-
41 сойти в могилу
Большой англо-русский и русско-английский словарь > сойти в могилу
-
42 сходить в могилу
Большой англо-русский и русско-английский словарь > сходить в могилу
-
43 Богатство не возьмёшь с собой в могилу.
Jargon: You can't take it with youУниверсальный русско-английский словарь > Богатство не возьмёшь с собой в могилу.
-
44 воспаление легких свело его в могилу
General subject: pneumonia took himУниверсальный русско-английский словарь > воспаление легких свело его в могилу
-
45 вскрыть могилу
1) General subject: open up the grave2) Makarov: open the grave -
46 дети сведут меня в могилу
General subject: the children will be my deathУниверсальный русско-английский словарь > дети сведут меня в могилу
-
47 заботы хоть кого в могилу вгонят
1) General subject: care killed a ( the) cat2) Makarov: care killed a cat, care killed the catУниверсальный русско-английский словарь > заботы хоть кого в могилу вгонят
-
48 забросать могилу землёй
Makarov: cover in a graveУниверсальный русско-английский словарь > забросать могилу землёй
-
49 загнать в могилу
General subject: drive to grave, drive smb./smth. into the grave -
50 класть в могилу
General subject: tomb -
51 копать могилу
Makarov: dig a grave -
52 лечь в могилу
Makarov: go down into the tomb -
53 найти могилу
Makarov: find grave -
54 обжора-это человек, который роет себе могилу собственными зубами
Set phrase: glutton: one who digs his grave with his teethУниверсальный русско-английский словарь > обжора-это человек, который роет себе могилу собственными зубами
-
55 он унёс свою тайну в могилу
General subject: the secret died with himУниверсальный русско-английский словарь > он унёс свою тайну в могилу
-
56 опускать в могилу
-
57 осквернить могилу
1) General subject: violate a tomb2) Makarov: rifle a tomb -
58 осквернять могилу или память о ком-либо
Jargon: piss on one's graveУниверсальный русско-английский словарь > осквернять могилу или память о ком-либо
-
59 разорить могилу
Makarov: rifle a tomb -
60 рыть себе могилу
General subject: dig (one's) own grave
См. также в других словарях:
Вбивать осиновый кол в могилу — кого, чего. ВБИТЬ ОСИНОВЫЙ КОЛ В МОГИЛУ кого, чего. Экспрес. Полностью, окончательно избавляться от кого либо или чего либо враждебного, нежелательного. В могилу загнан миф о непобедимости немецкой армии. Красная Армия… вбила крепкий осиновый кол … Фразеологический словарь русского литературного языка
Вбить осиновый кол в могилу — ВБИВАТЬ ОСИНОВЫЙ КОЛ В МОГИЛУ кого, чего. ВБИТЬ ОСИНОВЫЙ КОЛ В МОГИЛУ кого, чего. Экспрес. Полностью, окончательно избавляться от кого либо или чего либо враждебного, нежелательного. В могилу загнан миф о непобедимости немецкой армии. Красная… … Фразеологический словарь русского литературного языка
сошедший в могилу — прил., кол во синонимов: 11 • кончившийся (114) • легший в гроб (10) • легший в землю … Словарь синонимов
сойти в могилу — См … Словарь синонимов
Лечь в могилу — Экспрес. То же, что Лечь в гроб. На паперти стояло несколько нищих… Катя оделила их всех. Молитесь за мою душу, прошептала она, точно готовилась лечь в могилу (Степняк Кравчинский. Домик на Волге). ЛОЖИТЬСЯ В МОГИЛУ. ЛЕЧЬ В МОГИЛУ. То же, что… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Заживо ложиться в могилу — ЗАЖИВО ЛОЖИТЬСЯ В МОГИЛУ. ЗАЖИВО ЛЕЧЬ В МОГИЛУ. Экспрес. Оказываться в крайне трудном, безвыходном положении. Самому признать себя заеденным, изломанным и погубленным значит заживо лечь в могилу (Писарев. Роман кисейной девушки) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Заживо лечь в могилу — ЗАЖИВО ЛОЖИТЬСЯ В МОГИЛУ. ЗАЖИВО ЛЕЧЬ В МОГИЛУ. Экспрес. Оказываться в крайне трудном, безвыходном положении. Самому признать себя заеденным, изломанным и погубленным значит заживо лечь в могилу (Писарев. Роман кисейной девушки) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Сводить в могилу — кого. СВЕСТИ В МОГИЛУ кого. Разг. Экспрес. Доводить до смерти. Пошёл, говорю тебе, пошёл! закричал Александр, почти плача. Ты измучил меня, ты своими сапогами сведёшь меня в могилу ты… варвар (Гончаров. Обыкновенная история) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Свести в могилу — СВОДИТЬ В МОГИЛУ кого. СВЕСТИ В МОГИЛУ кого. Разг. Экспрес. Доводить до смерти. Пошёл, говорю тебе, пошёл! закричал Александр, почти плача. Ты измучил меня, ты своими сапогами сведёшь меня в могилу ты… варвар (Гончаров. Обыкновенная история) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Сходить в могилу — СХОДИТЬ В МОГИЛУ. СОЙТИ В МОГИЛУ. Книжн. Умирать. Сама хозяйка дома давно сошла в могилу: Марья Дмитриевна скончалась года два спустя после пострижения Лизы (Тургенев. Дворянское гнездо) … Фразеологический словарь русского литературного языка
Сойти в могилу — СХОДИТЬ В МОГИЛУ. СОЙТИ В МОГИЛУ. Книжн. Умирать. Сама хозяйка дома давно сошла в могилу: Марья Дмитриевна скончалась года два спустя после пострижения Лизы (Тургенев. Дворянское гнездо) … Фразеологический словарь русского литературного языка