-
21 лювъявны
неперех.1) тянуться струйкой ( о жидкости);2) колыхаться;виялан сир лювъялӧ — живица тянется струйкой;
3) перен. неодобр. таскаться, шататься;керкаын син курӧдан тшын лювъялӧ — в доме колышется едкий дым;
лювъялӧны нем уджтӧмъяс — шатаются бездельникикеркаысь керкаӧ лювъявны — таскаться из дома в дом;
-
22 несйыны
неперех. однокр. чихнуть;моторыс паромлӧн несйис да ланьтіс — мотор парома чихнул и затих ◊ несйыны ог кӧсйы — чихать на кого-л (употр. для выражения полного равнодушия; букв. чихнуть не хочу)нем виччысьтӧг несйыны — неожиданно чихнуть;
-
23 нӧшавны
перех.1) бить вальком;2) перен. колотить, выколачивать что-л3) перен. шутл. колошматить, тузить, дубасить кого-л;нем жалиттӧг нӧшавны — безжалостно дубасить кого-л
-
24 овны
неперех.1) жить; прожить; дожить;нэм овны — век прожить; век вековать; сё арӧдз овны — дожить до ста лет; ставсьыс дыр оліс — он всех пережил; сылы эз дыр коль овны — ему не долго осталось жить ов да выв, да век велӧдчы — погов. век живи, век учись; ов йӧзлы бур вылӧ, и найӧ некор оз вунӧдны тэнӧ — погов. живи для людей, и они тебя не забудутдыр овны — долго жить;
2) жить, вести какой-л образ жизни;ас уджӧн овны — жить своим трудом; ас юрӧн овны — жить своим умом, своей головой; гӧля овны — бедно жить; дӧваӧн — ( или сьӧпӧн —) овны вдоветь; йӧз мывкыдӧн овны — жить чужим умом; лэдзчысьӧмӧн овны — плыть по течению перен.; нем уджтӧг овны — гонять лодыря; слугаын овны — жить в прислугах; овны кужысь — практичный; овны кужысь — (прич.) морт — практичный человекас нырвизьӧн овны — плыть против течения перен.;
3) жить, проживать; пребывать;пыр карын овны — постоянно проживать в городебокын овны — жить на стороне (т.е. не дома);
4) жить, быть в близких отношениях с кем-л5) быть, пробыть, находиться где-л;6) пребывать (в каком-л. состоянии);овны (мыйкӧ) тӧдтӧг — быть в неведении; чӧв овны — молчатьланьтӧмӧн овны — пребывать в молчании;
7) бодрствовать;пырав да юав, олӧ кӧ на — зайди и спроси, если ещё не спит; узьӧны али олӧны? — они спят или бодрствуют?кагаыс войнас дыр оліс — ребёнок ночью долго не спал;
8) обитать, водиться;тайӧ вӧрас овлӧмаӧсь низь да мой — в этом лесу обитали соболи и бобрыгыч олӧ тыын — карась водится в озёрах;
9) сохраняться, держаться;10) ходить ( о рыбе) - передвигаться косяком;11) бродить (о пиве, тесте)му люкавтӧдз овны — жить до глубокой старости (букв. жить пока не стукнешься лбом о землю); овны и вӧтасьны — спать и видеть (букв. жить и во сне видеть); овны гыжъя-вежъя — жить в ссоре; овны кын кок сывлытӧг — жить тяжким трудом; олас и тадз — сойдёт и так◊ Горт овны — домовничать прост. (оставаться дома хозяйничать);
-
25 отсавны
неперех.1) помочь, помогать;ёна отсавны — очень помочь; отсаліс сӧмын нем виччысьтӧг горӧдӧм — помог только неожиданный крикбур кузя отсавны — помочь по-товарищески;
2) способствовать;няйт отсалӧ паськавны висьӧмъяслы — нечистота способствует распространению болезней; эштӧдны отсаліс поводдя — погода содействовала окончанию (работы)отсавны шедӧдны вермӧм — содействовать успеху;
3) подтянуть ( песню);тэ босьтав, а ми отсалам — ты запевай, а мы подтянем
-
26 паныдасьӧм
и.д. встреча; столкновение;нем виччысьтӧм паныдасьӧм — неожиданная встреча; сьӧкыдлунъяскӧд паныдасьӧм — столкновение с трудностямимедводдза паныдасьӧм — первая встреча;
-
27 пукавны
неперех.1) сидеть, посидеть, просидеть;вӧв вылын пукавны — сидеть верхом на лошади; нем вӧчтӧг пукавны — сидеть без дела; орччӧн пукавны — сидеть рядом ◊ ӧтилаті гӧна, мӧдлаті куш, коймӧдлаын пукавны позьӧ — загадка одна часть волосатая, другая - голая, а на третьей сидеть можно ( отгадка печкан — пряслице)асылӧдз пукавны — просидеть до утра;
2) сидеть, отсидеть, отбывать наказание ( в тюрьме);мӧд пӧрйӧ нин пукалӧ — он уже отбывает наказание второй разгусясьӧмысь пукавны — сидеть за воровство;
3) быть на посиделках, сидеть, проводить время у кого-л;4) стоять, задерживаться, застаиваться ( о воде на поверхности);5) перен. сидеть, подходить к фигуре, облегать, охватывать;6) перен. сидеть (иметь какую-л. осадку, углубляться в воду);кузь да векни пыжыд кокньыда исковтӧ, оз пыдын пукав — длинная и узкая лодка легко плывёт, так как сидит неглубоколяпкыда пукалысь (прич.) судно — мелкое судно;
7) перен. находиться, располагаться, стоять;сикт пукаліс керӧс йылын — село было расположено на холмегрездыс пукалӧ шор бокын — деревня находится у ручья;
8) перен. стоять, быть;ывла вылын пукаліс кӧдзыд поводдя — на улице стояла холодная погода;лунъяс пукалісны мичаӧсь — дни стояли погожие;
◊ Ёсь бедь йылын пукавны — сидеть как на иголках (букв. на палке с острым концом)
-
28 торксьыны
неперех.1) прям. и перен. портиться, испортиться;кӧдздӧдӧм вӧсна вотӧс торксьӧма — из-за морозов ягоды испортились; поводдя торксис — погода испортиласьвундан машина торксис — жнейка испортилась;
2) расстроиться, разладиться;3) сбиться, спутаться, запутаться, ошибиться;сьылысьяс торксисны — певцы сбилисьлыддигӧн торксьыны — запутаться при подсчёте;
4) свихнуться, помешаться;5) нарушиться; прерваться;мунны эськӧ рад да торксис ветлан лад — рад бы идти да сбился с пути (букв. рад бы идти да стало трудно ходить)ун торксис — сон прервался;
-
29 тӧвны
неперех. настать, наступить-о зиме; -
30 уджтӧм
1) не имеющий работы, занятия; безработный;нем уджтӧм — бездельникме коли уджтӧм — я остался без работы;
ср. противоп. уджа -
31 шарӧбтыны
неперех. однокр.1) см. шаркнитны 2) брызнуть; -
32 шлёнгыны
неперех. брести, плестись;шлёнгыны нем мӧвпавтӧг — плестись, ни о чём не думая
-
33 шӧйӧвоштыны
перех. привести в замешательство, ошеломить; смутить; озадачить; поставить в тупик;татшӧм сёрниӧн быдӧнӧс позьӧ шӧйӧвоштыны — такими разговорами можно привести в замешательство кого угоднонем виччысьтӧг юалӧм шӧйӧвоштіс менӧ — неожиданный вопрос ошеломил меня;
-
34 югнитны
неперех. однокр.1) блеснуть; сверкнуть; засиять;неылын югнитіс би — невдалеке блеснул огонёк; син доръясын югнитісны эзысь синва мольяс — в глазах сверкнули серебряные капли слёз; синъясыс югнитісны мелілунӧн — глаза ласково засияли; скӧрысь югнитіcны синъяс — глаза сверкнули гневомнем виччысьтӧг югнитіс чардби — неожиданно сверкнула молния;
2) перен. пронестись; мелькнуть, промелькнуть; пролететь;дінті кодкӧ югнитіс — около меня кто-то пронёсся; тӧв бӧрся югнитӧ тулыс — за зимой пролетит веснавежӧрас югнитісны томдырся вояс — в памяти промелькнули молодые годы;
3) сверкнуть, неожиданно появиться; -
35 ӧканитны
неперех. притворяться; представляться, прикидываться; хитрить;оз ков ӧканитны — не надо притворяться, хитритьнем яндысьтӧг ӧканитны — бесстыдно притворяться;
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Нем — Характеристика Длина 260 км Площадь бассейна 4230 км² Бассейн Белое море Бассейн рек Вычегда → Северная Двина Расход воды 37,3 м³/с … Википедия
НЕМ — НЕМ, единица для измерения питательности пищи, предложенная Пирке. Измерение питательности пищи вычислением количества содержащихся в ней калорий по мнению Пирке практически мало пригодно, т. к..понятие калории отвлеченно и не вызывает реального… … Большая медицинская энциклопедия
Нем — (Нем) р. Вологодской губ., Устьсысольского у., лев. прит. Вычегды (системы Сев. Двины). Дл. ок. 200 вер. Сплав возможен. Н. течет по лесистой и почти незаселенной местности. В прежние времена по Н. сплавляли железо, которое шло сюда с Камы,… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
нем. — нем. слово немецкого языка Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
нем. — нем. (abbreviation) немецкий язык Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
нем — сущ., кол во синонимов: 2 • немой (23) • река (2073) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 … Словарь синонимов
нем. — нем. немецкий Словарь: С. Фадеев. Словарь сокращений современного русского языка. С. Пб.: Политехника, 1997. 527 с … Словарь сокращений и аббревиатур
Нем. — Немецкий язык Самоназвание: Deutsch [dɔʏtʃ] Страны: Германия, Австрия, Швейцария, Лихтенштейн, Бельгия, Италия, Люксембург, Россия и другие 36 стран Официальный статус … Википедия
Нем — Sp Nèmas Ap Нем/Nem L u. RF (Komijoje) … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
Немія — Sp Nemijà Ap Немія/Nemiya L u. P Ukrainoje … Pasaulio vietovardžiai. Internetinė duomenų bazė
інемі — (Алм.: Шел., Кег.) үнемі. Біз колхозға і н е м і келе бермейміз (Алм., Кег.). Ол құдықта і н е м і су боп тұрмайды (Алм., Шел.) … Қазақ тілінің аймақтық сөздігі