-
21 misère
fmisère noire — беспросветная нужда, крайняя нуждаmisère dorée — "позолоченная нищета", тщательно скрываемая бедностьtomber dans la misère — впасть в нищетуréduire qn à la misère — довести кого-либо до нищетыchanter (crier, pleurer) misère — прибеднятьсяquelle misère — какое несчастье!, вот беда!••misère de misère! — какое несчастье!, какое горе!comme la misère sur le pauvre monde разг. — вдруг, неожиданно, как снег на голову4)5) ничтожество, убожество7) мизер ( в карточной игре)8) бот. традесканция -
22 revers
mrevers de la main — тыльная часть руки••coup de revers — удар наотмашь2) лацкан, отворот (одежды, обуви)col à revers — отложной воротник3) рант, борт4) неудача, невзгодаessuyer un revers — потерпеть неудачу5) воен. тылprendre à [de] revers — нападать с тыла, с флангаbattre à revers — обстреливать с тыла, с флангаmanœuvre à revers — обходный манёвр7)revers d'eau — оборот воды; обратное течение воды -
23 hostigo
-
24 nubes
nūbēs, is f.1) облако, туча (atra Pl, Lcr etc.)n. pulvĕris L, QC — туча (столб) пыли2) множество, туча ( telorum L); рой ( locustarum L); масса, полчище, толпа ( peditum L)nube factā L — сгрудившись, плотной массой4) прозрачное одеяние, лёгкий покров Q; перен. покров ( fraudibus nubem objicere H)5) скорбь, печаль (n. tristitiae VM); мрачность, угрюмость ( supercilio nubem demĕre H)6) бедствие, несчастье, смута ( rei publicae C); невзгода (n. belli V, Just)7) мутное пятно, помутнение (maculosa n. PM)8) помрачениеn. meri VF — опьянениеn. frontis St — слепотаn. sopōris VF — сонное состояние9) пустота, ничто, призрачность ( nubes et inania captare H) -
25 adversity
[əd'vɜːsɪtɪ]1) Общая лексика: бедствие, бедствия, неблагоприятная обстановка, невзгода, невзгоды, несчастье, несчастья, превратности судьбы, напасти, неудача3) Деловая лексика: неблагоприятный фактор4) Авиационная медицина: усложняющий фактор -
26 affliction
[ə'flɪkʃ(ə)n]1) Общая лексика: бедствие, болезнь, горе, горечь, источник несчастья, невзгода, недуг, несчастье, огорчение, печаль, заболевание2) Медицина: физический недостаток3) Ироническое выражение: влечение (I have an affliction for chocolate - 'affliction' is a mild ailment - in this case 'chocoholism' (шоколадоголизм))4) Религия: беда, злополучие, превратности судьбы, скорбь, страдание, тяжесть5) Авиационная медицина: повреждение -
27 misery
['mɪz(ə)rɪ]1) Общая лексика: бедность, бедствия, горе, каторга, мучение, напасти, невзгода, невзгоды (обыкн. pl), несчастье, несчастья, нищета, нытик, страдание, убогость2) Разговорное выражение: зануда3) Карточный термин: мизер4) Религия: скорбь5) Бухгалтерия: бедственное положение6) Макаров: физическая боль -
28 misfortune
[mɪs'fɔːtʃ(ə)n]2) Юридический термин: несчастный случай -
29 Unbill
-
30 מטה
מַטֶהвнизу
вниз
пух
пушок
по
направленный книзу
направленный вниз
невзгода
палка
трость
тыкать
состав
персональный
жезл
штат
штаб* * *מטהед.ч., м. р., 1,2,3 л., наст. вр./הִיטָה [לְהַטוֹת, מַטֶה, יַטֶה]1.поворачивать 2.наклонять 3.спрягать (грам.)הִיטָה אוֹזֶןприслушивалсяהִיטָה שֶכֶםподставил плечо, помог————————מטהед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./הִיטָה [לְהַטוֹת, מַטֶה, יַטֶה]1.поворачивать 2.наклонять 3.спрягать (грам.)הִיטָה אוֹזֶןприслушивалсяהִיטָה שֶכֶםподставил плечо, помог————————מטהед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./מָט [לָמוּט, מָט, יָמוּט]шататься, сотрясатьсяמָט לִנפּוֹלнеустойчивый, готовый упасть————————מטהед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./מָט [לָמוּט, מָט, יָמוּט]шататься, сотрясатьсяמָט לִנפּוֹלнеустойчивый, готовый упасть -
31 צרה
צָרָהнапасть
неприятности
горе
страдание
плохой
неприятность
неудача
беда
несчастье
злоключение
невзгода
зло
недуг
бедствие
дурно
хлопоты
худо
беспокойство* * *צרהед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./צָר I [לָצוּר, צָר, יָצוּר]окружить, устроить блокаду————————צרהед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./צָר I [לָצוּר, צָר, יָצוּר]окружить, устроить блокаду————————צרהед.ч., ж. р., 3 л., прош. вр./צָר II [לָצוּר, צָר, יָצוּר]создать, сделать (редко)————————צרהед.ч., ж. р., 1,2,3 л., наст. вр./צָר II [לָצוּר, צָר, יָצוּר]создать, сделать (редко)————————צרהед. ч. ж. р. /צַר IIузкийצַר מֵהָכִילслишком мал, чтобы вместитьצַר אוֹפֶקчеловек с ограниченным кругозором, недалёкийצַר עַיִןзавистливыйמָה צַרкак жаль -
32 קללה
קְלָלָהбранное слово
невзгода
проклятие
зло
ругательство
брань
инвектива
злоключение
язва
ругаться
присяга
клятва
несчастье
неудача
бранное выражение
вставное слово
горе -
33 מְשוֹאָה נ'
מְשוֹאָה נ'беда, невзгода -
34 إبتلاء
إِبتِلاَءٌ1) испытание, несчастье, невзгода2) наказание (чем بـ) -
35 نكبة
نَكْبَةٌмн. نَكَبَاتٌневзгода, несчастье, беда; катастрофа* * *
а-а=pl. = نكبات
трагедия, несчастье; невзгоды
-
36 إِبتِلاَءٌ
1) испытание, несчастье, невзгода2) наказание (чем بـ) -
37 نَكْبَةٌ
мн. نَكَبَاتٌневзгода, несчастье, беда; катастрофа -
38 trago
-
39 balszerencse
невезение постоянное* * *формы: balszerencséje, balszerencsék, balszerencsétнеуда́ча ж, несча́стье сüldöz a balszerencse — мне не везёт, несча́стье пресле́дует меня́
* * *неудача, незадача, невзгода, biz. невезение, rég. недоля, (rég., та tréf.) злэключение;\balszerencseje van — иметь несчастье; üldöz a \balszerencse — мне не везет; мне незадача с чём-л.; végzetes \balszerencse üldözi — какое-то роковое невезение преследует егоmicsoda \balszerencse! — вот неудача!;
-
40 kellemetlenség
* * *формы: kellemetlensége, kellemetlenségek, kellemetlenségetнеприя́тность жkellemetlenséget okozni — доставля́ть/-та́вить, причиня́ть/-ни́ть неприя́тности
* * *[\kellemetlenséget, \kellemetlensége, \kellemetlenségek] неприятность, неудобность, невзгода;komoly \kellemetlenség — серьёзная/крупная неприйтность; nagy \kellemetlenség lett belőle — вышла крупная неприйтность; a szokásos \kellemetlenségek — очередные неприйтности; \kellemetlenség — е támadt он нарвался v. наскочил на неприйтность; у него случилась неприйтность; rég. он обрезался (на чём-л.); elviseli a \kellemetlenségeket — переносить невзгоды; \kellemetlenségeket okoz vkinek — причинить/причинить неприйтности/ стеснения кому-л.; \kellemetlenséget okoz neki — это принесло ему неприятности; \kellemetlenséget okoz a szomszédjának — пакостить соседу; \kellemetlenséget szerez magának — наживать неприйтностейapró \kellemetlenségek — дрязги;
См. также в других словарях:
невзгода — невзгода … Орфографический словарь-справочник
НЕВЗГОДА — НЕВЗГОДА, дица жен. невзгодье ср. или несгода, несгодье, беда, несчастье, напасть, многая неудача, неспорье, неспорина; | немилость, нерасположенность, нерасположение чье; | ряз. долгая непогода, ненастье. Невзгодушка одолела. Поднялося… … Толковый словарь Даля
невзгода — невзгодье, бедствие, несчастье, беда, горе, горести, драма, трагедия, удар, напасть, злоключение, злосчастие; лихо, злополучие, зарез, горе злосчастие, несчастие, бездолье, поруха, неблагополучие, удар судьбы. Ant. радости, счастье Словарь… … Словарь синонимов
НЕВЗГОДА — НЕВЗГОДА, невзгоды, жен. Несчастие, неудача; тяжелое переживание. «Вырастал в страданиях и невзгодах.» Н.Островский. «И скучно, и грустно, и некому руку подать в минуту душевной невзгоды.» Лермонтов. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935… … Толковый словарь Ушакова
НЕВЗГОДА — НЕВЗГОДА, ы, жен. Горе, несчастье. Душевные невзгоды (тяжёлые переживания). Обрушились невзгоды на кого н. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
невзгода — злая (К.Р.); черная (Федоров Давыдов) Эпитеты литературной русской речи. М: Поставщик двора Его Величества товарищество Скоропечатни А. А. Левенсон . А. Л. Зеленецкий. 1913 … Словарь эпитетов
Невзгода и Невзгодье — ж. ср. местн. 1. Непогода, ненастье Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
невзгода, невзгодье — См … Словарь синонимов
Невзгода — I ж. Несчастье, бедствие. II ж. местн.; = невзгодье Непогода, ненастье. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
невзгода — невзгода, невзгоды, невзгоды, невзгод, невзгоде, невзгодам, невзгоду, невзгоды, невзгодой, невзгодою, невзгодами, невзгоде, невзгодах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов
невзгода — Искон. Преф. производное от взгода «мир, милость», преф. образования от исчезнувшего года, в болг. диалектах со значением «удобство» еще известного. См. годный, год, погода, пригожий … Этимологический словарь русского языка