Перевод: с казахского на русский

с русского на казахский

негізделген

  • 1 негізделген тәуекел

    Казахско-русский экономический словарь > негізделген тәуекел

  • 2 жарнапұлға негізделген серіктестік

    Казахско-русский экономический словарь > жарнапұлға негізделген серіктестік

  • 3 сенімге негізделген қоғам

    Казахско-русский экономический словарь > сенімге негізделген қоғам

  • 4 сенімге негізделген серіктестік

    Казахско-русский экономический словарь > сенімге негізделген серіктестік

  • 5 тәуекелге негізделген

    Казахско-русский экономический словарь > тәуекелге негізделген

  • 6 үлеспұлға негізделген серіктестік

    Казахско-русский экономический словарь > үлеспұлға негізделген серіктестік

  • 7 Бағаны келісу

    Бұл мәселе жөніндегі көзқарастардың түрліше екендігі анықталып отыр.

    По этому вопросу выявляются различные точки зрения.

    Ұсыныстар әлемдік бағаға сай келмейді.

    Предложения не соответствуют мировым ценам.

    Біз сіздердің бағаларыңызды бәсекелік ұсыныстардың бағасымен (өткен жылғы бағамен) салыстырғымыз келеді.

    Мы хотели бы сравнить ваши цены с ценами конкурентных предложений (с прошлогодними ценами).

    Бұл айқындама бойынша салыстыру үшін материалдар жоқ.

    По этим позициям нет материалов для сравнения.

    Салыстырмалы есеп жүргізуді өтінеміз.

    Мы просим произвести сравнительный расчет.

    Жабдықтың бұл түріне қойған сіздің бағаңыз әлемдік нарықтың бағасынан асып түседі.

    Ваши цены на этот вид оборудования превышают цены мирового рынка.

    Қанекей, ымыраға келу шешімін іздейік.

    Давайте поищем компромиссное решение.

    Бәлкім, ортақ байламға тоқтармыз.

    Может быть сойдемся на середине.

    Біз бағамызды бәсекелік материалдармен қуаттай аламыз, ал сіз ше?

    Мы можем подтвердить наши цены конкурентными материалами, а вы?

    Сізде баға серіктестердің бағасынан жоғары.

    У вас цена выше предложений партнеров.

    Біз... жұмсалған шығындарды қайта қарауды сұраймыз.

    Мы просим пересмотреть затраты на...

    - монтаж.

    Сіздің негіздемеңізді сенімді емес және толық емес деп тапқан жөн.

    Ваше обоснование следует признать неубедительным и неполным.

    Сіздің бағаңыз тиісті әлемдік бағадан бес пайызға асып түседі.

    Ваши цены превышают соответствующие мировые цены на пять процентов.

    Сіздің пікіріңізше, бағасы өсірілген тауарлар мен көрсетілетін қызметтерді атаңызшы.

    Назовите, пожалуйста, товары и услуги, на которые, по вашему мнению, цены завышены.

    Сіздер... бағасын өсіргенсіздер.

    Цены на... вами завышены.

    Иә, соңғы уақытта баға өте көтерілді.

    Да, в последнее время цены очень выросли.

    Өткен жылғымен салыстырғанда баға қалай өзгерді.

    Баға 10%-ға жоғарылады.

    Цены повысились на 10%.

    Бағаның жылдық өсуі 7% болады.

    Годовой рост цен составляет 7%.

    Өткен жылмен салыстырғанда бізде тауардың сапасы да едәуір жақсарды.

    По сравнению с прошлым годом у нас качество товара также значительно улучшилось.

    Бұл прибор мүлде басқа принцип бойынша жұмыс істейді, оның конструкциясы мен қуаты басқаша.

    Этот прибор работает по совершенно другому принципу, у него другая конструкция и мощность.

    Бағасы да сондықтан көтерілді.

    Поэтому повысилась и цена.

    Бұйымдардың бұл топтарының келісімшарттық бағасы тиісінше көтерілуге тиіс.

    Контрактные цены на эти группы изделий должны быть соответственно повышены.

    Бірақ өсу... пайызды құрайды және жабдықтың барлық түрлеріне қолданылады.

    Но повышение составляет... процентов и распространяется на все виды оборудования.

    Міне, мысалы, шаңсорғыштың бағасы 5000 теңгеден 10000 теңгеге, яғни 100%-ға көбейді.

    Вот, например, цена на пылесосы увеличилась с 500 тенге до 1000 тенге, т.е. на 100%.

    Бұл тіпті де дәл емес.

    Это не совсем точно.

    Бұйымдардың бұл тобының бағасы болмашы көтерілді.

    На эту группу изделий цена поднялась незначительно.

    Мен сізге тек орташа бағаны ғана атадым.

    Я назвал вам только среднюю цену.

    Орташа баға небәрі... теңге ғана, сөйтіп баға негізінен бұрынғы қалпында қалды.

    Средняя цена составляет всего... тенге, и цены остались, в основном, прежними.

    Бағадағы алшақтық небәрі 10%-ды құрайды.

    Расхождение в цене составляет всего 10%.

    Мен баға жақсы негізделуге тиіс деп есептеймін.

    Я считаю, что цена должна быть лучше обоснована.

    Мұндай жоғары баға біздің... байланыстарымызды едәуір қиындатады.

    Такие высокие цены создают значительные трудности в расширении наших... связей.

    Бағаны төмендету жайындағы талаптар мынаған негізделеді...

    Требования о снижении цен основываются на том, что...

    - сіз баға өсірілген деп есептегеніңізбен бізде бағаны төмендетуге мүмкіндік жоқ.

    - у нас нет возможности снизить цену, хотя вы считаете, что цены завышены.

    Қалай дегенмен біз сізден кейбір кеңшіліктер жасауыңызды сұраймыз.

    Все же мы просим вас пойти на некоторые уступки.

    Біз... бағасын төмендетуді сұраймыз.

    Мы просим о снижении цен на...

    - услуги.

    Біз баға жөнінен кеңшілік жасадық та. Осы фактіні ескере отырып, жаңа машиналардың да бағасын қайта қарау керек.

    Мы уже уступили вам в цене. Учитывая этот факт, нужно пересмотреть цены и на новые машины.

    Біз бағаны қайта қарау туралы мәселе көтереміз.

    Мы поднимаем вопрос о пересмотре цен.

    Осыған байланысты бағаны өзгерту қажеттігі туды.

    В связи с этим возникла необходимость изменения цен.

    Жақсы, біз сіздердің ескертулеріңізді ескере отырып бағаны түзетеміз.

    Хорошо, мы скорректируем цены с учетом ваших замечаний.

    Сонымен біз келісімге келмейміз.

    Таким образом, мы не придем к соглашению.

    Тегінде, біздің алдымызда машинаның бағасын түзету жөнінде қиын келіссөз тұрса керек.

    По-видимому, нам предстоят трудные переговоры по корректировке цен на машины.

    Біз баға туралы тек өзара кеңшілік жолымен ғана уағдаласа аламыз.

    Мы можем договориться о цене только путем взаимных уступок.

    Бағаны өзгертуге болмайды.

    Цены не могут быть изменены.

    Біз... келісе алмаймыз.

    Мы не можем согласиться...

    - с повышением цены на 50 процентов.

    Екі машинаның да техникалық орындалуы бірдей болғанымен, бағаны белгілеу кезінде жеткізілімнің көлемін ескеру керек.

    Хотя техническое исполнение обеих машин одинаково, при установлении цены нужно учесть объем поставок.

    Сондықтан біз бағадан он пайыздық шегерім жасауды сұраймыз.

    Поэтому мы просим сделать десятипроцентную скидку с цены.

    Егер барлық келтірілген деректер мен факторларды ескерсек, біз бағаның 10%-ға өзгертілуіне келісе аламыз.

    Если учесть все приведенные данные и факторы, мы можем согласиться на изменение цены на 10%.

    Біз бағаны қайта қарауға келісеміз, бірақ бұл тек көлеміне қарай жасалатын шегерімге ғана қатысты.

    Мы согласны пересмотреть цены, но это касается только скидки на количество.

    Көзқарастың жақындай түскені байқалып отыр.

    Отмечается сближение точек зрения.

    Біз сіздің ыңғайыңызға көніп, орынды шегерім жасауға дайынбыз.

    Мы готовы пойти вам навстречу и предоставить разумную скидку.

    Біз бағаға тиісті түзету жасауға тиіспіз.

    Мы должны сделать соответствующую корректировку цены.

    Біз бұл үлгіге жаңа баға белгілеуге тиіспіз.

    Мы должны на эту модель установить новую цену.

    Бізде бар деректерге орай біз бағаны көп дегенде тоғыз пайызға көтеруге келісе аламыз.

    Согласно имеющимся у нас данным мы можем согласиться на повышение цены не более, чем на девять процентов.

    Сіздің бағаңыз әлемдік баға деңгейінде тұр.

    Ваши цены находятся на уровне мировых цен.

    Біз... қуаныштымыз.

    Мы рады, что...

    - біздің бағамызды негізделген (қолайлы, әділ) деп есептейтініңізге

    - вы считаете наши цены обоснованными (приемлемыми, справедливыми)

    - мы смогли урегулировать проблему цен.

    Сіздің бағаңыз әлемдік бағадан 10%-ға асып түседі.

    Ваши цены превышают мировые цены на 10%.

    Жұмыстардың жекелеген түрлерін орындау бағасы біздің елімізде қолданылып жүрген бағадан едәуір асып түседі.

    Расценки выполнения отдельных видов работ значительно превышают расценки, существующие в нашей стране.

    Бағадағы айырма болмашы.

    Разница в ценах незначительна.

    Жобаны іске асыруда жергілікті жабдықтың үлесін көбейту жөніндегі біздің өтінішіміздің ескерілуін өтінеміз.

    Просим учесть нашу просьбу увеличить долю местного оборудования в реализации проекта.

    Біз өз бағамызды қорғаштамаймыз.

    Мы не настаиваем на наших ценах.

    Біз бағаның ішінара төмендетілуіне қол жеткізе алдық.

    Нам удалось добиться частичного снижения цены.

    Біздің жаңа баға...

    Наша новая цена...

    Біздің бағаларымыздың арасындағы айырма 15%-ды құрайды.

    Разница между нашими ценами составляет 15%.

    Өкінішке қарай, біз келіссөзді үзуге тиіспіз, өйткені...

    К сожалению, мы должны прервать переговоры, так как...

    - бізде қажетті баға белгіленімі (бағаның бөліктемесі) жоқ.

    - у нас нет необходимых котировок (разбивок цен).

    Баға жөніндегі келіссөз... қайта басталатын болады.

    Переговоры по ценам будут возобновлены...

    - после того, как будут уточнены спецификации.

    Біз... дайынбыз.

    Мы готовы...

    - перейти к подробному обсуждению установления цены.

    Біз алдын ала төлеу шартымен мәміле жасаса аламыз.

    Мы можем заключить сделку при условии уплаты вперед.

    Осы шарттар негізінде біз келісеміз.

    На этих условиях мы согласны.

    Мұқият тексергеннен кейін жаңа баға шығарылды.

    После тщательной проверки была выведена новая цена.

    Баға егжей-тегжейлі негізделді.

    Цены были подробно обоснованы.

    Біз бұрынғы бағамызды талап етпейміз.

    Мы не настаиваем на наших прежних ценах.

    Сіздер ұсынған баға әлемдік баға деңгейінде.

    Предложенные вами цены находятся на уровне мировых цен.

    Біз сіздердің бағаларыңызды қабылдаймыз. Ол бізге ұнайды.

    Мы принимаем ваши цены. Они нас устраивают.

    Біздің көзқарасымыз үйлеседі.

    Наши точки зрения совпадают.

    Баға жөніндегі келіссөзде екі серіктес те бір пікірге келді.

    На переговорах по ценам оба партнера пришли к единому мнению.

    Біздің бағамыз... деген бірауызды пікірдеміз.

    У нас единое мнение, что наши цены...

    - умеренны.

    Біз баға проблемасын реттей алғанымызға қуаныштымыз. Біз келіссөзіміздің нәтижелерін директорға бекітуге ұсынуға тиіспіз.

    Мы рады, что смогли урегулировать проблему цен. Результаты наших переговоров мы должны представить на утверждение директору.

    Казахско-русский экономический словарь > Бағаны келісу

  • 8 Бағаның түпнегізі

    Баға жөніндегі келіссөзде біз тиісті құжаттаманы тексеріп алуымыз керек.

    Для переговоров по ценам нам нужно проверить соответствующую документацию.

    Бізде баға белгілеу қағидаты туралы арнаулы келісім қазірдің өзінде бар.

    У нас уже есть специальное соглашение о принципах ценообразования.

    Баға құжаттармен қуатталуға тиіс.

    Цена должна быть подтверждена документами.

    Ең алдымен біз бағаның бірыңғай түпнегізін (бұдан былайғы келіссөздің негізін) табуға тиіспіз.

    Прежде всего мы должны найти единую базу цены (основу для дальнейших переговоров).

    Сіз біздің билігімізге баға жөніндегі құжаттаманы ұсынуға тиістісіз.

    Вы должны были предоставить в наше распоряжение документацию по ценам.

    Сіз біздің... алдыңыз ба?

    Вы получили наши... ?

    - протоколы по ценам.

    Иә, біз бәрін алдық.

    Да, мы все получили.

    Біз де бірқатар құжаттарды дайындадық, ал сіздердің материалдарыңыз бізде бар. Біз оларды мұқият зерделейміз.

    Ряд документов мы тоже подготовили, а ваши материалы есть у нас. Мы их основательно изучили.

    Екі жағымыз да... назар аудардық деген үміттемін.

    Надеюсь, что обе наши стороны приняли во внимание...

    - цены внутреннего (мирового) рынка.

    Біз келісімді (келісімшарттағы) бағаны басшылыққа алуға тиіспіз.

    Мы должны исходить из договорной (контрактной) цены.

    Баға жөніндегі келісілген хаттамалар негізінде баға есептелінді.

    Цены были скалькулированы на основе согласованных протоколов по ценам.

    Бізге бәсекелік материалдарды берулеріңізді өтінеміз.

    Просим предоставить нам конкурентные материалы.

    Баға фирмалардың бәсекелік ұсыныстары негізінде айқындалады.

    Цены определяются на основе конкурентных предложений фирм.

    Біздің бағамыздың қуаттамасы ретінде сіздерге бәсекелік материалдарды ұсынамыз.

    В подтверждение наших цен мы предоставим вам конкурентные материалы.

    Бәсекелік баға біз сіздерге табыстаған ұсыныстарға сай келеді.

    Конкурентные цены соответствуют предложениям, которые мы вам передали.

    Сіздер бізге ұсынған бойда баға жөніндегі келіссөз жалғастырылады.

    Переговоры по ценам будут продолжены, как только вы представите нам.

    Бұл бәсекелік материалдар...

    Эти конкурентные материалы...

    - біздің бағамыздың дұрыстығын қуаттайды.

    - подтверждают правильность наших цен.

    Баға белгілеуде біз ең алдымен бәсекелік бағаны және әлемдік нарық бағасын ескереміз.

    В ценообразовании мы учитываем прежде всего конкурентные цены и цены мирового рынка.

    Әлемдік нарық бағасы біздің баға жөніндегі келіссөзіміздің негізі болуға тиіс.

    Цены мирового рынка должны быть основой наших переговоров по ценам.

    Әлемдік нарықтың бағасы бойынша теңгемен есептесу қажет.

    Необходимо произвести расчет по ценам мирового рынка в тенге.

    Баға жөніндегі келіссөз үшін... біз машина қуатының техникалық параметрлерін (жаңа диапазонын) білуіміз керек.

    Для переговоров по ценам... нам нужно знать технические параметры (новый диапазон) мощности машины.

    Бізге техникалық қорытынды қажет болады.

    Нам требуется техническое заключение.

    Сондықтан көліссөзге екі тараптың да техникалық мамандары қатысуға тиіс.

    Поэтому в переговорах должны принять участие технические специалисты обеих сторон.

    Мына құжаттама жеткілікті дәрежеде негізделмеген.

    Эта документация недостаточно обоснована.

    Бұл құжаттаманы біз қабылдамай тастауға мәжбүрміз.

    Эту документацию мы вынуждены отклонить.

    Сөйтіп, бізде есептің сіздер әзірлеген және маңызды құжаттарға негізделген кейбір алдын ала нұсқалары бар.

    Таким образом, у нас есть некоторые предварительные варианты расчета, разработанные вами и основанные на важных документах.

    Енді біз баға жөніндегі келіссөзді жалғастыра аламыз.

    Теперь мы можем продолжить переговоры по ценам.

    Казахско-русский экономический словарь > Бағаның түпнегізі

  • 9 демократия

    демократия (1. барлық мүшелерінің тең құқықты қатысуына негізделген ұжымдық қызметті ұйымдастыру қағидаты, 2. халықтық өкімет қағидатына негізделген саяси құрылыс)

    Казахско-русский экономический словарь > демократия

  • 10 Қаржылық кінәрат-талап

    Мен сізге төлемдер бойынша кейбір кінәрат-талап қойғым келеді.

    Я хотел бы предъявить вам некоторые претензии по платежам.

    Біз тарапынан да сізге кейбір кінәрат-талаптар бар.

    С нашей стороны к вам также есть некоторые претензии.

    Сіздің кінәрат-талаптар жөніндегі біздің түсініктеріміз, сірә, сізді қанағаттандыратын болар.

    Наши объяснения по вашим претензиям, вероятно, удовлетворят вас.

    Мұқият талдау жасағаннан кейін біз төлем теңгерімінің қазір біздің пайдамызда екенін анықтадық.

    После тщательного анализа мы установили, что платежный баланс сейчас в нашу пользу.

    Сізде, керісінше, төлемдер бойынша едәуір берешек бар.

    У вас же, напротив, имеется значительная задолженность по платежам.

    Айтыңызшы, біздің берешегіміз нақты неден көрініп отыр.

    Скажите, пожалуйста, в чем конкретно выражается наша задолженность.

    Сіз ашқан аккредитивтің шарттары келісімшартта көзделген шарттардан өзгеше, сондықтан біз өзімізге тиесілі соманы ала алмаймыз.

    Условия открытого вами аккредитива отличаются от условий, предусмотренных в контракте, и мы не можем получить причитающейся нам суммы.

    Түсінемін, біз аккредитивке қажетті түзетулерді дереу енгіземіз.

    Понимаю, мы немедленно внесем в аккредитив необходимые поправки.

    Біз аккредитивтен төлем төлей алмаймыз, өйткені банкіге жолданған құжаттарда көп алшақтықтар бар.

    Мы не можем произвести платежи с аккредитива, так как в документах, направленных в банк, имеются многочисленные расхождения.

    Біз өз жазбаларымызда... сомаға сіздің авизоңызды таппадық.

    Мы не нашли в своих записях получение вашего авизо на сумму...

    Айтқандайын, міне, мен сізге өзіңіздің ресми хатыңызды көрсетейін, онда сіз бізге осы төлемдерден бас тартатыныңызды хабарлағансыз.

    Вот, кстати, я покажу вам ваше официальное письмо, в котором вы ставите нас в известность об отказе от этих платежей.

    Сіз бұл төлемдерден бас тарта алмайсыз.

    Вы не можете отказаться от этих платежей.

    Бізде төлемнің уақытылы төленбегені жөнінде елеулі кінәрат-талаптар бар.Төлем мерзімі осы жылдың мамырында-ақ өтіп кеткен.

    У нас к вам есть серьезные претензии относительно несвоевременной оплаты. Срок платежей истек еще в мае этого года.

    Бұл берешекті сіз дереу өтеуге тиіссіз.

    Эту задолженность вы должны погасить немедленно.

    Сіз ғ... шоттарды төлемегенсіз.

    Вы не оплатили счета №...

    Сонымен бірге сіз... кідірткенсіз, мұның өзі келісімшартты өрескел бұзу болып табылады.

    Кроме того, вы задержали платежи за..., что является грубым нарушением контракта.

    - поставки промышленных товаров.

    Сізде толып жатқан төлем құжаттары бұрмалаушылықпен және ауытқушылықпен толтырылған.

    Целый ряд платежных документов у вас составлен с нарушениями и отклонениями.

    Сізде құжаттарға импорттық (экспорттық) лицензия тіркелмеген.

    У вас не приложена к документам импортная (экспортная) лицензия.

    Төлем мерзімінің өзгертілуіне байланысты сіздің траттаңыз акцептелмеген.

    В связи с изменением срока платежа ваша тратта не акцептована.

    Барлық көрсетілген кінәрат-талаптар бойынша бізде негізделген түсініктемелер бар.

    По всем указанным претензиям у нас есть обоснованные объяснения.

    Біріншіден, келісімшарттың орындалуы барысында шығыстарда болжанбаған өзгерістер болған.

    Во-первых, в ходе выполнения контракта произошли непредвиденные изменения в расходах.

    Өзгерістер көптеген бағыттар бойынша:... болған.

    Изменения произошли по многим направлениям:

    Екіншіден, сіз... шығыстарының барлығын біз көтеретінімізді сіз ескеруге тиіс едіңіз.

    Во-вторых, вы должны принять во внимание, что все расходы по... мы берем на себя.

    Біздің шотымызға... барады.

    За наш счет идут...

    - расходы по страхованию.

    Біз сондай-ақ... себепті бізге келтірілген залалдың өтелуіне үміт артамыз.

    Мы также надеемся на компенсацию убытков, понесенных нами из-за...

    - несвоевременной отправки платежных документов.

    Сондықтан біз... үшін жауапкершілікті өзімізден аламыз.

    Поэтому мы снимаем с себя ответственность за...

    - несоблюдение договорных обязательств.

    Міне, бір мысал. Өткен жылы тауардың жөнелтілгені туралы сіздің хабарламаңызды біз кешігіп алдық. Сондықтан біз теміржолдан тауар қабылдауға дайын болмай қалдық. Мұның өзі, сайып келгенде, тасымалдау мен сақтаудың көп қосымша шығындарын туғызды.

    Вот один пример. В прошлом году ваше уведомление об отгрузке товара мы получили с опозданием. Поэтому мы оказались не готовыми к приемке товара от железной дороги. Это привело, в конце концов, к большим дополнительным затратам по транспортировке и хранению.

    Мұндай фактілер жайында біз сіздерге талай рет хабарладық.

    О подобных фактах мы неоднократно ставили вас в известность.

    Сондықтан қосымша шығыстар үшін толық жауапкершілік ала алмаймыз.

    Поэтому мы не можем нести полную ответственность за дополнительные расходы.

    Бізде сіздерге қоятын бірқатар қарсы кінәрат-талаптар бар.

    У нас к вам есть также ряд встречных претензий.

    Біздің төлемдер... байланысты тоқтатылды.

    Наши платежи приостановлены в связи с...

    - задержками поставок.

    Төлем мерзімінің бұзылуы сіздер тарапынан жеткізілімнің жиынтықталмауы салдарынан болды.

    Нарушение сроков платежей произошло вследствие некомплектности поставок с вашей стороны.

    Биылдың өзінде сіздер құжаттарды төлеуге екі ай кешіктіріп ұсындыңыздар.

    Уже в этом году вы представили документы к оплате с опозданием на два месяца.

    Есеп айырысуларда бірнеше қателер табылды.

    Было обнаружено несколько ошибок в расчетах.

    Міне, мысалы, шоттан үзінді көшірме. Ол нақ біздің есеп айырысуларымыздың дұрыстығын қуаттайды.

    Вот, например, выписка из счета. Она подтверждает правильность именно наших расчетов.

    Өздеріңіз бұл шотты тексеріңіздерші.

    Проверьте, пожалуйста, сами этот счет.

    Сіздерге 2-ші қазанда... сома қате аударылғанын сіздер ескермегенсіздер.

    Вы не учли, что нами 2-го октября была ошибочно переведена вам сумма...

    Қанекей, біздің шоттарымызды қайтадан салыстырайық.

    Давайте снова сверим наши расчеты.

    Бұл мәселелерді біз міндетті түрде қайтадан қараймыз.

    Эти вопросы мы обязательно рассмотрим вновь.

    Төлемдер бойынша кемшіліктердің бәрін біз әрі кеткенде бір айдан кейін жоямыз.

    Все недостатки по платежам мы устраним самое позднее через месяц.

    Төлемдер... төленеді.

    Платежи будут осуществляться...

    - после подписания счета.

    Сіздерге белгілі оқиғаларға байланысты біз... сұраймыз.

    В связи с известными вам событиями мы просим...

    - о пересмотре платежных сумм.

    Қалай дегенмен сіздердің... төлеулеріңіз керек.

    Все же вам следует уплатить...

    - штраф за просрочку в уплате.

    Сіздер бізге шарттың бұзылғаны үшін айыппұл төлеуді ұсындыңыздар. Бірақ аталған соманы тек төрелік сот тәртібімен ғана төлейміз.

    Вы нам предъявили штраф за нарушение договора. Но уплату названных сумм мы произведем только в арбитражном порядке.

    Меніңше, сіздер жағдайдың елеулі сипатын жете бағаламай отырсыздар.

    По-моему, вы недооцениваете серьезность ситуации.

    Төлемдегі бұрмалаушылықтар салдарынан шартта көзделген сіздерге мәлім зардаптар болады.

    В результате нарушений в платежах произойдут известные вам последствия, предусмотренные в договоре.

    Салықтарды төлеуден жалтару көп мөлшерде айыппұл төлеуге апарып соқтырады.

    Уклонение от уплаты налогов влечет штраф в большом размере.

    Төлем төлеудегі кідірістің салдарынан біз жеткізілімді тоқтата тұрамыз.

    Вследствие задержки в оплате мы приостанавливаем поставки.

    Біз сіздерден бұрын жеткізілген, бірақ осы кезге дейін төленбеген тауарларды бізге кері қайтаруларыңызды да сұраймыз.

    Мы просим вас также отослать нам назад товары, поставленные ранее, но не оплаченные до сих пор.

    Бұл ретте, әлбетте, шығындар сіздердің есебіңізден өтеледі.

    Издержки в этом случае, естественно, пойдут за ваш счет.

    Осы мәміленің нәтижелері бойынша біз залал шектік.

    По результатам этой сделки мы оказались в убытке.

    Сондықтан біз сотқа жүгінуге мәжбүр болдық.

    Поэтому мы вынуждены обратиться в суд.

    Сіздердің борыштарыңыз заңды тәртіппен өндіріп алынады.

    Взыскание ваших долгов тогда произойдет в законном порядке.

    Сот шығындары да сіздердің есебіңізден өтеледі.

    Судебные издержки пойдут также за ваш счет.

    Біздің шартымыз бұзылады.

    Наш договор будет расторгнут.

    Біз бұл істі сіздердің қалауыңызға ұсынамыз.

    Мы предоставляем это дело на ваше усмотрение.

    Казахско-русский экономический словарь > Қаржылық кінәрат-талап

  • 11 Құрылыс, жобалау

    Строительство, проектирование

    Мыналар... бойынша бастапқы деректер қашан дайын болады?

    Когда будут готовы исходные данные по... ?

    Жобалау тобы бастапқы деректерді жинап, өңдеумен айналысуда.

    Проектная группа занята сбором и обработкой исходных данных.

    Бізде бұл жұмыстарды жүргізуде қиындықтар бар.

    У нас есть трудности в проведении этих работ.

    Сіздер... әзірлеуді кідіртіп отырсыздар.

    Вы задерживаете разработку...

    - технических данных.

    Жобалау жұмыстарын орындауды... деректердің жоқтығы кідіртуі мүмкін.

    Отсутствие... данных может вызвать задержку в выполнении проектных работ.

    Бізге... мәліметтерді жинау үшін кемінде екі ай қажет болады.

    Нам потребуется не менее двух месяцев для сбора... сведений.

    Түпкілікті деректер жиналды.

    Окончательные данные собраны.

    Бұл деректерді жобалау ұйымына жіберіңіз.

    Направьте эти данные в проектную организацию.

    Біздің... жөніндегі ескертпелерімізді ескеріңізші.

    Пожалуйста, учтите наши замечания по...

    - техническому проекту.

    Сіздің ескертпелеріңіз қаралып, құжаттамаға енгізілді.

    Ваши замечания будут рассмотрены и внесены в документацию.

    Бұл ескертпелер жұмыс көлемін ұлғайтады.

    Эти изменения приведут к увеличению объема работ.

    Сіз... фирмаға хабарлауға тиіссіз.

    Вы должны известить фирму о...

    Біз... ұйымға өтініш жасап, бұл мәселені талқылауға тиіспіз.

    Мы должны обратиться в... организацию и обсудить этот вопрос.

    Бізге... іздестірулер жүргізу үшін бес ай қажет болады.

    Нам потребуется пять месяцев, чтобы провести... изыскания.

    Біз... жұмыстардың орындалуын тездете аламыз.

    Мы можем ускорить выполнение... работ.

    Тиісті ұйымдарға... материалдар қашан жіберіледі?

    Когда... материалы будут направлены в соответствующие организации?

    Екі аптадан кейін.

    Через две недели.

    Жобалық тапсырманың мақұлдануын кешіктірмеңіз. Бұл жұмыс сызбаларын дайындауды кешіктіреді.

    Не задерживайте одобрение проектного задания. Это задержит подготовку рабочих чертежей.

    Техникалық жобаны... күн ішінде мақұлдау қажет.

    Необходимо одобрить технический проект в течение... дней.

    Біз... межеленген мерзімнен ертерек дайындалғанын қалар едік.

    Мы хотели бы, чтобы... был (-а, -и) подготовлен (-а, -ы) ранее намеченных сроков.

    Біз техникалық жобаның... бөлігін әзірлеуді аяқтадық.

    Мы закончили разработку... части технического проекта.

    Сіз жобаның барлық бөліктерінің жобалық шешімдерін келісу үшін өз өкілдеріңізді іссапармен қашан жібере аласыз?

    Когда вы сможете командировать своих представителей для согласования проектных решений всех частей проекта?

    Біздің мамандар биылғы желтоқсанның басында баратын болып белгіленді.

    Приезд наших специалистов назначен на начало декабря этого года.

    Жобалау мерзімінің өзгертілгенін ескеруді сұраймыз.

    Просим учесть изменения сроков проектирования.

    Жобалауға тапсырманың техникалық-экономикалық негіздемесі мұқият талданып, мақұлданғаннан кейін әзірленеді.

    Задание на проектирование будет разработано после тщательного анализа и одобрения технико-экономического обоснования.

    Бұл жоба бойынша техникалық-экономикалық негіздемені біздің фирма әзірлейді.

    Технико-экономическое обоснование по этому объекту будет разработано нашей фирмой.

    Қанекей,... көшейік.

    Давайте перейдем к...

    Жұмыс сызбалары тапсырыскерге үш топтамамен беріледі.

    Рабочие чертежи будут переданы заказчику тремя партиями.

    Ол жабдық жеткізілімінің аяқталуынан бір ай бұрын дайын болады.

    Она будет готова за месяц до окончания поставок оборудования.

    Біздің мамандар құрылыс алаңындағы жұмысты бастады.

    Наши специалисты начали работы на строительной площадке.

    Сіз... құрылысының экономикалық тиімділігі туралы не ойлайсыз?

    Что вы думаете об экономической целесообразности строительства... ?

    Біз бұл объектінің құрылысы негізделген деп есептейміз.

    Мы считаем строительство этого объекта обоснованным.

    Казахско-русский экономический словарь > Құрылыс, жобалау

  • 12 социализм

    социализм (1. өндіріс құрал-жабдығына ұжымдық меншіктің болуын, адамдардың әл-ауқаты айқындалатын негізгі игіліктерді бөлуде мемлекеттің шешуші рөл атқаруын көздейтін әлеуметтік-экономикалық жүйе, 2. әлеуметтік әділеттілік пен теңдікке негізделген, мұраттары мен мақсаттары социалистік қоғамды орнатумен байланысты ілім)

    Казахско-русский экономический словарь > социализм

  • 13 уклад

    уклад (1. ұйымда, мекемеде, өнеркәсіпте орныққан тәртіп, 2. шаруашылықты жүргізудің өндіріс-құрал-жабдығына меншіктің түрлі нысандарына негізделген ерекше тұрпаты, осы негіздегі қарым-қатынас)

    Казахско-русский экономический словарь > уклад

  • 14 іргелі зерттеулер

    фундаментальные исследования (өнеркәсіп пен компания қызметін сату, негізгі құрал-жабдықтар, пайда, тауарлар мен қызмет көрсетулер, нарықтар, басқару сияқты факторларға негізделген талдау)

    Казахско-русский экономический словарь > іргелі зерттеулер

  • 15 эесперименттік әзірленімдер

    экспериментальные разработки (ғылыми зерттеулер жүргізу нәтижесінде немесе практикалық тәжірибе негізінде алынған білімге негізделген және адамның өмірі мен денсаулығын сақтауға, жаңа материалдар, өнімдер, үдерістер, құрылғылар, жасауға, қызметтер көрсетуге, жүйелер немесе әдістер жасауға және оларды жетілдіруге бағытталған қызмет)

    Казахско-русский экономический словарь > эесперименттік әзірленімдер

  • 16 алфавит

    Казахско-русский словарь > алфавит

  • 17 айырбасталымдық сыйлықақы

    конверсионная премия (айырбасталатын бағалы қағаз акциялардың бағасы айырбастауға негізделген нарықтық бағадан асып түсетін сома, облигацияларды өтеу мерзімі басталғанға дейін сатып алғаны үшін төленетін сыйлықақы)

    Казахско-русский экономический словарь > айырбасталымдық сыйлықақы

  • 18 ақпараттық технология

    технология информационная (электрониканың үш саласының: компьютердің, телекоммуникацияның, микроэлектрониканың артықшылықтарын пайдалануға, яғни олардың ақпаратты жинау, сақтау, өңдеу және тарату мүмкіндіктеріне негізделген технология)

    Казахско-русский экономический словарь > ақпараттық технология

  • 19 ақша бойынша

    по деньгам (ағымдағы бағамен, мыс., акцияның не опционға негізделген фьючерстік шарттың ағымдағы бағасына тең не соған тең дерлік өткізу бағасы бар опцион)

    Казахско-русский экономический словарь > ақша бойынша

  • 20 ақшаның сандық теориясы

    количественная теория денег (айналыстағы ақша көлемін инфляция қарқынымен байланыстыратын теория, айырбас теңдеуіне негізделген ақша айналысы теориясы)

    Казахско-русский экономический словарь > ақшаның сандық теориясы

См. также в других словарях:

  • басу әрекетіне негізделген инженерлік мина — (Инженерная мина нажимного действия) үстінен шынжыр табан танк, автомобиль, БТР дөңгелегі және т.б. өткенде (танкіге қарсы мина) немесе адам аяғымен басқанда (жаяу әскерге қарсы мина) жарылатын мина. Мұндай миналардың жарғыш тетігі әдетте басқыш… …   Казахский толковый терминологический словарь по военному делу

  • жерге негізделген ұшақ-снаряд — (Самолет снаряд наземного базирования) қ. ұшақ снаряд …   Казахский толковый терминологический словарь по военному делу

  • Гипотеза — (гр. hypothesis – негіз, болжау) – 1) құбылыстың себептері, құбылыстардың арасындағы бақыланбайтын (байқалмайтын) байланыстар туралы және с.с. негізделген (толық емес) болжау (предположение); 2) болжауды ұсыну, оны негіздеу (толық емес) және… …   Философиялық терминдердің сөздігі

  • дефектоскопия — (лат. defectus ақау, кемшілік және skopeo қараймын, бақылаймын) әскери техниканың жасырын ақауларын табу мақсатында (материалдың, бөлшектердің, құрамалардың, тораптардың, олардың ішкі геоме триясының құрамының және т.б. қасиеттері немесе… …   Казахский толковый терминологический словарь по военному делу

  • атом бомбасы — (Атомная бомба) авиациялық ядролық бомбаның алғашқы атауы. Оның әрекеті жарылғыш тізбекті ядролық бөлінуі реакциясына негізделген. Термоядролық синтез реакциясына негізделген сутек бомбаның пайда болуымен жалпы ядролық бомба деген термин орнықты …   Казахский толковый терминологический словарь по военному делу

  • тәуекел — (Риск; франц. risque қауіп) жүзеге асырмақ іс шаралардың сәтсіз болып шығуының ықтимал қаупі, осындай қауіпке байланысты іс шаралардың өздері. Әйтеуір бір сәті болар дегенге негізделген көзжұмбай Т. және әбден ойластырылған, сәтті болады деген… …   Казахский толковый терминологический словарь по военному делу

  • ұшақ-снарядтар — (Самолеты снаряды) реактивті тасығышы бар ұшқышсыз ракета. Олар әдеттегі немесе ядролық оқтұмсықтармен жабдықталып, ұшақтан (әуеге негізделген ракеталар) сүңгуір қайықтар мен кемеден (теңізге негізделген ракеталар) және жер үсті платформаларынан… …   Казахский толковый терминологический словарь по военному делу

  • ұшыруды іске қосу қондырғысы — (Пусковая установка) ракеталар ұшырылатын қондырғы. Жер үстіне негізделген ракеталарға арналған шахта немесе жер үсті платформасы, теңізге негізделген ракеталар үшін ұшыру түтігі …   Казахский толковый терминологический словарь по военному делу

  • Бұқаралық сана — (ағыл.mass mind) әлеуметтік философияда кемелденген индустриалдық қоғамның қатардағы азаматтарының бұқаралық ақпарат құралдары мен бұқаралық мәдениет стереотиптерінің ықпалымен қалыптасатын шаблондық, тұлғасызданған санасын, сол сияқты… …   Философиялық терминдердің сөздігі

  • Психоанализ — (гр. psyche – жан + analysis – ажырату, бөлшектеу, талдау) – 1) бейсаналық психикалық процестер мен адам қызметінің мотивтерін талдауға негізделген психотерапияның (психоемдеудің) әдісі; 2) бейсаналықтың адам болмысында ерекше рөлін мойындауға… …   Философиялық терминдердің сөздігі

  • артиллериялық зеңбірек — (Артиллерийское орудие) снарядты (миналарды) атуға арналған 20 мм және одан жоғары калибрлі ұңғылы қару түрі. Құрлықта, теңізде, әуеде қарсыластың адам күшін және атыс құралдарын жою, оның қорғаныс құрылысын қирату және басқа да тапсырмаларды… …   Казахский толковый терминологический словарь по военному делу

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»