Перевод: с казахского на русский

с русского на казахский

спорттық

  • 1 жиһанкездік

    туризм (ел азаматтарының, шетел азаматтарының, азаматтығы жоқ адамдардың тұрақты тұрғылықты жерінен сауықтыру, танып-білу, кәсіптік-іскерлік, спорттық, діни және басқа мақсаттармен уақытша сапарға, саяхатқа шығуы)

    Казахско-русский экономический словарь > жиһанкездік

  • 2 промоутер

    Казахско-русский экономический словарь > промоутер

  • 3 туристік индустрия

    туристская индустрия (туроператорлық және турагенттік қызметтерін атқарушы ұйымдардың, сондай-ақ экскурсиялық қызметтер және жолсеріктік-тілмаштық қызметтер көрсетуші ұйымдардың мейманхаларының, өзге де орналастыру құралдарының, көлік құралдарының, қоғамдық тамақтандыру объектілерінің, ойын-сауық объектілері мен құралдарының, танымдық, іскерлік, сауықтыру, спорттық, өзге де мақсаттағы объектілерінің жиынтығы)

    Казахско-русский экономический словарь > туристік индустрия

  • 4 экскурсия

    экскурсия (көрмені, мұражайды, көрікті жерлерді ұжым болып тамашалау, аралау, танымдық, ғылыми, спорттық немесе көңіл көтеру, қызықтау мақсатымен жасалған сапар немесе серуен)

    Казахско-русский экономический словарь > экскурсия

  • 5 Бағаны келісу

    Бұл мәселе жөніндегі көзқарастардың түрліше екендігі анықталып отыр.

    По этому вопросу выявляются различные точки зрения.

    Ұсыныстар әлемдік бағаға сай келмейді.

    Предложения не соответствуют мировым ценам.

    Біз сіздердің бағаларыңызды бәсекелік ұсыныстардың бағасымен (өткен жылғы бағамен) салыстырғымыз келеді.

    Мы хотели бы сравнить ваши цены с ценами конкурентных предложений (с прошлогодними ценами).

    Бұл айқындама бойынша салыстыру үшін материалдар жоқ.

    По этим позициям нет материалов для сравнения.

    Салыстырмалы есеп жүргізуді өтінеміз.

    Мы просим произвести сравнительный расчет.

    Жабдықтың бұл түріне қойған сіздің бағаңыз әлемдік нарықтың бағасынан асып түседі.

    Ваши цены на этот вид оборудования превышают цены мирового рынка.

    Қанекей, ымыраға келу шешімін іздейік.

    Давайте поищем компромиссное решение.

    Бәлкім, ортақ байламға тоқтармыз.

    Может быть сойдемся на середине.

    Біз бағамызды бәсекелік материалдармен қуаттай аламыз, ал сіз ше?

    Мы можем подтвердить наши цены конкурентными материалами, а вы?

    Сізде баға серіктестердің бағасынан жоғары.

    У вас цена выше предложений партнеров.

    Біз... жұмсалған шығындарды қайта қарауды сұраймыз.

    Мы просим пересмотреть затраты на...

    - монтаж.

    Сіздің негіздемеңізді сенімді емес және толық емес деп тапқан жөн.

    Ваше обоснование следует признать неубедительным и неполным.

    Сіздің бағаңыз тиісті әлемдік бағадан бес пайызға асып түседі.

    Ваши цены превышают соответствующие мировые цены на пять процентов.

    Сіздің пікіріңізше, бағасы өсірілген тауарлар мен көрсетілетін қызметтерді атаңызшы.

    Назовите, пожалуйста, товары и услуги, на которые, по вашему мнению, цены завышены.

    Сіздер... бағасын өсіргенсіздер.

    Цены на... вами завышены.

    Иә, соңғы уақытта баға өте көтерілді.

    Да, в последнее время цены очень выросли.

    Өткен жылғымен салыстырғанда баға қалай өзгерді.

    Баға 10%-ға жоғарылады.

    Цены повысились на 10%.

    Бағаның жылдық өсуі 7% болады.

    Годовой рост цен составляет 7%.

    Өткен жылмен салыстырғанда бізде тауардың сапасы да едәуір жақсарды.

    По сравнению с прошлым годом у нас качество товара также значительно улучшилось.

    Бұл прибор мүлде басқа принцип бойынша жұмыс істейді, оның конструкциясы мен қуаты басқаша.

    Этот прибор работает по совершенно другому принципу, у него другая конструкция и мощность.

    Бағасы да сондықтан көтерілді.

    Поэтому повысилась и цена.

    Бұйымдардың бұл топтарының келісімшарттық бағасы тиісінше көтерілуге тиіс.

    Контрактные цены на эти группы изделий должны быть соответственно повышены.

    Бірақ өсу... пайызды құрайды және жабдықтың барлық түрлеріне қолданылады.

    Но повышение составляет... процентов и распространяется на все виды оборудования.

    Міне, мысалы, шаңсорғыштың бағасы 5000 теңгеден 10000 теңгеге, яғни 100%-ға көбейді.

    Вот, например, цена на пылесосы увеличилась с 500 тенге до 1000 тенге, т.е. на 100%.

    Бұл тіпті де дәл емес.

    Это не совсем точно.

    Бұйымдардың бұл тобының бағасы болмашы көтерілді.

    На эту группу изделий цена поднялась незначительно.

    Мен сізге тек орташа бағаны ғана атадым.

    Я назвал вам только среднюю цену.

    Орташа баға небәрі... теңге ғана, сөйтіп баға негізінен бұрынғы қалпында қалды.

    Средняя цена составляет всего... тенге, и цены остались, в основном, прежними.

    Бағадағы алшақтық небәрі 10%-ды құрайды.

    Расхождение в цене составляет всего 10%.

    Мен баға жақсы негізделуге тиіс деп есептеймін.

    Я считаю, что цена должна быть лучше обоснована.

    Мұндай жоғары баға біздің... байланыстарымызды едәуір қиындатады.

    Такие высокие цены создают значительные трудности в расширении наших... связей.

    Бағаны төмендету жайындағы талаптар мынаған негізделеді...

    Требования о снижении цен основываются на том, что...

    - сіз баға өсірілген деп есептегеніңізбен бізде бағаны төмендетуге мүмкіндік жоқ.

    - у нас нет возможности снизить цену, хотя вы считаете, что цены завышены.

    Қалай дегенмен біз сізден кейбір кеңшіліктер жасауыңызды сұраймыз.

    Все же мы просим вас пойти на некоторые уступки.

    Біз... бағасын төмендетуді сұраймыз.

    Мы просим о снижении цен на...

    - услуги.

    Біз баға жөнінен кеңшілік жасадық та. Осы фактіні ескере отырып, жаңа машиналардың да бағасын қайта қарау керек.

    Мы уже уступили вам в цене. Учитывая этот факт, нужно пересмотреть цены и на новые машины.

    Біз бағаны қайта қарау туралы мәселе көтереміз.

    Мы поднимаем вопрос о пересмотре цен.

    Осыған байланысты бағаны өзгерту қажеттігі туды.

    В связи с этим возникла необходимость изменения цен.

    Жақсы, біз сіздердің ескертулеріңізді ескере отырып бағаны түзетеміз.

    Хорошо, мы скорректируем цены с учетом ваших замечаний.

    Сонымен біз келісімге келмейміз.

    Таким образом, мы не придем к соглашению.

    Тегінде, біздің алдымызда машинаның бағасын түзету жөнінде қиын келіссөз тұрса керек.

    По-видимому, нам предстоят трудные переговоры по корректировке цен на машины.

    Біз баға туралы тек өзара кеңшілік жолымен ғана уағдаласа аламыз.

    Мы можем договориться о цене только путем взаимных уступок.

    Бағаны өзгертуге болмайды.

    Цены не могут быть изменены.

    Біз... келісе алмаймыз.

    Мы не можем согласиться...

    - с повышением цены на 50 процентов.

    Екі машинаның да техникалық орындалуы бірдей болғанымен, бағаны белгілеу кезінде жеткізілімнің көлемін ескеру керек.

    Хотя техническое исполнение обеих машин одинаково, при установлении цены нужно учесть объем поставок.

    Сондықтан біз бағадан он пайыздық шегерім жасауды сұраймыз.

    Поэтому мы просим сделать десятипроцентную скидку с цены.

    Егер барлық келтірілген деректер мен факторларды ескерсек, біз бағаның 10%-ға өзгертілуіне келісе аламыз.

    Если учесть все приведенные данные и факторы, мы можем согласиться на изменение цены на 10%.

    Біз бағаны қайта қарауға келісеміз, бірақ бұл тек көлеміне қарай жасалатын шегерімге ғана қатысты.

    Мы согласны пересмотреть цены, но это касается только скидки на количество.

    Көзқарастың жақындай түскені байқалып отыр.

    Отмечается сближение точек зрения.

    Біз сіздің ыңғайыңызға көніп, орынды шегерім жасауға дайынбыз.

    Мы готовы пойти вам навстречу и предоставить разумную скидку.

    Біз бағаға тиісті түзету жасауға тиіспіз.

    Мы должны сделать соответствующую корректировку цены.

    Біз бұл үлгіге жаңа баға белгілеуге тиіспіз.

    Мы должны на эту модель установить новую цену.

    Бізде бар деректерге орай біз бағаны көп дегенде тоғыз пайызға көтеруге келісе аламыз.

    Согласно имеющимся у нас данным мы можем согласиться на повышение цены не более, чем на девять процентов.

    Сіздің бағаңыз әлемдік баға деңгейінде тұр.

    Ваши цены находятся на уровне мировых цен.

    Біз... қуаныштымыз.

    Мы рады, что...

    - біздің бағамызды негізделген (қолайлы, әділ) деп есептейтініңізге

    - вы считаете наши цены обоснованными (приемлемыми, справедливыми)

    - мы смогли урегулировать проблему цен.

    Сіздің бағаңыз әлемдік бағадан 10%-ға асып түседі.

    Ваши цены превышают мировые цены на 10%.

    Жұмыстардың жекелеген түрлерін орындау бағасы біздің елімізде қолданылып жүрген бағадан едәуір асып түседі.

    Расценки выполнения отдельных видов работ значительно превышают расценки, существующие в нашей стране.

    Бағадағы айырма болмашы.

    Разница в ценах незначительна.

    Жобаны іске асыруда жергілікті жабдықтың үлесін көбейту жөніндегі біздің өтінішіміздің ескерілуін өтінеміз.

    Просим учесть нашу просьбу увеличить долю местного оборудования в реализации проекта.

    Біз өз бағамызды қорғаштамаймыз.

    Мы не настаиваем на наших ценах.

    Біз бағаның ішінара төмендетілуіне қол жеткізе алдық.

    Нам удалось добиться частичного снижения цены.

    Біздің жаңа баға...

    Наша новая цена...

    Біздің бағаларымыздың арасындағы айырма 15%-ды құрайды.

    Разница между нашими ценами составляет 15%.

    Өкінішке қарай, біз келіссөзді үзуге тиіспіз, өйткені...

    К сожалению, мы должны прервать переговоры, так как...

    - бізде қажетті баға белгіленімі (бағаның бөліктемесі) жоқ.

    - у нас нет необходимых котировок (разбивок цен).

    Баға жөніндегі келіссөз... қайта басталатын болады.

    Переговоры по ценам будут возобновлены...

    - после того, как будут уточнены спецификации.

    Біз... дайынбыз.

    Мы готовы...

    - перейти к подробному обсуждению установления цены.

    Біз алдын ала төлеу шартымен мәміле жасаса аламыз.

    Мы можем заключить сделку при условии уплаты вперед.

    Осы шарттар негізінде біз келісеміз.

    На этих условиях мы согласны.

    Мұқият тексергеннен кейін жаңа баға шығарылды.

    После тщательной проверки была выведена новая цена.

    Баға егжей-тегжейлі негізделді.

    Цены были подробно обоснованы.

    Біз бұрынғы бағамызды талап етпейміз.

    Мы не настаиваем на наших прежних ценах.

    Сіздер ұсынған баға әлемдік баға деңгейінде.

    Предложенные вами цены находятся на уровне мировых цен.

    Біз сіздердің бағаларыңызды қабылдаймыз. Ол бізге ұнайды.

    Мы принимаем ваши цены. Они нас устраивают.

    Біздің көзқарасымыз үйлеседі.

    Наши точки зрения совпадают.

    Баға жөніндегі келіссөзде екі серіктес те бір пікірге келді.

    На переговорах по ценам оба партнера пришли к единому мнению.

    Біздің бағамыз... деген бірауызды пікірдеміз.

    У нас единое мнение, что наши цены...

    - умеренны.

    Біз баға проблемасын реттей алғанымызға қуаныштымыз. Біз келіссөзіміздің нәтижелерін директорға бекітуге ұсынуға тиіспіз.

    Мы рады, что смогли урегулировать проблему цен. Результаты наших переговоров мы должны представить на утверждение директору.

    Казахско-русский экономический словарь > Бағаны келісу

См. также в других словарях:

  • қазақша күрес — Спорттың бір түрі. Қазақша күресте түрегеп тұрып, тез қимыл жасалады. Ережеге сәйкес белден төмен, аяқтан, саннан ұстауға болмайды. Әдіс қолданғанда бір қолмен бәсекесін белдіктен немесе шекпен, шапан жағасынан, жеңінен ұстап, шалып, үйіріп,… …   Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі

  • тапанша — (Пистолет; франц. pistolet, нем. pistole, чех. pist ala) жеке оқатар қару. Т. арналуы бойынша ұрыстық, спорттық және дабылдық түрлерге, ал құрылысы бойынша автоматтық емес пен автоматтық (атыстың жекеленген және үздіксіздігі) түрлерге бөлінеді.… …   Казахский толковый терминологический словарь по военному делу

  • атыс — (Стрельба) әр түрлі қару түрлерінен атыс жүргізу. А. ұрыстық, оқу жаттығулық және спорттық түрлерге бөлінеді. Зерттеу мақсатында және қару түрлерін сынау үшін тәжірбиелік және сынақтық атыстар, ал әскерлерді атысқа үйретуде үлгі атыстары… …   Казахский толковый терминологический словарь по военному делу

  • заттық жабдықтау — (Вещевое снабжение) армия бөлімдері мен бөлімшелерін материалдық қамтамасыз етудің бір түрі. Оның негізгі міндеті әскери қызметшілерді киім кешекпен, аяқ киіммен, арнайы киім жабдық тарымен, төсек жаймалармен, лагерь құру үшін қажетті заттармен… …   Казахский толковый терминологический словарь по военному делу

  • кіші калибрлі винтовка — (Малокалиберная винтовка) 5,6 мм лік калибрлі винтовка. Ол атысқа үйрену және бұқаралық спортта, сондай ақ атуда жоғары көрсеткішке жету үшін қолданылады. К.к.в. КСРО кезінде ДОСААФ ұйымдарының атыс секцияларында жастарды атысқа үйрету үшін және… …   Казахский толковый терминологический словарь по военному делу

  • қайқы қылыш — қылыштың бір түрі; Шығыс елдеріндегі соғыс қаруы. Имектеу жүзі болаттан жасалған өткір қару, қолды қорғайтын қақпа темірі бар. Қ.қ. қазақ жеріне кең тараған. XVIII ғасырдан Батыс Еуропа және орыс әскерлері Қ.қ пен қаруланды. Қазіргі кезде… …   Казахский толковый терминологический словарь по военному делу

  • парашют — (франц. parachute, грек сөзі parer алдын алу, chute – құлау) ауа кедергісі есебінен объектіні тежеуге арналған құрылғы. Ұшу аппаратынан түскен адамның, тасталған жүктердің, ғарыштық аппараттардың түсірілетін бөліктерінің, жарық бергіш авиациялық… …   Казахский толковый терминологический словарь по военному делу

  • планер — (франц. planeur, planer – қалықтау) ауадан ауыр моторсыз ұшу аппараты. Әуедегі П. өз салмағының әсерінен көлбеу траекториямен төмендейді (қалықтайды). Атмосферада өрлемелі ауа тасқыны болған жағдайда қалықтау мүмкіндігі туады, яғни биіктікті… …   Казахский толковый терминологический словарь по военному делу

  • асық ойыны — Балалардың ежелгі спорттық ойыны. Тақыр алаңға көлденеңінен түзу сызық сызады да, соны бойлай тігілген кенейді кезектесіп сақамен ату арқылы мергендік сынасады. Кенейді кім көп атып алса, сол ұтады. Асық ойынының түрлері: үш табан, бір табан,… …   Қазақ дәстүрлі мәдениетінің энциклопедиялық сөздігі

  • кроссовка — зат. Табаны қалың әрі жеңіл спорттық аяқкиім. Аппақ гольфидың сыртынан к р о с с о в к а киген қыз ақырын күлімсіреді (Д. Амантай, Әңгім., 57). Су жаңа к р о с с о в к а с ы н ы ң тұмсығымен сыры кеткен еденді сызғылап тұр (Қ. Жиенбай, Таңд., 1,… …   Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі

  • шеке — Шекесін қыздырмады. Жетістірмеді, нәтиже шығармады. Бокстан бірінші нокаудтан кейін қол үздіңіз. Күресіп те көрдіңіз. Оның да ш е к е с і н қ ы з д ы р м а й шығып кеттіңіз (Қ.Олжай, Қанат байла., 179). Шекесін шылқытпады. қ. шекесін қыздырмады.… …   Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»