-
41 fresco
frésco I (pl - chi) 1. agg свежий (тж перен) aria fresa — свежий <прохладный> воздух pane fresco — свежий хлеб fiori freschi — свежие цветы forze fresche — свежие силы notizie fresche — свежие новости un giornale fresco (di stampa) — свежая <только что выпущенная> газета uomo ancora fresco — ещё не старый человек ragazza giovane e fresca — цветущая девушка sposi freschi — новобрачные, молодожёны 2. m прохлада; свежесть godere il fresco — наслаждаться свежим воздухом mettere qc in fresco — поставить что-л на холод farsi fresco con un ventaglio — обмахиваться веером colfresco — по прохладе; по холодку ( разг) fa fresco — прохладно prendere del fresco — освежиться, выйти на свежий воздух¤ fresco e bello — нежданно-негаданно faccia fresa — нахал, наглец a faccia fresca — нахально, нагло stare fresco — попасть в переплёт; влипнуть, вляпаться, подзалететь ( разг) mettere al fresco — посадить <упечь прост> в тюрьму stare al fresco — сидеть в тюрьме di fresco — недавно fiori colti di fresco — свежие цветы rasato di fresco — свежевыбритый fresco di (+ sost) — только что … fresco di doccia — только что освежившийся под душем <принявший душ> fresco di stampa — только что напечатанныйfrésco II (pl - chi) m v. affresco dipingere a fresco — писать фрески -
42 adventicius
adventīcius, a, um [ advenio ]1) приходящий извне, внешний2) пришлый, посторонний, чуждый ( doctrina C): перелётный ( genus avium Vr); привозной ( merces Amm)3) непредвиденный, случайный ( lucrum Dig)fructus a. L — случайная прибыльex adventicio Sen, Dig — нежданно-негаданно или случайно4) справляемый в честь чьего-л. прибытия ( cena Su) -
43 inopinanter
внезапно, нежданно, неожиданно Su -
44 inopinatus
in-opīnātus, a, um1) неожиданный (mălum Cs; bellum Just)(ex) inopinato C, Su etc. — нечаянно, тж. неожиданно, нежданно-негаданно2) не ожидающий, застигнутый врасплох ( aliquem inopinatum invadere или opprimere L) -
45 insperatus
īn-spērātus, a, um [ spero ]неожиданный (spes Pl; gaudium Ter; pecunia C) -
46 Liberum veto
Свободное "запрещаю", свободное вето.Право наложения единоличного запрета на постановление законодательного собрания.В польском сейме, например, с XVI до конца XVIII века осуществлялось право свободного запрета, в силу которого любой член сейма мог опротестовать и сделать недействительными, т. е. лишенными юридической силы, решения сейма.В настоящее время по Уставу Организации Объединенных наций правом свободного вето пользуются пять постоянных членов Совета Безопасности. Наличие права свободного вето исключает возможность принятия Советом Безопасности односторонних, несогласованных решений с помощью обычного голосования по большинству голосов.Нежданно-негаданно в решительный момент явился новый член Конгресса, приехавший только затем, чтобы помешать, постановлению, сорвать конгресс, как срываемы были некогда польские сеймы при liberum veto. (В. Д. Спасович, Международный адвокатский конгресс в Брюсселе.)Прежде всего, необходимо остановиться на пресловутом liberum veto. - Liberum veto - право срывания сейма по протесту одного посла - это только повод из естественного, можно даже сказать, логически последовательного развития средневекового понятия парламентаризма. (ЖМНП, 1907, май.)Даже ничтожный Гримм заподозрил искренность Екатерины [ II ]. Он никак не мог понять, каким образом самодержавная императрица восстает против неограниченной власти и высказывается за liberum veto. (В. А. Бильбасов, Князь де Линь в России.)Латинско-русский словарь крылатых слов и выражений > Liberum veto
-
47 äkkiarvaamatta
hyökätä äkkiarvaamatta напасть врасплох
äkkiarvaamatta неожиданно, вдруг äkkiä: äkkiä, äkisti, odottamatta, äkkiarvaamatta, yhtäkkiä внезапно, вдруг, неожиданно
неожиданно, вдруг, нежданно-негаданно hyökätä ~ напасть врасплох -
48 against all expectations
Общая лексика: нежданно-негаданноУниверсальный англо-русский словарь > against all expectations
-
49 lagniappe
[læn'jæp]1) Общая лексика: магарыч, маленький подарок, сувенир, приложенный к покупке, чаевые2) Сленг: нечто, полученное даром, то, что "просыпалось" нежданно, то, что досталось сверх предположений (маленький подарок, сувенир, приложенный к покупке, чаевые) -
50 out of the blue
1) Общая лексика: как гром среди ясного неба, совершенно неожиданно, вдруг, нежданно-негаданно2) Разговорное выражение: как снег на голову (неожиданно), гром среди ясного неба (неожиданно)3) Общая лексика: ни с того ни с сего4) Пословица: как из-под земли вырос5) Макаров: без предупреждения, внезапно, неожиданно -
51 quite unexpectedly
1) Общая лексика: нежданно-негаданно2) Пословица: как снег на голову (свалиться, упасть), откуда ни возьмись (кто, что) (to appear) -
52 all of a sudden
идиом. нареч.как гром среди ясного небани с того ни с сеговнезапнобез всякого поводабез всякой причинысовершенно неожиданнокак снег на головунежданно-негаданноI feel really tired all of a sudden. All of a sudden I felt something hard hit me in the back.she phoned me out of the blue.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > all of a sudden
-
53 for no reason at all
идиом. нареч.как гром среди ясного небани с того ни с сеговнезапнобез всякого поводабез всякой причинысовершенно неожиданнокак снег на головунежданно-негаданноI feel really tired all of a sudden. All of a sudden I felt something hard hit me in the back.she phoned me out of the blue.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > for no reason at all
-
54 just like that
идиом. нареч.как гром среди ясного небани с того ни с сеговнезапнобез всякого поводабез всякой причинысовершенно неожиданнокак снег на головунежданно-негаданноI feel really tired all of a sudden. All of a sudden I felt something hard hit me in the back.she phoned me out of the blue.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > just like that
-
55 out of a (clear) blue sky
идиом. нареч.как гром среди ясного небани с того ни с сеговнезапнобез всякого поводабез всякой причинысовершенно неожиданнокак снег на головунежданно-негаданноI feel really tired all of a sudden. All of a sudden I felt something hard hit me in the back.she phoned me out of the blue.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > out of a (clear) blue sky
-
56 out of a (clear) blue sky
идиом. нареч.как гром среди ясного небани с того ни с сеговнезапнобез всякого поводабез всякой причинысовершенно неожиданнокак снег на головунежданно-негаданноI feel really tired all of a sudden. All of a sudden I felt something hard hit me in the back.she phoned me out of the blue.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > out of a (clear) blue sky
-
57 out of the blue
идиом. нареч.как гром среди ясного небани с того ни с сеговнезапнобез всякого поводабез всякой причинысовершенно неожиданнокак снег на головунежданно-негаданноI feel really tired all of a sudden. All of a sudden I felt something hard hit me in the back.she phoned me out of the blue.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > out of the blue
-
58 out of thin air
идиом. нареч.как гром среди ясного небани с того ни с сеговнезапнобез всякого поводабез всякой причинысовершенно неожиданнокак снег на головунежданно-негаданноI feel really tired all of a sudden. All of a sudden I felt something hard hit me in the back.she phoned me out of the blue.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > out of thin air
-
59 without rhyme or reason
идиом. нареч.как гром среди ясного небани с того ни с сеговнезапнобез всякого поводабез всякой причинысовершенно неожиданнокак снег на головунежданно-негаданноI feel really tired all of a sudden. All of a sudden I felt something hard hit me in the back.she phoned me out of the blue.
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > without rhyme or reason
-
60 er ist mir ins Haus geschneit
мест.общ. он нагрянул ко мне нежданно-негаданно, он свалился как снег на головуУниверсальный немецко-русский словарь > er ist mir ins Haus geschneit
См. также в других словарях:
нежданно — нежданно … Орфографический словарь-справочник
нежданно — См … Словарь синонимов
нежданно-негаданно — См. неожиданно... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. нежданно негаданно см … Словарь синонимов
Нежданно-негаданно (фильм) — Нежданно негаданно Жанр Мелодрама Режиссёр Геннадий Мелконян В главных ролях Татьяна Догилева Юрий Богатырёв Александр Ширвиндт Леонид Ярмольник … Википедия
Нежданно-негаданно — Жанр мелодрама Режиссёр Геннадий Мелконян В главных ролях Татьяна Догилева Юрий Богатырёв Александр Ширвиндт Леон … Википедия
НЕЖДАННО-НЕГАДАННО — «НЕЖДАННО НЕГАДАННО», СССР, МОСФИЛЬМ, 1982, цв., 87 мин. Эксцентрическая комедия. После смерти дяди Жанна Капустина, скромная сотрудница одной из московских сберкасс, получает в наследство коллекцию картин и антикварных вещей. Героиня не верит в… … Энциклопедия кино
нежданно-негаданно — нежданно негаданно … Орфографический словарь-справочник
Нежданно-негаданно — Разг. Экспрес. Вдруг, совершенно неожиданно (приходить, появляться, случаться и т. п.). А встретились они нежданно негаданно на Калужской площади возле автоматов с газированной водой в воскресный июньский день, весь заметеленный тополиным пухом,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
нежданно-негаданно — {{нежданно нег{}а{}данно}} нареч. Вдруг, очень неожиданно. Сын приехал нежданно негаданно … Энциклопедический словарь
нежданно-негаданно — нареч. Вдруг, очень неожиданно. Сын приехал нежданно негаданно … Словарь многих выражений
Нежданно — нареч. качеств. обстоят. Неожиданно, непредвиденно; вдруг. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой