-
61 слух
м.острый слух — ouïe ( или oreille) fineпеть по слуху — chanter d'oreilleрезать слух — blesser ( или offenser, choquer) l'oreille2) ( молва) bruit m, rumeur fя его знаю лишь по слуху — je ne le sais que par ouï-dire•• -
62 средний
1) moyenсредних лет — d'âge moyen, entre deux âges2) ( взятый в среднем) moyen3) ( посредственный) разг. médiocreудовольствие из средних — plaisir m douteux4) грам.средний род — genre m neutre, neutre m••среднее ухо анат. — oreille moyenneсреднее образование — enseignement m secondaireвыше среднего — au-dessus de la moyenne -
63 тронуть
1) ( дотронуться чем-либо) toucher vi de qchтронуть себя за ухо — se toucher l'oreille2) ( растрогать) toucher vt; attendrir vt ( умилить); émouvoir vt ( взволновать)4) ( двинуться с места) см. тронуться 1)5) безл. (морозом, сыростью и т.п.) attaquer vtморозом тронуло листья — le froid a attaqué les feuilles, les feuilles ont été attaquées par le froidсыр тронут плесенью — le fromage commence à moisir -
64 ушко
-
65 шепнуть
см. шептатьшепнуть на ухо — glisser à l'oreille -
66 шептать
chuchoter vt; murmurer vt -
67 amstram-gram piqué piqué collégram
≈ эники-беники ели вареники ( детская считалка)Marre de ce métier d'idiot qui consiste à coupler le nombre de rayons qu'il y a sur une roue de locomotive et à chuchoter: amstram-gram piqué piqué collégram dans l'oreille d'un colonel en retraite qui en déduit la date et l'heure du débarquement alors qu'il aurait dû comprendre qu'il était chargé de bourrer bourrer le ratatam moustram. (R. Vailland, Drôle de jeu.) — К черту это идиотское занятие: считать число спиц в колесе локомотива и шептать "эники-беники ели вареники" на ухо полковнику в отставке, который вычисляет день и час высадки союзников вместо того, чтобы понять, что и ему следовало бы повторять: аты-баты шли солдаты.
Dictionnaire français-russe des idiomes > amstram-gram piqué piqué collégram
-
68 attention les yeux !
прост.(attention les yeux [или les vélos]!)осторожно, внимание! будьте внимательны!- Je vais y réfléchir. Et quand Alex se mettait à réfléchir, attention les vélos! (É. Hanska, L'Imparfait du Subjonctif.) — - Я подумаю об этом. Когда Алекс начинает размышлять, надо держать ухо востро.
Dictionnaire français-russe des idiomes > attention les yeux !
-
69 avoir l'œil au bois
(avoir l'œil au bois [или au vent] [тж. арго avoir l'œil au bossoir])быть начеку, смотреть в оба, держать ухо востроDictionnaire français-russe des idiomes > avoir l'œil au bois
-
70 avoir la feuille dure
прост.(avoir la feuille dure [тж. être constipé des feuilles/dur de la feuille])быть тугим на ухо, быть тугоухимDictionnaire français-russe des idiomes > avoir la feuille dure
-
71 avoir les boules de gomme dans les zozos
Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir les boules de gomme dans les zozos
-
72 avoir les portugaises ensablées
Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir les portugaises ensablées
-
73 avoir une chienne de tête
Gertrude alla à lui et le prenant familièrement à l'oreille: - Tu as donc encore fait des tiennes?.. Conviens, mon garçon, que tu as une chienne de tête. (A. Theuriet, La Chanoinesse.) — Гертруда подошла к нему и, бесцеремонно взяв его за ухо, сказала: - А ты опять напроказил?.. Признайся, мой мальчик, у тебя ветер в голове.
Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir une chienne de tête
-
74 chien hargneux a toujours l'oreille déchirée
prov.у задорной собаки всегда ухо разодрано; на задорном буяне век шкура в изъянеDictionnaire français-russe des idiomes > chien hargneux a toujours l'oreille déchirée
-
75 couler un mot à l'oreille de qn
(couler [или dire, glisser, souffler] un mot [или parler, souffler qch] à l'oreille de qn)1) шепнуть на ухо, шепнуть на ушкоIl arrivait, lorsqu'ils étaient un groupe de gamins et de filles à jouer, qu'un plus petit, ou un moins habile, se mêle à eux, et alors ils se soufflaient à l'oreille: - Il compte pour du poivre et du sel. (G. Simenon, La Boule noire.) — Случалось, что, когда он играл с другими мальчиками и девочками и приходил кто-нибудь поменьше, или менее ловкий в игре, они начинали шептать друг другу: - Он не в счет.
Dictionnaire français-russe des idiomes > couler un mot à l'oreille de qn
-
76 couper en quatre qn
≈ разобрать по косточкам кого-либо; не оставить живого местаDu Châtelet parla pendant un moment à l'oreille de son compagnon [...] et sans doute il coupa son rival en quatre. (H. de Balzac, Illusions perdues.) — Дю Шатле что-то шептал на ухо своему спутнику и, конечно, по косточкам разбирал своего соперника.
Dictionnaire français-russe des idiomes > couper en quatre qn
-
77 dormir comme un prince
(dormir comme un prince [или comme un évêque, comme un roi])роскошно, по-королевски спать, хорошо выспатьсяLe père (s'installe près de lui). J'ai passé la nuit dans la salle d'attente. Il ne faisait pas chaud. (Il lui glisse à l'oreille.) À te dire vrai, je me suis glissé dans celle des premières. Une excellente banquette de cuir, mon cher, j'ai dormi comme un prince. (J. Anouilh, Pièces noires.) — Отец ( садится рядом с ним). - Я провел всю ночь в зале ожидания. Там было не особенно-то тепло. (Шепчет сыну на ухо.) Сказать по правде, я проскользнул в зал первого класса. Замечательные кожаные диваны, дорогой мой. Я спал по-королевски.
Puis je me couche. Je dors comme un roi, les volets entrouverts, afin que l'aube me réveille. (J. Joubert, L'Homme de sable.) — Потом я ложусь спать. Сплю я по-королевски, с приоткрытыми ставнями, так что просыпаюсь на заре.
Dictionnaire français-russe des idiomes > dormir comme un prince
-
78 en herbe
1) зеленый, незрелыйLe jeune foin, le blé en herbe étaient d'un vert infiniment tendre, émouvant. (L. Hémon, Maria Chapdelaine.) — Свежая трава, молочной зрелости хлеба зеленели так невообразимо нежно, волнующе.
2) подающий надежды, будущийAu milieu de ce gros rire, il y a bien peu de personnes qui disent à l'oreille de leur voisin que Molière est un aigle blessé, une âme profondément triste. Cela est vrai pourtant, car, moi aussi, je l'ai creusé, et dans tous ces cocus, je retrouve le misanthrope. Arnolphe est un Alceste bourgeois, Agnès une Célimène en herbe. (G. Sand, Pierre qui roule.) — И среди этого грубого смеха лишь очень немногие зрители шепнут на ухо своему соседу, что Мольер это раненый орел, с душой, пораженной глубокой печалью. Однако это истина, и я тоже это испытал: во всех обманутых мужьях я нахожу Мизантропа. Арнольф - это буржуазный Альцест, а Агнесса - будущая Селимена.
-
79 entonnoir à musique
прост.Dictionnaire français-russe des idiomes > entonnoir à musique
-
80 étagère à mégot
арго
См. также в других словарях:
УХО — а, мн. уши, ушей, ср. 1. Орган слуха. Наружное, среднее, внутреннее у. (анат.). Плохо слышать левым ухом. Глух на одно ухо. Шум в ушах. В ухе звенит (см. звенеть). «Сам своими ушами слышал, как он говорил.» Писемский. «В ушах гудит разноязычный… … Толковый словарь Ушакова
ухо — (1) 1. Орган слуха у человека и животных: [Тъи бо Олегъ мечемъ крамолу коваше, и стрѣлы по земли сѣяше. Ступаетъ въ златъ стремень въ градѣ Тьмутороканѣ. Тои же звонъ слыша давныи великыи Ярославь, а сынъ Всеволожь Владимиръ по вся утра уши… … Словарь-справочник "Слово о полку Игореве"
УХО — (наружное) состоит из раковины (auricula) и наружного слухового прохода (meatus auditorius externus); развивается из валика, окружающего барабанную перепонку зародыша, расположенную первоначально на уровне кожи. В этом образовании возникает… … Большая медицинская энциклопедия
УХО — (auris), орган слуха и равновесия позвоночных; периферич. часть слуховой системы. Возникло у первичноводных предков позвоночных путём дифференцировки и усложнения комплекса органов боковой линии. Различают внутреннее, среднее и наружное У.… … Биологический энциклопедический словарь
ухо — барабанить в уши, влюбиться по уши, в одно ухо войти, в другое выйти, держать ухо востро, драть уши, заткнуть уши, и ухом не вести, крепкий на ухо, навизжать уши, навострить уши, нажужжать уши, насторожить уши, не видать, как своих ушей, ни уха… … Словарь синонимов
УХО — УХО, орган СЛУХА и РАВНОВЕСИЯ. Ухо преобразует звуковые волны в нервные импульсы, которые передаются в мозг. У большинства млекопитающих этот орган подразделяется на наружное, среднее и внутреннее ухо. Наружное ухо служит для уловления звука и… … Научно-технический энциклопедический словарь
ухо к уху — вровень, ноздря в ноздрю, ухо в ухо Словарь русских синонимов. ухо к уху нареч, кол во синонимов: 4 • вровень (17) • … Словарь синонимов
Ухо на ухо(менять) — Ухо на ухо (мѣнять) иноск. безъ придачи. Ср. На что же такъ (съ придачей, да на худшее) мѣнять. Этакъ мѣнять нехорошо. Надо безъ придачи мѣнять ухо на ухо. Тургеневъ. Разговоръ на большой дорогѣ. Ефремъ. Ср. Troc pour troc. См. Баш на баш … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ухо на ухо — баш на баш, так на так, то на то, одинаково, равнозначно, эквивалентно, равноценно Словарь русских синонимов. ухо на ухо нареч, кол во синонимов: 7 • баш на баш (11) • … Словарь синонимов
Ухо востро держать — (иноск.) остерегаться. Ср. О, да съ тобой держи ухо востро! Тургеневъ. Вешнія воды. 35. Санинъ. Ср. Кто съ нимъ связывается, тотъ не безопасенъ. Такъ ты держи ухо востро!... Достоевскій. Униж. и оскорбленные. 3, 6. Ср. Извольте, господа, я… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
ухо в ухо — нареч, кол во синонимов: 4 • вровень (17) • ноздря в ноздрю (7) • рядом (68) • … Словарь синонимов