Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

негде

  • 1 негде

    БФРС > негде

  • 2 épingle

    БФРС > épingle

  • 3 проба

    ж.
    4) (относительное содержание драгоценного металла) titre m, aloi m
    золото...-й пробы — or m au titre de...
    ••
    высокой пробы — de grande valeur, de bon aloi

    БФРС > проба

  • 4 яблоко

    с.
    райское яблоко — pomme de Chine; pomme de paradis
    яблоко от яблони недалеко падает посл. — tel père, tel fils; le fruit ne tombe jamais loin de l'arbre
    ••
    адамово яблоко — nœud m de la gorge; pomme d'Adam (fam)
    яблоко мишени — le noir, le mille
    яблоку негде упастьприбл. on ne pourrait y mettre une main de plus; on marcherait sur les têtes

    БФРС > яблоко

  • 5 faire salle comble

    L'auberge Forbayon faisait salle comble chaque soir. (G. Chevallier, Clochemerle.) — Каждый вечер в трактире Форбейона яблоку было негде упасть.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > faire salle comble

  • 6 grand comme la main

    (grand [или large] comme la main [или les deux mains])
    совсем небольшой, крошечный; ирон. величиной с ладонь

    Le salon, grand comme la main, était encombré de poufs, de fauteuils capitonnés, de guéridons et de chiffonniers... (A. Theuriet, Le refuge.) — Гостиная, где негде было повернуться, была загромождена пуфами, мягкими креслами, столиками и шифоньерками...

    La cuisine était grande comme la main et toute noire. (É. Zola, L'Assommoir.) — Кухня была крохотной и очень темной.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > grand comme la main

  • 7 n'avoir pas une pierre où reposer sa tête

    Dictionnaire français-russe des idiomes > n'avoir pas une pierre où reposer sa tête

  • 8 une épingle n'y serait pas tombée

    (une épingle n'y serait pas tombée (par terre) [или ne tomberait pas à terre])

    Dictionnaire français-russe des idiomes > une épingle n'y serait pas tombée

  • 9 une épingle n'y serait pas tombée

    Французско-русский универсальный словарь > une épingle n'y serait pas tombée

  • 10 Bambi

       1942 - США (69 мин)
         Произв. Walt Disney прокат RKO
         Реж. УОЛТ ДИСНЕЙ (режиссер-координатор Дэйвид Д. Хэнд)
         Сцен. Пёрс Пирс, Лэрри Мори, Джордж Столлингз, Мелвин Шоу, Карл Фоллбёрг, Чак Кауч, Ралф Ринг по одноименной книге Феликса Зальтена
         Опер. Technicolor
         Муз. Фрэнк Чёрчилл, Эдвард Пламб
         Роли озвучивали Бобби Стюарт, Донни Данагэн, Харди Олбрайт, Джон Сазерленд (Бэмби), Питер Бен, Тим Дэйвис, Сэм Эдвардз (Топотун), Пола Уинслоу (мать Бэмби), Фред Шилдз (Великий Князь).
       Весенний день. Лес просыпается и бурлит от важной новости: родился юный принц, олененок Бэмби. Бэмби знакомится с другими животными, обитающими в лесу, и заводит себе друзей: зайца по имени Топотун, скунса, которого по ошибке называет Цветочком, и бабочку, севшую ему самому на хвост. После дождя мать приводит его в долину и рассказывает, как здесь опасно: негде укрыться и найти защиту. Бэмби знакомится с маленькой оленихой Фелин, при виде которой краснеет. Все животные уважают отца Бэмби, лесного Великого Князя, самого старого и мудрого из оленей. Раздаются выстрелы, и животные скрываются в чаще леса.
       Приходит осень. За ней - зима, снег. Топотун учит Бэмби стоять на льду. Бэмби говорит матери, что зима ему кажется слишком длинной и он хочет есть. Вскоре из-под снега пробиваются первые весенние ростки. Бэмби и его мать хотят попробовать их. Внезапно мать кричит Бэмби, чтобы он бежал и не оглядывался. Вокруг раздаются выстрелы. Оказавшись в укрытии, Бэмби не может найти мать. Великий Князь объясняет, что Бэмби никогда больше не увидит ее и теперь должен научиться идти по жизни сам.
       Снова приходит весна, разыгрывается любовная лихорадка, вред которой старый филин объясняет и скунсу, и зайцу, и Бэмби. Бэмби вырос, и голову его теперь украшает пара великолепных рогов. Все друзья находят себе подруг. Бэмби вновь встречает Фелин. Чтобы завоевать ее, молодому оленю приходится биться с соперником. Великий Князь вновь поднимает тревогу в лесу: люди пришли, и на этот раз их много. Их собаки травят Фелин. Бэмби удается отбить их. Бэмби ранен, но ему удается уйти. Великий Князь поднимает его на ноги - пламя от человеческого лагеря перекинулось на весь лес. Бэмби и Фелин издалека смотрят на всполохи пламени на горизонте. В лес возвращается спокойствие. Фелин рожает двух оленят. Бэмби, в свою очередь, становится лесным Великим Князем, и отец уступает ему место.
        5-й полнометражный анимационный фильм Уолта Диснея, основанный на книге австрийца Феликса Зальтена; красивый и обаятельный шедевр. Из всех фильмов Диснея этот фильм меньше всего внимания уделяет перипетиям действия, гэгам и карикатуре. Прежде всего, Бэмби - визуальная симфония, основанная на мотивах смены времен года, цикличности жизни, обновления поколений. Декорации леса, рассеянный свет, разнообразные планы и перспективы были особенно тщательно обработаны сотрудниками Диснея. Воспроизведение движений животных также близко к совершенству. За 5 лет работы над фильмом (рекорд для полнометражных фильмов Диснея) студия превратилась в настоящий зверинец. Таким образом аниматоры получили возможность вживую наблюдать за тем, как росли 2 олененка и другие животные, которым предстояло появиться на экране. Антропоморфизм, за который часто критиковали Диснея, здесь парадоксален, поскольку работает против Человека. Поразительно использован прием умолчания: Человек (которого мы ни разу не видим на экране) показан как великий разрушитель, действующий силой огня и оружия - как по собственной воле, так и по вине случая. Он убивает животных, губит природу. Антропоморфизм позволяет взглянуть на человека под другим углом и осудить его. При всей своей мягкости и художественном очаровании, этот фильм, снятый еще до развития экологических движений, выражает свою мысль ясно и открыто.
       N.В. Появление титра с благодарностью Сидни Фрэнклину объясняется тем, что последний отказался от своих прав на книгу Зальтена в пользу Диснея и работал на фильме художественным консультантом.
       БИБЛИОГРАФИЯ: Бэмби посвящено множество книг и альбомов. Книга, выпущенная издательством «Penguin» в 1982 г., восстанавливает всю продолжительность фильма в 92-х фотографиях. Цветовая палитра очень близка к оригинальной.

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Bambi

  • 11 Девушка с коробкой

       1927 - СССР (6 частей)
         Произв. Межрабпом-Русс
         Реж. БОРИС БАРНЕТ
         Сцен. Валентин Туркин и Вадим Шершеневич
         Опер. Борис Франциссон и Борис Фильшин
         В ролях Анна Стэн (Наташа), Владимир Михайлов (дедушка), Владимир Фогель (телеграфист), Иван Коваль-Самборский (Илья Снегирев), Серафима Бирман (Мадам Ирен), Павел Поль (Николай Матвеич).
       Молодая девушка живет недалеко от Москвы и снабжает шляпками городскую модистку. Она знакомится с юным невинным студентом, приехавшим из провинции. Ему негде жить. После нескольких встреч с девушкой он заключает с ней фиктивный брак: в разгар кризиса жилплощади для него это единственный способ поселиться в пустой комнате в доме модистки. Юноша пытается превратить свои отношения с девушкой в нечто более конкретное. Ему это удается в тот день, когда девушка после некоего происшествия с деньгами понимает всю искренность и бескорыстность его любви.
        Один из фильмов, наиболее характерных для Бориса Барнета и для его способности впитывать различные источники влияния. В Девушке с коробкой действительно встречаются самые разные влияния - идеи Льва Кулешова о монтаже и идеи «конструктивистского» театра о голой стилизации декораций, влияние «ФЭКС» («Фабрики эксцентрического актера»), рекомендовавшей ирреалистичную, скачкообразную, карикатурную игру, и влияние американских бурлескных лент, которые Барнет обожал. Эта комедия весьма изобретательно подходит к описанию персонажей, их поведения и значения в сюжете, а также к способам их появления в кадре; при этом Барнет сохраняет дистанцию средствами карикатуры, стилизации, ирреалистичности и бурлеска, к которым обязательно прикладывает противоядие. Даже на самом пике шального шутовства комические трюки и игра актеров сохраняют некоторый реализм, некоторую человеческую естественность. Они не предают истину ситуаций, в которых действуют персонален (как бы размыта ни была эта истина). Главных героев Барнет показывает с юмором и живостью, но главное - с изяществом, которое часто становится у него чудесно сбалансированным следствием противоречащих друг другу влияний. Ряд изящных и деликатных сцен воссоздает красивую картину ухаживания, где юность и наивность персонажей гармонируют друг с другом и говорят о зарождающейся любви. Такова сцена, где героиня случайно колет себе палец иголкой: студент бросается к ней и усердно целует ей палец, чтобы стереть с него следы крови; героине не терпится снова пройти этот курс лечения, и она незаметно прокатывает иголкой губу

    Авторская энциклопедия фильмов Жака Лурселля > Девушка с коробкой

См. также в других словарях:

  • негде — негде …   Орфографический словарь-справочник

  • НЕГДЕ — НЕГДЕ, см. не. II. НЕГДЕ нареч. нет места. Хлеб есть! привет входящему; ответ: Да негде сесть! Чего нет, того негде взять. За худого замуж не хочется, а хорошего негде взять. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • НЕГДЕ — НЕГДЕ, см. не. II. НЕГДЕ нареч. нет места. Хлеб есть! привет входящему; ответ: Да негде сесть! Чего нет, того негде взять. За худого замуж не хочется, а хорошего негде взять. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • НЕГДЕ — НЕГДЕ, нареч. 1. с инф. Нет места. Негде сесть. 2. с инф. Неоткуда (разг.). Негде достать. 3. Где то, в каком то месте (устар.). «Негде, в тридевятом царстве, в тридесятом государстве, жил был славный царь Додон.» Пушкин. Толковый словарь Ушакова …   Толковый словарь Ушакова

  • негде — неоткуда Словарь русских синонимов. негде см. неоткуда Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011 …   Словарь синонимов

  • НЕГДЕ — НЕГДЕ, в знач. сказ., с неопред. Нет места (где можно было бы осуществить что н.). Н. отдохнуть. Ему н. заниматься. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • негде — не/где, в знач. сказ. Ему негде заниматься …   Слитно. Раздельно. Через дефис.

  • негде — нареч. с инф. 1. Нет места, где можно сделать что л. или поместиться, расположиться кому , чему л. Н. сидеть, спать. На даче н. купаться. Плюнуть н. (о большом скоплении народа где л.). * Яблоку негде упасть (погов.; о большом скоплении народа в… …   Энциклопедический словарь

  • негде — нареч. с инф. 1) Нет места, где можно сделать что л. или поместиться, расположиться кому , чему л. Не/где сидеть, спать. На даче не/где купаться. Плюнуть не/где. (о большом скоплении народа где л.) * Яблоку негде упасть (погов.; о большом… …   Словарь многих выражений

  • Негде спрятаться (фильм) — Негде спрятаться Nowhere To Hide Жанр триллер В главных ролях Майкл Айронсайд Длительность 90 мин. Страна Канада Год …   Википедия

  • Негде спрятаться — Nowhere To Hide Жанр триллер В главных ролях Майкл Айронсайд Длительность 90 мин. Страна Канада Год …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»