданно — ▲ вопреки ожиданиям ↑ ход событий неожиданно вопреки ожидаемому ходу событий. неожиданный такой, которого не ожидали. неожиданность (ждала #. полная #. это для меня #). непредвиденный. непредусмотренный. и не снилось. безвременный (# кончина).… … Идеографический словарь русского языка
Неожиданно голая — Suddenly Naked Жанр драма Режиссёр Энн Вилер … Википедия
неожиданно приходивший на ум — прил., кол во синонимов: 3 • неожиданно становившийся понятным (3) • неожиданно становившийся ясным … Словарь синонимов
неожиданно становившийся понятным — прил., кол во синонимов: 3 • неожиданно приходивший на ум (3) • неожиданно становившийся ясным (3) … Словарь синонимов
неожиданно становившийся ясным — прил., кол во синонимов: 3 • неожиданно приходивший на ум (3) • неожиданно становившийся понятным … Словарь синонимов
неожиданно заостренный — прил., кол во синонимов: 1 • неожиданно заострённый (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
неожиданно заострённый — прил., кол во синонимов: 1 • неожиданно заостренный (1) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
неожиданно нашедший решение — прил., кол во синонимов: 2 • напавший на мысль (2) • неожиданно понявший (2) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин … Словарь синонимов