-
81 сойти в могилу
v1) gener. in die Grube fähren, ins Grab sinken, ins Grab steigen2) pompous. in die Grube fahren, in zur Grube fahren -
82 ты меня в конце концов в могилу сведёшь!
proncolloq. du bist noch mein Ruin!Универсальный русско-немецкий словарь > ты меня в конце концов в могилу сведёшь!
-
83 ты меня в могилу сведёшь
Универсальный русско-немецкий словарь > ты меня в могилу сведёшь
-
84 унести тайну с собой в могилу
vУниверсальный русско-немецкий словарь > унести тайну с собой в могилу
-
85 этим он сам себе вырыл могилу
advliter. er hat damit sein eigenes Grab geschaufelt, er hat sich damit sein eigenes Grab geschaufeltУниверсальный русско-немецкий словарь > этим он сам себе вырыл могилу
-
86 это сведёт меня в могилу
Универсальный русско-немецкий словарь > это сведёт меня в могилу
-
87 В могилу глядит, а над копейкой дрожит
Old people are often reluctant to spend their money or to give it to anybodyCf: Avarice is the old man's sin (Am., Br.). Old birds are hard to pluck (Br.). The older the bird, the more unwillingly it parts with its feathers (Br.). The older the crab, the tougher his claws (Am.). The older the goose, the harder to pluck (Br.)Русско-английский словарь пословиц и поговорок > В могилу глядит, а над копейкой дрожит
-
88 смотреть в могилу
-
89 сойти в могилу
-
90 осквернювати могилу
Українсько-англійський юридичний словник > осквернювати могилу
-
91 оскверняти могилу
Українсько-англійський юридичний словник > оскверняти могилу
-
92 разрыть могилу
-
93 засыпать могилу
vgener. aizbērt kapu -
94 лечь в могилу
vcolloq. aiziet uz viņpasauli (в гроб, в землю) -
95 найти могилу
vcolloq. (себе) dabūt galu -
96 обложить могилу дёрном
vgener. aplikt kapu ar velēnām -
97 привести в порядок могилу
vgener. apkopt kapu -
98 приводить в порядок могилу
vgener. apkopt kapu -
99 свести в могилу
vsimpl. iedzīt kapā -
100 свести в могилу вогнать в гроб
vcolloq. (кого-л.) iedzīt kādu kapā (кого-л.)
См. также в других словарях:
Вбивать осиновый кол в могилу — кого, чего. ВБИТЬ ОСИНОВЫЙ КОЛ В МОГИЛУ кого, чего. Экспрес. Полностью, окончательно избавляться от кого либо или чего либо враждебного, нежелательного. В могилу загнан миф о непобедимости немецкой армии. Красная Армия… вбила крепкий осиновый кол … Фразеологический словарь русского литературного языка
Вбить осиновый кол в могилу — ВБИВАТЬ ОСИНОВЫЙ КОЛ В МОГИЛУ кого, чего. ВБИТЬ ОСИНОВЫЙ КОЛ В МОГИЛУ кого, чего. Экспрес. Полностью, окончательно избавляться от кого либо или чего либо враждебного, нежелательного. В могилу загнан миф о непобедимости немецкой армии. Красная… … Фразеологический словарь русского литературного языка
сошедший в могилу — прил., кол во синонимов: 11 • кончившийся (114) • легший в гроб (10) • легший в землю … Словарь синонимов
сойти в могилу — См … Словарь синонимов
Лечь в могилу — Экспрес. То же, что Лечь в гроб. На паперти стояло несколько нищих… Катя оделила их всех. Молитесь за мою душу, прошептала она, точно готовилась лечь в могилу (Степняк Кравчинский. Домик на Волге). ЛОЖИТЬСЯ В МОГИЛУ. ЛЕЧЬ В МОГИЛУ. То же, что… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Заживо ложиться в могилу — ЗАЖИВО ЛОЖИТЬСЯ В МОГИЛУ. ЗАЖИВО ЛЕЧЬ В МОГИЛУ. Экспрес. Оказываться в крайне трудном, безвыходном положении. Самому признать себя заеденным, изломанным и погубленным значит заживо лечь в могилу (Писарев. Роман кисейной девушки) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Заживо лечь в могилу — ЗАЖИВО ЛОЖИТЬСЯ В МОГИЛУ. ЗАЖИВО ЛЕЧЬ В МОГИЛУ. Экспрес. Оказываться в крайне трудном, безвыходном положении. Самому признать себя заеденным, изломанным и погубленным значит заживо лечь в могилу (Писарев. Роман кисейной девушки) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Сводить в могилу — кого. СВЕСТИ В МОГИЛУ кого. Разг. Экспрес. Доводить до смерти. Пошёл, говорю тебе, пошёл! закричал Александр, почти плача. Ты измучил меня, ты своими сапогами сведёшь меня в могилу ты… варвар (Гончаров. Обыкновенная история) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Свести в могилу — СВОДИТЬ В МОГИЛУ кого. СВЕСТИ В МОГИЛУ кого. Разг. Экспрес. Доводить до смерти. Пошёл, говорю тебе, пошёл! закричал Александр, почти плача. Ты измучил меня, ты своими сапогами сведёшь меня в могилу ты… варвар (Гончаров. Обыкновенная история) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Сходить в могилу — СХОДИТЬ В МОГИЛУ. СОЙТИ В МОГИЛУ. Книжн. Умирать. Сама хозяйка дома давно сошла в могилу: Марья Дмитриевна скончалась года два спустя после пострижения Лизы (Тургенев. Дворянское гнездо) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Сойти в могилу — СХОДИТЬ В МОГИЛУ. СОЙТИ В МОГИЛУ. Книжн. Умирать. Сама хозяйка дома давно сошла в могилу: Марья Дмитриевна скончалась года два спустя после пострижения Лизы (Тургенев. Дворянское гнездо) … Фразеологический словарь русского литературного языка