-
1 мороз по коже подирает
ncolloq. kananahk tuleb ihule, külm jookseb üle seljaРусско-эстонский универсальный словарь > мороз по коже подирает
-
2 прекрасный молочай
adjbotan. (растение ядовито, его млечный сок способен вызвать раздражение на коже) jõulutäht -
3 драть
216 Г несов.1. кого-что (katki, lõhki) rebima v käristama v kiskuma; \драть в клочья v на куски kõnek. tükkideks rebima, \драть обувь madalk. jalanõusid lõhkuma, \драть лыко niint kiskuma, \драть кору с дерева (puu)koort kiskuma, \драть уши v за уши kõnek. kõrvustama, kõrvust kiskuma v sakutama, \драть за волосы kõnek. juustest sakutama, tutistama, karvustama;2. кого murdma; волк дерёт овец hunt murrab lambaid;3. кого, чем kõnek. peksma, nüpeldama; \драть ремнём rihma andma, \драть розгами vitsu andma, peksma, rooskama;4. что, без доп. kõnek. kratsima, kipitama; ülek. riivama; в горле дерёт kurgus kratsib v kipitab, бритва дерёт habemenuga kratsib, горчичник дерёт спину sinepiplaaster paneb selja kipitama;5. что, без доп. madalk. nöörima, hingehinda nõudma; \драть проценты liigkasu v kõrget intressi võtma;6. что kõnek. kraapima, nühkima; \драть пол голиком luuakontsuga põrandat küürima; ‚\драть глотку vгорло madalk. röökima;чёрт его (вас, их…;) дери madalk. kurat v tont teda (teid, neid…;) võtku v võtaks;продрал kõnek. judin v külmavärin käib v käis läbi;\драть шкуру vпо две шкуры madalk. ( kelle seljast) mitut nahka võtma v koorima; vrd. -
4 мороз
1 (род. п. ед. ч. \мороза и \морозу) С м. неод. külm, pakane; крепкий v сильный \мороз käre v kõva pakane, трескучий \мороз kõnek. paukuv pakane, десять градусов \мороза kümme kraadi külma, \мороз держится pakane püsib, \мороз крепчает kõnek. läheb külmemaks, наступили v ударили \морозы tulid külmad, läks külmale, трещит \мороз kõnek. pakane paugub, выйти на \мороз külma kätte minema, стоят \морозы pakane püsib; ‚\мороз по коже vдерёт vподирает у кого kellel jooksevad külmajudinad üle keha v käib külm jutt üle selja -
5 ползать
164b Г несов. (edasi-tagasi) roomama v ronima, sagima; перед кем ülek. kõnek. roomama; муравьи \ползатьли по траве rohus sagisid sipelgad; ‚мурашки \ползатьют vпо телу vпо коже у кого kellel jooksevad v käivad (hirmu)judinad üle selja v mööda selga;\ползатьть в ногах у кого kõnek. halv. kelle ees lömitama v roomama;\ползатьть на брюхе перед кем madalk. halv. kelle ees maoli olema v roomama; vrd.
См. также в других словарях:
КОЖЕ — КОЖ... Первая часть сложных слов со знач.: 1) относящийся к коже (во 2 знач.), напр. кожзаменитель, кожсуррогат; 2) кожевенный, напр. кожсырьё, кожтовары. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
коже́венный — кожевенный … Русское словесное ударение
коже́вник — кожевник … Русское словесное ударение
коже́вня — кожевня, и; р. мн. вен … Русское словесное ударение
Коже — озеро Архангельской губернии, Онежского уезда, частью переходит в Олонецкую губернию, протягивается по меридиану, по исчислению Стрельбицкого занимает 38 кв. верст; истоком служит река Кожа, вытекающая из северной оконечности озера. Ю. Ш … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
коже́венник — а, м. То же, что кожевник … Малый академический словарь
коже́венный — ая, ое. Относящийся к выделке кож и к изделиям из кожи. Кожевенный завод. Кожевенное сырье. Кожевенный товар … Малый академический словарь
коже́вник — а, м. Тот, кто занимается выделкой кож, работник кожевенного производства … Малый академический словарь
коже́вня — и, род. мн. вен, дат. вням, ж. устар. Мастерская по выделке кож. У самой воды стояла каменная кожевня. Мамин Сибиряк, Золото … Малый академический словарь
мороз по коже дерет — волосы дыбом поднимаются, страх берет, страшно, ни жив ни мертв, страшно, аж жуть, мороз по спине дерет, душа в пятки уходит, оторопь берет, бояться, мороз по спине подирает, волосы на голове шевелятся, кровь леденеет в жилах, кровь стынет в… … Словарь синонимов
В моей коже — Dans ma peau … Википедия