-
1 не переводя дыхания
• НЕ ПЕРЕВОДЯ ДЫХАНИЯ <ДУХА obs, ДУХУ obs>[Verbal Adv; these forms only; adv; fixed WO)=====1. не переводя дыхания выпить, осушить что и т.п. (to drink sth. etc) all at once, without stopping:- in one go;- [in limited contexts] in one < a single> gulp;- in one swallow (motion).♦ Изверг этот взял стакан, налил его до невозможной полноты и вылил его себе внутрь, не переводя дыхания... (Герцен 1). The monster took a tumbler, filled it incredibly full and drank it down without taking [a] breath... (1a).2. работать, трудиться и т.п. не переводя дыхания (to work etc) without stopping or pausing to rest:- nonstop;- without a break.Большой русско-английский фразеологический словарь > не переводя дыхания
-
2 не переводя дыхания
не переводя дыхания (духу, духа)all in a (one, the same) breath; hardly pausing to take breathОн в течение двух часов, почти не переводя духа и с полузакрытыми глазами, давил собрание подобной учёной резиной... (С. Макаренко, Педагогическая поэма) — For two whole hours, hardly pausing to take breath, his eyes half-closed, he flooded the audience with the viscous stream of his erudition...
Русско-английский фразеологический словарь > не переводя дыхания
-
3 не переводя дыхания
Универсальный русско-английский словарь > не переводя дыхания
-
4 не переводя дыхания
prepos.gener. ohne abzusetzen -
5 не переводя дыхания
prepos.gener. vienā elpas vilcienā -
6 @не переводя дыхания
prepos.gener. de un aliento, sin cobrar aliento -
7 не переводя дыхания
prepos.gener. sin respiración -
8 не переводя дыхания
prepos.gener. senza ripigliar fiato, senza riprender fiato -
9 не переводя дыхания
тын да алмыйча, бер сулыштан -
10 ПЕРЕВОДЯ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ПЕРЕВОДЯ
-
11 ДЫХАНИЯ
Большой русско-английский фразеологический словарь > ДЫХАНИЯ
-
12 не переводя духа
• НЕ ПЕРЕВОДЯ ДЫХАНИЯ <ДУХА obs, ДУХУ obs>[Verbal Adv; these forms only; adv; fixed WO)=====1. не переводя духа выпить, осушить что и т.п. (to drink sth. etc) all at once, without stopping:- in one go;- [in limited contexts] in one < a single> gulp;- in one swallow (motion).♦ Изверг этот взял стакан, налил его до невозможной полноты и вылил его себе внутрь, не переводя дыхания... (Герцен 1). The monster took a tumbler, filled it incredibly full and drank it down without taking [a] breath... (1a).2. работать, трудиться и т.п. не переводя духа (to work etc) without stopping or pausing to rest:- nonstop;- without a break.Большой русско-английский фразеологический словарь > не переводя духа
-
13 не переводя духу
• НЕ ПЕРЕВОДЯ ДЫХАНИЯ <ДУХА obs, ДУХУ obs>[Verbal Adv; these forms only; adv; fixed WO)=====1. не переводя духу выпить, осушить что и т.п. (to drink sth. etc) all at once, without stopping:- in one go;- [in limited contexts] in one < a single> gulp;- in one swallow (motion).♦ Изверг этот взял стакан, налил его до невозможной полноты и вылил его себе внутрь, не переводя дыхания... (Герцен 1). The monster took a tumbler, filled it incredibly full and drank it down without taking [a] breath... (1a).2. работать, трудиться и т.п. не переводя духу (to work etc) without stopping or pausing to rest:- nonstop;- without a break.Большой русско-английский фразеологический словарь > не переводя духу
-
14 не переводя духу
Русско-английский фразеологический словарь > не переводя духу
-
15 Atem
m -sдыхание (тж. перен.), духder Atem des Frühlings( des Todes) — дыхание весны ( смерти)der Atem geht ihm aus — у него не хватает дыхания, он запыхалсяsein Atem geht schwer — он тяжело дышитder Atem stockt ihm — у него перехватило дыханиеdie Welt hielt den Atem an — весь мир затаил дыханиеden Atem ausstoßen — (облегчённо) вздохнуть; сделать энергичный выдохAtem holen, Atem schöpfen — вздохнуть, перевести, дух; передохнутьdas benimmt ( versetzt) einem den Atem — от этого дух захватываетeinen langen Atem haben — быть выдержанным ( выносливым); быть способным на длительное усилиеer hat einen kurzen ( keinen langen) Atem — его надолго не хватит; у него не хватает выдержки ( выносливости)außer Atem sein — задыхаться, едва переводить духj-n außer Atem bringen — загонять кого-л.; держать кого-л. в постоянном напряженииin einem Atem — одним духом, не переводя дыханияetw. in einem Atem hersagen — отбарабанить что-л., не переводя дыханияj-n mit j-m in einem Atem nennen — упоминать кого-л. вместе с кем-л.; не делать различия между кем-л. и кем-л.sich (D) im selben Atem widersprechen — тут же себе противоречитьj-n in Atem halten — держать кого-л. в напряжении; заставить кого-л. (по) трудиться; не давать кому-л. передышкиnach Atem ringen — с трудом переводить дух, тяжело дышать; задыхаться (от возмущения и т. п.)zu Atem kommen — перевести дух, прийти в себяj-n nicht zu Atem kommen lassen — не давать передышки кому-л. -
16 at a stretch
1) Общая лексика: (one) не останавливаясь, (one) не переводя дыхания, (one) одним духом, без перерыва, в один присест, подряд, с натяжкой2) Макаров: не останавливаясь, не переводя дыхания, одним духом -
17 d'une haleine
книжн.Bernard avait débité tout cela presque d'une haleine. Une flamme extraordinaire animait son discours et ses traits. (A. Gide, Les Faux-monnayeurs.) — Бернар выпалил всю тираду, почти не переводя дыхания. Его лицо ничуть не меньше, чем слова, пылало каким-то необычайным огнем.
2) не останавливаясь, одним махомSe jetant à son bureau, il écrivit d'une haleine une cinquantaine de lignes. (E. et J. de Goncourt, Charles Demailly.) — Бросившись к письменному столу, он одним духом набросал полсотни строк.
-
18 шимир
шимир I:шимир куурай см. шимүүр.шимир- II1. пить, не переводя дыхания;бир аяк кымызды тынбастан шимирип ийди он выпил чашку кумыса, не переводя дыхания;2. перен. выпить спиртного;ой, шимирген экенбиз да! ох, и здорово же мы выпили! -
19 nəfəs
Iсущ. дыхание:1) вбирание и выпускание воздуха лёгкими. Nəfəs üzvləri органы дыхания, burunla nəfəsalma мед. носовое дыхание2) воздух, выходящий из лёгких при выдохе. Nəfəsini hiss etmək kimin чувствовать чьё дыхание, nəfəsilə əllərini qızdırmaq (isindirmək) согревать руки своим дыханием3) перен. проявление чего-л., веяние, дуновение. Baharın nəfəsi duyulur чувствуется дыхание весныIIприл. дыхательный (служащий для дыхания). Nəfəs borusu мед. дыхательное горло, трахея◊ bir nəfəsə: 1. одним духом; 2. залпом; nəfəs almaq (çəkmək):1. дышать. Asan (rahat) nəfəs almaq легко дышать2. (nəfəsini dərmək) передохнуть; indi rahat nəfəs ala bilərsən теперь можешь успокоиться; nəfəs almaq olmur harada хоть топор вешай где (о душном, прокуренном помещении); nəfəs almağa (çəkməyə) vaxtı olmamaq дохнуть, продохнуть (дышать) некогда; nəfəs almağa (çəkməyə) yer yoxdur дохнуть, вздохнуть негде; nəfəs almadan на одном дыхании, без остановки; nəfəs vermək kimə придавать бодрость, ободрять, воодушевлять, вдохновлять кого; nəfəsdən düşmək обессилеть, ослабеть, выбиться из сил, умориться; nəfəsdən salmaq kimi загонять, загнать кого; nəfəsi qaralmaq (daralmaq, darıxmaq, tutulmaq) дышать с трудом, задыхаться; nəfəsi qarnına getdi kimin nədən дух захватило у кого от чего; nəfəsi darıxır kimin душно кому; nəfəsi kəsilir kimin еле дышит кто; nəfəsi kəsilmək: 1. обессилеть, ослабевать, ослабеть; выбиваться, выбиться из сил, умориться; 2. умереть, испустить дух; nəfəsi tutulur kimin дух занимается (захватывает) у кого; nəfəsini dərmədən не переводя дыхания; nəfəsini dərmək перевести дух, передохнуть; nəfəsini kəsmək kimin:1. утомлять, утомить кого -
20 дыхание
1. стын, һулыш, тын алыш, һулыш алыуискусственное дыхание мед. — яһалма һулыш алдырыу
2. с перен.веяниеһулышвторое дыхание — икенсе һулыш, яңынан хәл инеү (арып хәл бөткәндән һуң көс инеп киткәндә)
до последнего дыхания — һуңғы һулышҡа тиклем, үлгәнсе
не переводя дыхания — бер тынала, туҡтауһыҙ, тын да алмай
См. также в других словарях:
не переводя дыхания — нареч, кол во синонимов: 15 • в один прием (31) • высунув язык (43) • духом (17) • … Словарь синонимов
Не переводя дыхания (духу) — Экспрес. В один приём, не останавливаясь, не отдыхая. Они копали, не переводя дыхания, до полудня; телеги всё сновали на мост и с моста, благо возить было близко… Петрок с Дубасеем не знали минуты передышки и думали, что упадут от усталости (В.… … Фразеологический словарь русского литературного языка
не переводя духу — духом, зараз, одним духом, с налета, с налету, не переводя дыхания, одним заходом, за один прием, в один прием, разом, с ходу, одним пыхом, сразу Словарь русских синонимов. не переводя духу нареч, кол во синонимов: 15 • в один прием … Словарь синонимов
не переводя духа — Не переводя/ духа (духу, дыхания) 1) Не делая вздоха. 2) Без перерывов для отдыха … Словарь многих выражений
сразу — Зараз, разом, враз, вмиг, одновременно, в (за) один прием, одним приемом, единым духом (махом), одним разом, мгновенно, моментально, залпом, в один присест. Тяните дружно. Марает он единым духом лист . Пушк. Пить запоем (также говорят: курить,… … Словарь синонимов
в один прием — См … Словарь синонимов
духом — единовременно, в один прием, с налету, с налета, одним духом, быстро, зараз, не переводя духу, с ходу, одним заходом, враз, за один прием, разом, одним пыхом, сразу, не переводя дыхания Словарь русских синонимов. духом см. сразу 1 Словарь… … Словарь синонимов
зараз — См. сразу... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. зараз одновременно, сразу; разом, с налету, единовременно, с ходу, враз, одним духом, единым махом, в один присест, единым… … Словарь синонимов
одним духом — глазом моргнуть не успеешь, с ходу, единовременно, моментом, без подготовки, без обдумывания, в один момент, в мгновение ока, в момент, в два счета, экстерном, в одно мгновение, мгновенно, враз, зараз, быстро, одним махом, в один присест, единым… … Словарь синонимов
разом — См. одновременно … Словарь синонимов
с налета — одним духом, единовременно, очертя голову, с ходу, с наскока, не переводя дыхания, не подумав, враз, зараз, опрометчиво, необдуманно, непродуманно, безрассудно, сразу, духом, одним пыхом, за один прием, разом, с маху, одним заходом, не переводя… … Словарь синонимов