-
1 приёмные часы врача
Medicine: consulting reception hoursУниверсальный русско-английский словарь > приёмные часы врача
-
2 быть на приёме у врача
Makarov: be at a doctorУниверсальный русско-английский словарь > быть на приёме у врача
-
3 приём
м.1) ( лекарственного средства) intake; dose2) ( больных) receptionбыть на приёме у врача — to be at a doctor;
3) (процедура, манёвр) maneuver•- длительный приём внутрь
- многократный приём
- пероральный приём внутрь
- приём бариевой взвеси
- приём больного в поликлинике
- приём больного в стационар
- приём больного
- приём внутрь
- приём Леопольда
- приём Панченко
- приём пищи
- приём Ритгена
- приём Селлика -
4 приёмный приёмн·ый
приёмные часы — reception hours; (врача) consulting hours
-
5 приём
м1) посетителей reception; у члена парламента, адвоката и т. п. BE surgery; у врача однократный appointmentприём больны́х — surgery, AE clinic
тж — party, entertainmentчасы́ приёма — reception/calling/office/visiting hours, у врача surgery hours
устра́ивать приём — to give/to throw coll a party, to give/to hold a reception, to give an entertainment lit
записа́ться на приём к врачу́ — to make an appointment with the doctor
наш депута́т ведёт приём ве́чером по пя́тницам — our MP holds a surgery on Friday evenings
2) гостеприимство reception, welcomeоказа́ть кому-л тёплый приём — to accord/to give sb a warm reception, to bid/to extend/to give sb a warm welcome
3) в организацию admission to; количество принимаемых intakeприём в чле́ны клу́ба — admission to the club
пода́ть заявле́ние о приёме в чле́ны клу́ба — to apply for membership of the club
приём студе́нтов в э́том году́ сокращён — the intake of students has been cut down this year
4) способ method, technique, way; жульнический trick, ployстилисти́ческий приём — stylistic device
5) доза doseв оди́н приём — at one/a time, at one go coll
-
6 приём
1) General subject: acceptance, administration, admission, admittance, appointment (у врача), bout, consultation, crush (гостей), device, dodge, dose, draught, engagement, enlistment, enrolment (в члены организации, в школу), entertainment (гостей), expedient, guest-night, intake, levee (гостей), method, movement, procedure, public function (часто public или social function), quarter, receiving (сигналов), receiving line, reception, recipiency, sitting, social, social function (официальный приём гостей), stroke, stroke-oar, surgery (у врача), tack, taking, welcome, welcome (гостя), wingding, audience, (при переговорах по рации) 10-4, ten-four (http://www.urbandictionary.com/define.php?term=10-4), sleight (в борьбе, в самообороне), skill (в комп. играх. - боевой прием), court (светский), gathering (собрание), admitting, ruse, pattern, know-how (some contexts), gimmick, presort2) Aviation: aural reception, over3) Medicine: attendance (у врача), maneuver, practice, (препарата) contact6) Military: modality, (строевой) movement, pickup, reception (пополнений), social gathering8) Agriculture: acceptance (напр. пищи), practice (ы)9) Construction: observation, (рабочий) technique10) Mathematics: mode, stage, step, stratagem, subterfuge11) Railway term: after admission12) Law: technique13) Economy: employment (на работу), enrollment (в члены организации), technics14) Accounting: admission (в товарищество; partnership; Противоположным является withdrawal выход (из товарищества))15) Architecture: way16) Diplomatic term: equivocation, greeting, ploy, reception (гостей, официальных представителей и т.п.), stunt, welcome (гостей)17) Forestry: felling (in shelterwood system)18) Telecommunications: stacking19) Textile: taking-in21) Information technology: accepting, hook, recept, registration23) Sociology: party24) Astronautics: receive25) Geophysics: recording26) Police term: out (сигнал окончания сеанса связи)27) Advertising: enrollment28) Business: guest night29) Network technologies: Receive data (Стандартный аппаратный сигнал RS-232C для переноса данных от одного устройства к другому. Обозначается также Rx или Rxd), hookup30) Polymers: collection (волокна)31) Automation: (технологический) process32) Chemical weapons: charging, loading, techniques33) Makarov: administration (лекарственного средства), admission (в организацию, учебное заведение и т.п.), adoption, approach, dose (лекарственного средства), enrollment (в члены организации, в школу и т.п.), intake (лекарственного средства), maneuver (процедура, манёвр), reception (больных), recipience, social (членов клуба, общества), strategy, twist, whing-ding34) Security: reception (информации; сигналов) -
7 приёмные часы
1) General subject: business hours, consultation hours (врача и т. п.), consulting hours (врача и т. п.), surgery hours (врача)2) Medicine: consulting reception hours (врача)3) Law: business hour, hours of service, office hours4) Economy: consultation hour5) Labor market: hours6) Makarov: visiting hours (в больницах) -
8 приём
I м.1) (принятие, готовность взять) receptionпункт приёма посу́ды — bottle redemption centre
2) ( собрание приглашённых) reception; (гостей тж.) partyна торже́ственном приёме — at a state reception
3) (официальная беседа, встреча) appointmentчасы́ приёма — reception hours, calling / visiting hours; ( у врача) surgery hours
записа́ться на приём к кому́-л — make an appointment to see smb
вы запи́саны на приём? — do you have an appointment?
4) ( характер встречи) welcomeраду́шный приём — hearty / cordial welcome
оказа́ть хоро́ший приём (дт.) — welcome (d)
5) (вступление, присоединение) admittance; enrolment [-əʊl-]приём на рабо́ту — employment
6) ( употребление лекарства) taking; ( доза) dose [-s]по́сле приёма лека́рства — after taking the medicine
лека́рства оста́лось то́лько на два приёма — there are only two doses of the medicine left
7) радио receptionзо́на неуве́ренного приёма — poor reception / fringe / mush area
зо́на уве́ренного приёма — coverage area
"(перехожу́ на) "приём"" (реплика в радиопереговорах) — "over"
••в оди́н приём — at one go, at a stretch
II м.в два [три] приёма — in two [three] motions / steps / stages
1) ( способ действия) method, way, modeлече́бный приём — the method / way / mode of treatment
руже́йные приёмы воен. — manual of the rifle sg
2) ( в художественном произведении) deviceболево́й приём — painful hold
обма́нный приём — feint
применя́ть приём — apply a hold
-
9 приёмный
1) ( связанный с приёмом посетителей) receiving; reception (attr)приёмный день (в учреждении) — reception day; ( в частном доме) "at home" day
приёмные часы́ — reception hours, calling / visiting hours; ( у врача) surgery hours
приёмное отделе́ние больни́цы — hospital reception
приёмный пункт — 1) ( предприятия бытового обслуживания) service desk / centre 2) (для беженцев и т.п.) reception centre
2)приёмная коми́ссия — selection committee
приёмные экза́мены — entrance examination
3) (усыновивший, усыновлённый) foster, adoptive; (усыновлённый тж.) adoptedприёмный оте́ц — foster father
приёмный сын — adopted / foster son
приёмная анте́нна — pickup antenna
5) тех. receiving; takeup, intake (attr)приёмный бу́нкер — receiving bin / bunker / hopper
приёмный конве́йер — catching conveyor
приёмный резервуа́р — receiver, receiver tank
приёмная кату́шка / боби́на — takeup reel
••приёмный поко́й — hospital reception; ( в больнице скорой помощи) casualty [-ʒʊəl-] ward
-
10 приём
1. м.1. receiving, reception2. (гостей, посетителей и т. п.) reception; (гостей тж.) partyчасы приёма — reception hours, calling / visiting hours; ( у врача) surgery hours
радушный приём — hearty / cordial welcome
на торжественном приёме — at a state reception
оказать хороший приём (дт.) — welcome (d.)
3. (в партию, профсоюз и т. п.) admittance; enrolment4. ( о лекарстве) taking; ( доза) dose♢
в один приём — at one go, at a stretch2. м.в два, три приёма — in two, three motions / steps / stages
( способ) method, way, mode; ( в художественном произведении) deviceлечебный приём — the method / way / mode of treatment
ружейные приёмы воен. — manual of the rifle sg.
-
11 приёмный
1. receiving; reception (attr.)приёмный день — ( в учреждении) reception day; ( в частном доме) at home day
приёмные часы — reception hours, calling visiting hours; ( у врача) surgery hours
2.:3. (усыновивший, усыновлённый) foster, adoptive; (усыновлённый тж.) adoptedприёмный сын — adopted son, foster-son
♢
приёмный покой — casualty ward -
12 приёмный
прл1) предназначенный для посещений receiving, reception attrприёмные часы́ — calling/visiting/office hours; у врача BE surgery/AE clinic (hours)
2) неродной, берущий(ся) на воспитание foster attr; об усыновителе adoptive, об усыновлённом adoptedприёмный оте́ц — foster/adoptive father
приёмный ребёнок на время — foster child, усыновлённый adopted child
3) вступительный admission attr, selection attr, entrance attrприёмная коми́ссия — selection/admission committee/board
приёмные экза́мены — entrance examinations
• -
13 приёмная
жoffice, reception (room); у врача waiting room, consulting roomприёмная депута́та парла́мента — constituency office of an MP
-
14 приём лекарственного средства
Medicine: self-administration (без контроля врача)Универсальный русско-английский словарь > приём лекарственного средства
-
15 приёмный
1) General subject: adoptive, adoptive (о ребёнке), adoptive (о родителе), consultation, consulting, consulting (о часах врача), entrance, foster, inspection, office, receiving, reception2) Engineering: acceptance3) Law: adoptee4) Mining: inset5) Electronics: take-up6) Geophysics: receiver7) Mechanics: takeup8) Coolers: inlet9) Drilling: intaking10) Programming: remote11) Automation: takeup (напр. о барабане)12) Makarov: intake -
16 приём лекарственного средства без контроля врача
Medicine: self-administrationУниверсальный русско-английский словарь > приём лекарственного средства без контроля врача
-
17 приёмная врача
1) Construction: consultation room2) Aviation medicine: surgery -
18 приёмная врача с аптекой
General subject: surgeryУниверсальный русско-английский словарь > приёмная врача с аптекой
-
19 приёмная врача-хирурга
Makarov: surgeryУниверсальный русско-английский словарь > приёмная врача-хирурга
-
20 направление на приём
Medicine: appointment card, appointment card to doctor (врача)Универсальный русско-английский словарь > направление на приём
См. также в других словарях:
приёмный — приёмная, приёмное. 1. Прил. к прием в 1 знач.; такой, когда бывает прием (офиц.). Приёмный день. Приемные часы. 2. Служащий для приема кого–чего–н. Приёмный экзамен. Приемные испытания. Приемная комиссия. Приёмный покой (см. покой). Приемная… … Толковый словарь Ушакова
приёмный — прил., употр. сравн. часто 1. Под приёмными часами какого либо руководителя (врача и т. п.) подразумевается время, отведённое для его встреч с посетителями (осмотра больных и т. п.). Директор сможет принять вас только в приёмные часы. 2. Под… … Толковый словарь Дмитриева
РОЛЬ ВРАЧА-ПСИХОТЕРАПЕВТА В ОКАЗАНИИ МЕДИЦИНСКОЙ ПОМОЩИ — В соответствии с современной концепцией организации психотерапевтической помощи в здравоохранении врач психотерапевт это специалист с высшим медицинским образованием, прошедший подготовку по психиатрии и психотерапии. Признание… … Психотерапевтическая энциклопедия
«ЗАПИСКИ ЮНОГО ВРАЧА» — Цикл, состоящий из рассказов «Полотенце с петухом», «Крещение поворотом», «Стальное горло», «Вьюга», «Тьма египетская», «Пропавший глаз» и «Звездная сыпь». Все эти рассказы в 1925 1926 гг. публиковались в московском журнале «Медицинский… … Энциклопедия Булгакова
Клятва врача — Необходимо перенести в эту статью содержимое статьи Присяга врача Советского Союза и удалить статью Присяга врача Советского Союза без установки перенаправления. Вы можете помочь проекту, объединив статьи (cм. инструкцию по объединению). В случае … Википедия
Портал оценки врача — (нем. Arztbewertungsportal) веб страница, предоставляющая пользователям возможность оценивать врачей. Впервые появилась в Германии, немногим позже и в России. Пользователи этих сайтов могут оценивать соответствующего врача: стоматолога … Википедия
ОБЪЕМ РАБОТЫ ВРАЧА-ПСИХОТЕРАПЕВТА — Приказом Министерства здравоохранения СССР № 750 от 31 мая 1985 г. в номенклатуру врачебных специальностей была включена специальность «61. Психотерапевт», а в номенклатуру врачебных должностей должность «88. Врач психотерапевт».… … Психотерапевтическая энциклопедия
Записки юного врача — У этого термина существуют и другие значения, см. Записки врача. «Записки юного врача» цикл рассказов М. А. Булгакова, опубликованных в 1925 1926 годах в журналах «Медицинский работник» и «Красная панорама» В цикл входят рассказы… … Википедия
ПСИХОТЕРАПИЯ ПРИ НЕВРОЗАХ И ДРУГИХ ПОГРАНИЧНЫХ СОСТОЯНИЯХ — Наиболее распространенное представление о неврозах как психогенных расстройствах, в механизмах развития, компенсации и декомпенсации которых определяющая роль принадлежит психическому фактору, объясняет адекватность и широкое… … Психотерапевтическая энциклопедия
Самоконтроль при сахарном диабете — «Объединимся против диабета» Символ, утверждённый ООН для обозначения сахарного диабета … Википедия
Присяга врача Советского Союза — Необходимо перенести в эту статью содержимое статьи Клятва врача и поставить оттуда перенаправление. Вы можете помочь проекту, объединив статьи (cм. инструкцию по объединению). В случае необходимости обсуждения целесообразности объединения,… … Википедия