-
1 Kündigungsschutzbestimmung
сущ.юр. положение, запрещающее необоснованное выселение из квартиры, положение, запрещающее необоснованное увольнение, положение, запрещающее необоснованное увольнение или выселение из квартирыУниверсальный немецко-русский словарь > Kündigungsschutzbestimmung
-
2 Kündigungsschutzgesetz
сущ.1) юр. закон, запрещающий необоснованное выселение из квартиры, закон, запрещающий необоснованное увольнение2) экон. закон гарантирующий защиту от незаконных увольнении, закон гарантирующий защиту от необоснованных увольненииУниверсальный немецко-русский словарь > Kündigungsschutzgesetz
-
3 falsche Verdächtigung
прил.юр. необоснованное обвинение, необоснованное подозрениеУниверсальный немецко-русский словарь > falsche Verdächtigung
-
4 Suppositum
-
5 Urteil
I n -(e)s, -e1) суждение (тж. лог.); мнениеsein Urteil über j-n, über etw. (A) abgeben ( fällen) — высказать своё суждение по поводу кого-л., чего-л., дать оценку кому-л., чему-л.ich maße mir darüber kein Urteil an — я не беру на себя смелость судить об этомer hat darüber kein Urteil — он не имеет определённого мнения об этом; он об этом судить не можетsich des Urteils über etw. (A) enthalten — воздержаться от высказывания своего мнения по поводу чего-л.ein unbegründetes Urteil — необоснованное решение, необоснованный приговорVollstreckung des Urteils — исполнение приговора ( решения суда)er hat sich selbst sein Urteil gesprochen — перен. он сам себе вынес приговор••II (Ur-Teil) m -s, -eсм. Urteilchen -
6 Verdächtigung
f =, -enподозрение; взятие под подозрение -
7 Vorgeben
n -s1) см. vorgeben -
8 Suppositum
сущ.общ. (необоснованное) мнение, предположение -
9 Unterstellung
сущ.1) общ. ложное утверждение, (ложное) приписывание (чего-л. кому-л.), необоснованное утверждение, подтасовка2) воен. переподчинение, придача, (тк.sg) подчинение3) юр. подвластность, подчинённость, предположение, соподчинённость4) экон. подчинение5) текст. наклон каблука -
10 Vorgeben
гл.1) общ. отговорка, предлог, необоснованное утверждение, непроверенное утверждение2) спорт. давать вперёд (напр.,.фигуру) -
11 dienstwidriger Befehl
прил.воен. необоснованное приказание, необоснованный приказ, приказ, не вытекающий из служебной необходимости, приказание, не вытекающий из служебной необходимостиУниверсальный немецко-русский словарь > dienstwidriger Befehl
-
12 mangelhaftes Urteil
прил.юр. необоснованное решение, необоснованный приговор, неправильное решение, неправильный приговор -
13 unbewiesene Anschuldigung
прил.юр. бездоказательное обвинение, недоказанное обвинение, необоснованное обвинениеУниверсальный немецко-русский словарь > unbewiesene Anschuldigung
-
14 ungerechtfertigte Anklage
прил.юр. недобросовестное обвинение, необоснованное обвинение, неправомочное обвинениеУниверсальный немецко-русский словарь > ungerechtfertigte Anklage
-
15 ungerechtfertigte Anschuldigung
прил.Универсальный немецко-русский словарь > ungerechtfertigte Anschuldigung
-
16 ungerechtfertigte Strafverfolgung
прил.Универсальный немецко-русский словарь > ungerechtfertigte Strafverfolgung
-
17 vorgeben
гл.1) общ. отговорка, предлог, необоснованное утверждение, непроверенное утверждение2) спорт. давать вперёд (напр.,.фигуру) -
18 unbegründeter Schluß
необоснованный выводнеобоснованное заключениеDeutsch-Russische Handels-und Wirtschafts-Wörterbuch > unbegründeter Schluß
-
19 Zumutung, die
(der Zúmutung, die Zúmutungen)1) бесцеремонное требование, неприемлемое предложение, бестактное предположениеSie empfand seine Aufforderung als eine dreiste Zumutung. — Она восприняла его требование [приглашение] как наглую бесцеремонность.
Ich habe diese Zumutung abgelehnt [zurückgewiesen]. — Я отклонил [отверг] это бестактное предположение.
2) (eine Zumutung für jmdn. (A)) бесцеремонность в отношении кого-л., испытание чьего-л. терпения (необоснованное предположение, что кто-л. готов мириться с чем-л. неприятным, терпеть, сносить что-л. недопустимое, неприемлемое)Es ist doch eine Zumutung für unsere Nachbarn, das Radio so laut zu stellen. — Включать радио так громко - это бесцеремонность по отношению к нашим соседям.
Dieser ständige Qualm ist eine Zumutung für alle Anwohner. — Этот постоянный чад - недопустимое испытание терпения для всех жителей округи.
Es war eine Zumutung für uns, im ungeheizten Raum stundenlang warten zu müssen. — Было недопустимо по отношению к нам заставлять нас терпеть многочасовое ожидание в неотапливаемом помещении.
Typische Fehler in der Anwendung der deutschen Sprache > Zumutung, die
-
20 Entschädigung für ungerechtfertigte Strafverfolgung
сущ.юр. компенсация за необоснованное уголовное преследование, компенсация за неправомерное уголовное преследованиеУниверсальный немецко-русский словарь > Entschädigung für ungerechtfertigte Strafverfolgung
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Необоснованное наполнение — удержание прибылей в фирме, чтобы дать возможность акционерам не платить подоходный налог с физических лиц … Словарь терминов антикризисного управления
необоснованное доказательство — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN ignorable proofing … Справочник технического переводчика
необоснованное утверждение — — [А.С.Гольдберг. Англо русский энергетический словарь. 2006 г.] Тематики энергетика в целом EN sweeping statement … Справочник технического переводчика
Опротестование Необоснованное — необоснованный отказ банка оплатить правильно заполненный и индоссированный чек или вексель. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
ОПРОТЕСТОВАНИЕ, НЕОБОСНОВАННОЕ — необоснованный отказ банка оплатить правильно заполненный и индоссированный чек или вексель; в случае убытков из за такого опротестования потерпевшая сторона может требовать возмещения убытков … Большой экономический словарь
ПЕРСЕВЕРАЦИЯ ДВИГАТЕЛЬНАЯ — необоснованное многократное повторение одного и того же движения, моторного действия вопреки намерению … Психомоторика: cловарь-справочник
СУТЯЖНЫЙ БРЕД — – необоснованное представление о нарушенных правах, сопровождаемое непрекращающимися попытками привлечь к ответственности лиц, которым приписываются несправедливый решения и действия. Сутяжники находят своеобразный интерес в этой «постоянной»… … Советский юридический словарь
КОМПЛЕКС ВИНЫ — необоснованное, слишком сильно выраженное у человека чувство вины, которое он переживает за себя и за других людей без должного на то основания … Словарь терминов по психологическому консультированию
КОМПЛЕКС НЕПОЛНОЦЕННОСТИ — необоснованное убеждение человека в том, что он якобы в чем то неполноценен, намного хуже других людей и уступает им, и поэтому заслуживает недоброжелательное и неуважительное отношение к себе … Словарь терминов по психологическому консультированию
Произвол — Необоснованное действие, относящееся к концепциям несправедливости, непредсказуемости, необоснованности и волюнтаризма … Международное миграционное право: глоссарий терминов
шить дело — необоснованное обвинение … Воровской жаргон