-
121 past
1. [pɑ:st] n1. (the past)1) прошлое, минувшее, прошедшееwe cannot change the past - ≅ прошлого не воротишь
memories of the past filled his mind - на него нахлынули воспоминания о прошлом
in the past it's been very difficult to get tickets - раньше было очень трудно доставать билеты
2) прошлое ( историческое)this city has a very interesting past - у этого города очень интересное историческое прошлое
3) жизнь человекаa woman with /who has had/ a past - женщина с прошлым
2. (the past) грам. прошедшее время2. [pɑ:st] a1. прошлый, минувший, истекшийpast history - мед. анамнез
I have not been feeling very well for the past few days - в последние дни я чувствую себя неважно
he is past his prime /best/ - его молодость уже прошла
winter is past and spring has come - зима прошла, пришла весна
2. грам. прошедший3. [pɑ:st] adv1) мимоto go [to ride, to run] past - пройти [проехать, пробежать] мимо
days went past without any news - шли дни, а новостей не было
2) диал. в сторону4. [pɑ:st] prepto lay past - откладывать, сберегать
1) более позднее совершение действия позже, за, послеpast midnight - после полуночи, за полночь
2) время по часам:1) мимо чего-л. мимоto walk past smb., smth. - пройти мимо кого-л., чего-л.
the driver took the bus past the traffic signal - водитель автобуса проехал на красный свет
2) по другую сторону чего-л. за, по ту сторону3. указывает на выход за рамки, пределы, нормы и т. п. сверх, свыше, больше; внеpast cure - а) неизлечимо; б) неизлечимый
past belief - а) невероятно; б) невероятный
past all understanding - а) непостижимо; б) непостижимый
it is past my comprehension - этого я не могу постичь; это выше моего понимания
past bearing /endurance/ - а) невыносимо; б) невыносимый
past praying for - разг. безнадёжный
to be past oneself - разг. быть вне себя
-
122 scorcher
[ʹskɔ:tʃə] n1. см. scorch II + -er2. разг. знойный, невыносимо жаркий день3. разг. лихач (об автомобилисте и т. п.)4. сл.1) что-л. поразительноеit is a scorcher! - это поразительно /сногсшибательно/!
2) кто-л. выделяющийся своей экстравагантностью, возбуждающий необыкновенный интерес и т. п.she is a scorcher! - она просто потрясающа!
5. разг. едкий сарказм, оскорбительное замечание, уничтожающая ирония -
123 stink
1. [stıŋk] n1. зловоние, вонь2. pl школ. жарг. химия; естественные науки3. скандальная сенсация, скандал2. [stıŋk] v (stank; stunk)to raise a stink - поднять скандал /шумиху/, устроить шум; затеять склоку
1. вонять, смердетьto stink of onion [of sulfur] - вонять луком [серой]
2. амер. сл. быть плохим, противным, отвратительным3. (of, with) сл. иметь в избыткеto stink with wealth - утопать в роскоши, купаться в богатстве
♢
to stink in smb.'s nostrils - вызывать отвращение у кого-л.to stink to (high) heaven - а) смердеть, невыносимо вонять; б) быть явно преступным, недопустимым и т. п.; the whole business stinks to high heaven - всё это дело плохо пахнет
-
124 terrible
[ʹterəb(ə)l] a1. страшный, ужасный; внушающий страх, ужас2. эмоц.-усил.1) необыкновенный, кошмарный, жуткийterrible frost [heat] - необыкновенный /страшный/ мороз [-ая жара]
2) амер. замечательный, превосходный4. в грам. знач. нареч. разг. см. terribly -
125 ugh
[ʋkh,ɜ:,ʌg] int1. кхе-кхе2. тьфу!, фу!, ах!; брр!ugh, it's intolerable! - ах, это невыносимо!
ugh, it's cold! - брр, холодно!
-
126 aushalten
1. * vt1) выдерживать, выноситьer hält keinen Vergleich mit ihnen aus — он не выдерживает сравнения с нимиich halte es vor Hunger nicht aus — я невыносимо голоден, я больше не могу (терпеть голод)ich halte es im Bett nicht mehr aus — я больше не могу находиться в постели, я больше не выдержу ( лежания в постели)es ist nicht auszuhalten — это просто невозможно, этого нельзя выдержатьeine Frau aushalten — иметь женщину на содержании ( в качестве содержанки)sich von j-m aushalten lassen — жить на чьём-л. содержании, быть чьей-л. содержанкой3) выдерживать, держать, тянуть (ноту, слог)4) лес. разбирать, сортировать; горн. отбирать ( породу вручную)5)6) диал. раздражать, сердить, дразнить2. * viдержаться (тж. перен.)die Farbe hält nicht aus — краска не держитсяich halte (es) nirgends lange aus — я нигде не могу оставаться долго, я нигде подолгу не выдерживаю -
127 Auswachsen
n -sсм. auswachsen••es ist zum Auswachsen! — можно лопнуть от досады ( от скуки, от нетерпения)!; это просто невыносимо! -
128 blasen
1. vtGlas blasen — выдувать стекло(in) die Hände blasen — дуть ( дышать) на руки ( чтобы их согреть)die Suppe blasen — дуть на ( горячий) супden Rauch aus dem Munde blasen — (вы) пускать дым изо рта ( о курящем)2) трубитьFlöte blasen — играть на флейтеeinen Marsch blasen — играть марш3) бить, брать ( шашку - при игре в шашки)5) горн. производить пневматическую закладку••einen blasen — разг. опрокинуть рюмочку ( стаканчик)Trübsal blasen — разг. хандритьj-m den ( einen) Marsch blasen — разг. отчитывать ( пробирать) кого-л.man wird ihm was blasen — разг. ему дадут от ворот поворотj-m etw. in die Ohren blasen — разг. нашёптывать кому-л. что-л. (о сплетнях и т. п.)was dich nicht brennt, das blase nicht ≈ посл. не в своё дело не суйся; не суйся, куда тебя не просят2. vi1) дуть (напр., о ветре)ins Feuer blasen — раздувать огонь2) трубить; играть ( на духовом музыкальном инструменте)••das ist nicht nur so geblasen — так скоро это не делается, с бухты-барахты этого не сделаешьes ist nicht zu blasen! — разг. это непостижимо ( неописуемо, невыносимо)!ich blas' darauf — фам. мне наплевать на этоblas' mir auf den Kopf — фам. плевал я на тебя, ничего ты мне не сделаешь
См. также в других словарях:
невыносимо — невыносимо … Орфографический словарь-справочник
невыносимо — • невыносимо болеть • невыносимо больно • невыносимо грубый • невыносимо душно • невыносимо душный • невыносимо жаркий • невыносимо медленный • невыносимо накурено • невыносимо скучный • невыносимо страдать • невыносимо стыдно • невыносимо трудно … Словарь русской идиоматики
невыносимо — См … Словарь синонимов
невыносимо жаркий — невыносимо жаркий … Орфографический словарь-справочник
невыносимо тягостный — невыносимо тягостный … Орфографический словарь-справочник
невыносимо тяжелый — невыносимо тяжелый … Орфографический словарь-справочник
Невыносимо — I нареч. качеств. обстоят. 1. Так, что трудно или невозможно терпеть, выносить; нестерпимо, непереносимо. 2. перен. Необыкновенно, чрезвычайно, исключительно по силе проявления. II предик. 1. О трудности или невозможности терпеть, выносить что… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Невыносимо — I нареч. качеств. обстоят. 1. Так, что трудно или невозможно терпеть, выносить; нестерпимо, непереносимо. 2. перен. Необыкновенно, чрезвычайно, исключительно по силе проявления. II предик. 1. О трудности или невозможности терпеть, выносить что… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
невыносимо — нареч … Орфографический словарь русского языка
невыносимо — невыноси/мо, нареч … Слитно. Раздельно. Через дефис.
невыносимо — нареч. 1. к Невыносимый. Н. страдать, болеть, чесаться. В комнате н. жарко. 2. в функц. сказ. Трудно, невозможно вынести, вытерпеть; нестерпимо. Н. думать о страданиях детей. Ему н. терпеть упрёки … Энциклопедический словарь