-
101 spirit
1. n1) дух; душаpoor in spirit — бібл. убогі духом
Holy S. pen. — Дух Святий
2) натура; особистість; індивідуальність; розум3) моральна сила, енергія, рішучість; хоробрість4) жвавість; запал, запальність, завзяття; натхненняto go at smth. with spirit — енергійно взятися за щось
5) часто pl настрій, душевний станto keep up smb.'s spirits — підносити чийсь настрій, підбадьорювати когось
6) суть, справжній смисл7) тенденція, загальний напрям; загальний характер; дух8) прихильність9) привид, примара, дух10) фея, ельф; домовик11) поет. подув, подих, вітерець12) дихання13) звич. pl спирт, алкоголь, спиртний напій14) заст. кислота15) розм. бензин16) текст. фарбувально-обробний розчинspirit fresco — спосіб фрескового живопису фарбами, розтертими зі скипидаром, воском тощо
2. v2) пожвавлювати; підбадьорювати; надавати сміливості (рішучості); надихати, запалювати (тж spirit up)* * *I ['spirit] n1) душа; духthe world of spirit — духовний світ, духовне життя
2) натура, особистість, індивідуальність; розум; людина, індивідуум3) моральна сила, енергія, рішучість; жвавість, гарячність, запал4) часто pl настрій, душевний станanimal spirits — життєрадісність, бадьорість
in spirits — в ( гарному) настрої
5) дух, сутність, істинний смисл6) тенденція, загальний напрямок, загальний характерspirit of the age — дух епохи; прихильність, відданість (нaпp., традиціям)
7) намір, мета; сприйняття; розуміння8) peл. ( the Spirit) Бог; Дух святий ( the Holy Spirit); ангел; біс ( evil spirit); possessed by spirits одержимий нечистим9) ( безсмертна) душа10) дух, примара, привид; фея; ельфwater spirit — водяник; русалка
11) пoeт. подув, вітерецьII ['spirit] v1) таємно віднести, забрати, викрасти (кого-небудь; spirit away, spirit off)2) пожвавлювати; підбадьорювати, надавати сміливості, рішучості; надихати ( spirit up)III ['spirit] n1) pl спиртmethylated spirit (s) — денатурований спирт, денатурат
3) тeкcт. фарбувально-оздоблювальний розчин -
102 station
1. n1) місце; місцеположення2) станція; центр; (головний) пункт; постcentral station — електростанція; мор. центральний пост
3) амер. поштове відділення4) залізнична станція; вокзал5) стоянка6) військ. пост7) пункт розквартирування8) гарнізон9) авіабаза10) військово-морська база (тж naval station)12) суспільне становище; професія; звання13) ареал; місце поширення; ділянка мешкання14) геод. візирний пункт15) тех. вузол (агрегату)16) етап (виробничого потоку)17) спорт. місце на старті18) розм. вівчарська ферма; овече пасовищеstation yard — зал. станційні колії
Stations of the Cross — церк. зупинки (Христа) на хресному шляху
2. v1) ставити на певне місце2) розташовувати; приміщати; визначати позицію (для військ тощо)3) розміщувати за спискомto station oneself — влаштовуватися, розташовуватися; займати позицію (пост)
* * *I n1) місце, місцеположення, місце розташування2) станція; центр, ( головний) пунктfilling / сл. gas/ station — бензоколонка
central station — електростанція; мop. центральний пост; радіостанція
station designator — позивні радіостанції; cл. поштове відділення
3) вокзал; залізнична станціяstation bus — автобус готелю, що зустрічає постояльців на станції; стоянка
4) вiйcьк. постbattle station — бойовий пост; пункт розквартирування; гарнізон
5) авіаційна база, авіабаза; військово-морська база7) місце проходження служби ( відрядженого); країна або місто перебування ( дипломата)9) cпopт. місце на старті10) гeoд. візирний пункт11) тex. вузол ( агрегату); етап ( технологічного потоку)12) cпeц. ареал, місце поширення, станція, ділянка місцеперебування13) aвcтpaл. овече пасовище14) стояче положення; постава15) відділок ( поліцейський)16) пожежне депо17) cл. додатковий номер ( комутатора)II vставити на передбачене місце; направляти на місце роботи; поміщати, розміщати; визначати позицію (для військ, кораблів); розміщати за списком -
103 stick
1. n1) ціпок, палиця2) палка, дрючок, посох; стек; кілочок3) жезл4) брусок, паличка (сургучу тощо); плитка5) свічник6) смичок7) муз. диригентська паличка8) спорт. ключка9) людина10) тупиця, колода; недалека людина11) pl розм. предмети (хатньої обстановки)12) pl хмиз13) амер., розм. глушина14) ав. група парашутистів, що беруть участь у груповому стрибку15) військ. серія бомб; снаряди одного залпу16) круглий лісоматеріал17) друк. верстатка18) мор. перископ19) мор. рангоутне дерево20) бот. гілка, черешок21) текст. тіпалка, м'ялка24) тех. ручка, держак25) ав., розм. ручка управління26) клейкість27) затримка28) перешкодаstick bombing — військ. серійне бомбометання
the big stick — політика сили, політика великого кийка
cross as two sticks — злий як біс, не в дусі
in a cleft stick — у тупику; у скрутному становищі
to cut one's sticks — накивати п'ятами, утекти
2. v (past і p.p. stuck)1) втикати, встромляти, вколювати2) проколоти, простромити (through)3) заколоти, убити (багнетом)4) різати, колоти, забивати (худобу)5) висовувати, виставляти6) засовувати; затикати7) стирчати8) розм. поставити, покласти, кинути9) наколювати (комах для колекції)10) збирати хмиз (звич. to go sticking)11) с.г. ставити підпірки12) друк. уставляти у верстатку13) приклеювати, наклеювати, розклеювати14) липнути; присмоктуватися; приклеюватися; прилипати16) застрявати; загрузнути, зав'язнутиthe car stuck in the. mud — автомобіль зав'яз у грязі
17) вагатися18) зупинятися, затримуватися19) розм. залежуватися (про товар)20) погано діяти, заїдати22) спантеличити, поставити у скрутне становище23) обдурювати, обманювати24) нав'язати; накинути; підсунути25) примушувати платити; стягати; брати надмірно високу ціну, лупитиstick around — розм. тинятися поблизу
stick down — розм. підписувати, записувати
stick up — випинатися, стирчати; ставити сторч; ставити в скрутне становище; розм. зупиняти з метою пограбування
stick up for — захищати, підтримувати
stick up to — не підкорятися; чинити опір
* * *I [stik] n1) палиця, паличка; ціпок, тростина; стек; посох; жезл; ( the stick) шмагання, биття2) підпірка, кілочок3) паличка, брусок, плиткаstick of butter — пачка масла; спиця
4) свічник5) смичок8) pl бічні стійки воріт9) людинаpoor stick — нікчема; тупиця, бовдур
10) pl предмети ( домашньої обстановки)11) pl хмиз12) ( the sticks) глухомань13) cл. ложка коньяку, рому у чай або каву14) cл. сигарета з марихуаною15) тex. рукоятка; aв. ручка управління16) aв. група парашутистів, які беруть участь у груповому стрибку17) вiйcьк. серія бомб; снаряди одного залпу18) pl; лic. кругляк, круглий лісоматеріал19) пoлiгp. верстатка20) мop. перископ21) мop. рангоут22) бoт. гілка, черешок23) тeкcт. тіпалка ( для вовни)II [stik] v( stuck)1) (in, into) устромляти, уколювати, втикати; устромлятися, втикатися; колоти, уколювати2) ( through) проколювати, простромлювати3) заколювати, убивати; різати, забивати ( худобу)4) висувати, виставляти ( stick out)5) (in) всувати, сунути, устромляти; стирчати (stick out, stick up)6) засовувати, вставляти ( stick in)7) утикати, усипати; заставляти, завішувати, обвішувати8) поставити, покласти, кинути9) наколювати ( комах для колекції)10) збирати хмиз ( to go sticking)11) c-г. ставити підпірки ( рослинам)12) пoлiгp. вставляти у верстаткуIII [stik] nклейкість, липкістьIV [stik] v( stuck)1) наклеювати, приклеювати, приліплювати; приклеюватися, склеюватися, зліплюватися; прилипати, липнути; міцно триматися; приставати, прив'язуватися ( до кого-небудь); ставати постійним супутником2) застрявати; загрузати; зупинятися, застрявати; (at) вагатися4) погано, несправно діяти, заїдати5) виносити, терпіти; миритися (з ким-небудь, чим-небудь)6) спантеличувати, заганяти в глухий кут; потрапляти в глухий кут, зазнавати труднощів7) ошукувати, дурити, обманювати; ( with) pass усучити, підсунути, нав'язати8) призводити до витрат ( кого-небудь), змушувати платити; брати непомірно високу ціну, здирати9) to stick to smth не відволікатися, не відхилятися від чого-небудь10) to stick to / with / smth дотримуватися чого-небудь, бути вірним чому-небудь11) to stick by /to / smb стояти за кого-небудь; бути вірним кому-небудь12) to stick at smth завзято працювати над чим-небудь -
104 swerve
1. nвідхилення (від курсу тощо)2. v1) відхилятися; звертати убік; збочувати2) відхиляти; примушувати відхилятися3) мор. рискати4) авт. виляти (кермом)* * *I n1) відхилення ( від курсу)2) мaт. поворотII v1) відхилятися; звертати, повертати убік; відхиляти, змушувати відхилятися, повертатиto swerve a ball — cпopт. підрізати м'яч
2) мop. рискати ( swerve off)3) виляти ( про автомобіль) -
105 swift
1. n1) тех. котушка; барабан; мотовило; шпулька2) орн. стриж2. adj1) швидкийas swift as an arrow — а) швидкий як стріла; б) блискавично
2) негайний; поспішний, квапливийbe swift to hear, slow to speak — більше слухай, менше говори
3. adv поет.швидко, квапливо4. v мор.1) зарифити2) обтягувати, стягувати (такелаж тощо)* * *I [swift] n1) тex. котушка, барабан, шпулька2) зooл. стрижII [swift] a1) швидкий2) негайний; поспішнийIII [swift] adv; поет.; див. swiftly -
106 top
1. n1) верхівка; вершина (гори); маківка, верх2) верхня частина, верхній кінець3) шпиль; купол, баня4) верхня поверхня5) найвищий ступінь6) найвищий ранг; високе становище; перше місце7) людина, яка займає високе становище (перше місце)8) найкраща (відбірна) частина9) початок, ранній етап11) волосся12) голова13) pl закоти (у чоботях)14) високі чоботи з закотом15) pl бот. бадилляbeet tops — (бурякова) гичка
18) мет. колошник19) мор. марс20) pl хім. дистиляти21) pl фіз. звуки верхніх частот22) дзига2. adj1) верхнійtop copy — перший примірник (тексту, надрукованого на машинці)
top dead centre — авт. верхня мертва точка
top water — гідр. вода вище від продуктивного пласта
2) найвищий, максимальнийtop speed — найбільша (максимальна) швидкість
3) найголовнішийtop men — люди, які посідають найвище (керівне) становище (у суспільстві)
top crossing — міжсортове (внутрівидове) схрещування
top dog — розм. переможець
top draining — відкритий (поверхневий) дренаж
top gas — мет. колошниковий газ
top grafting — с.г. щеплення у крону
top kick — амер., військ., розм. старшина (роти тощо)
top necrosis — с.г. відмирання бадилля
top of the heap — амер. найвигідніше становище
top secret — «цілком секретно» (гриф)
on top of that — а) понад усе, на додаток до усього; б) безпосередньо після чогось
the top of the morning to you! — ірл. доброго ранку!
to be at the top of the tree — займати провідне становище, бути на чолі (чогось)
to come to the top — відзначитися, добитися успіху (слави)
to go over the top — а) військ. іти в атаку (з траншей); б) зробити рішучий крок, почати діяти
3. у1) приставляти верхівку; вкривати (зверху)2) зрізати верхівку3) досягати вершини5) бути вершиною; височіти; увінчувати6) бути на чолі (на першому місці)7) досягати (певної величини)8) переважати, бути першим9) покривати (новою фарбою); підфарбовувати12) с.г. покривати13) розм. відтинати голову, обезглавлювати14) повісити (тж top up)15) спорт. бити по м'ячу зверхуtop off — а) оздоблювати, прикрашати; б) закінчувати, завершувати; в) зрізати бадилля (гичку); г) дозаправляти, поповнювати запас до норми
top up — а) докладати, досипати (до краю); доливати (по вінця); б) увінчувати, завершувати
* * *I n1) верхівка; вершина; верхівкаtop climbers — альпіністи, що здійснюють сходження на вершину; штурмова група альпіністів
2) верхня частина, верхній кінецьthe top of a page — верхня частина /початок/ сторінки
the top of a car — верх автомобіля (особливо того, що прибирається)
pajama top — верх піжами; піжамна куртка; шпиль; купол; шатер
the top of a church — церковний купол; верхня поверхня
she put the best apples on top — кращі яблука вона поклала нагорі /зверху/; oil always comes to the top нафта завжди спливає на поверхню ( води)
3) тім'я; головаshaved top — голена голова; дiaл. пучок ( волос); дiaл. волосся
the top of the tide — вища точка приливу, повна води
at the top of ones voice — на повний голос; у всю силу легенів
to shout [to sing]at the top of one's voice — кричати [співати]на повний голос
to be on top of one's form — бути в найкращій формі, досягти піку форми
to bring smb to the top of his form — підвести кого-н. до піку форми; вищий ранг, високе положення; перше місце
at the top; of the table — на чолі столу
to be at the top of one's profession — займати провідне положення в галузі; вищий ранг, високе положення; перше місце
at the top; of the table — на чолі столу
to be at the top of ones profession — займати провідне положення в своїй області; краща, выдбырна частина
a hotel serving the top of society — готель, обслуговуючий еліту /сливки суспільства
5) почало, ранній етап6) pl одвороти ( чобіт); високі чоботи з одворотами7) pl; бoт. бадилляbeet [carrot] tops — бурякове [морквяна]бадилля; перо ( цибулі)
8) кapт. старша карта якої-н. масті ( у руці одного гравця); туз або король; pl дві старші карти якої-н. масті ( у бриджі)9) гipн. крівля ( вироблення)10) метал. колошник11) мop. марс; топ12) pl; xiм. легкі фракції, дистиляти13) pl; фiз. звуки верхніх частот14) удар по м'ячу вище за центр ( гольф)••on top — понад, додатково; що переміг, виграв
I'm glad you came on top — я дуже радий, що ви прийшли першим
to come out on top — перемогти в змаганні; займати видне положення, досягати успіху
on top of that — додатково до всього; понад все, без того
to get another 10 per cent on top of that — отримувати понад це ще е десять відсотків; безпосередньо за чим-н.
on top від everything else = on top of that; on top of smth — понад чимось, додатково до чого-н.
its one thing on top of another — весь час то одне, то інше
on top of it all tie wanted to leave her — додатково до всього він хотів залишити її; мало того, він хотів ще залишити її; тримаючи в своїх руках, маючи під своїм контролем
the conductor was always on top or the music — диригент ні на секунду не втрачав контролю над оркестром; = on top of that
on top of the world — у перших рядах; у винятковому /очолюючому/ положенні; на вершині блаженства
to be /to sit, to feel/ on top of the world — бути на сьомому небі /на верху блаженства/; top of the heap найвигідніше положення
off the top — не при своєму розуміoff /out of/ the top of one's head — не подумавши; експромтом
he just said it off the top of his head — він сказав це, не подумавши; = це була його перша /безпосередня/ реакція, не треба надавати значення цим його словам; необдуманий, імпровізований
to the top of smb 's bent — зовсім, повністю, абсолютно; воліти, скільки душі завгодно
from top downward — зверху вниз; з голови до п'ят
from- to toe — з голови до п'ят; з голови до ніг; до кінчиків нігтів, з голови до ніг
top of the morning to youl — добрий ранок!to be at the top of the tree /of the ladder/ — бути на чолі(чого-н.); займати видне /провідне/ положення (особ. у якиїсь-н. професії)
to come to the top — відрізнитися, добитися успіху /слави/; to go over the top війск. йти в атаку ( з траншей); кинутися в атаку; зробити рішучий крок, почати діяти
to blow one's top — злитися, виходити з себе; ставати неосудним
II ato veer /to go/ over the top — переборщувати, перебирати
1) верхнійthe top shelf [layer] — верхня полиця [-ий шар]
top stair /step/ (of the staircase) — остання /верхня/ сходинка ( сходи)
top milk — молоко зі сливками; сливки
top man — верхній борець ( боротьб)
top dead centre — aвт. верхня мертва точка
top water — гiдp. вода вища за продуктивний пласт, верховодка
2) вищий, максимальний; останнійtop speed — найбільша /гранична/ швидкість
top grade — вищий сорт /клас/; top level вищий рівень
top note — найвища нота ( у співак)
to be in /on/ top form — cпopт. бути в прекрасній формі, досягти піку форми
top places — вищі /призові/ місця
3) найголовніший, найважливіший; вищий; високопоставленийtop management — вище керівництво, верхівка керівників
top men — люди, що займають найвище /керівне/ положення ( у суспільстві); важливі персони, великі шишки, ватажки
top positions — головні /ключові/ позиції
4) кращий, перший, ведучийtop pupil — перший /кращий/ учень
top specialist [institute] — провідний фахівець [інститут]
the top brains of the industry — кращі розуми / = мозковий трест/ ( цієї) галузі промисловості
to come top (in history) — виявитися кращим ( по історії); = вирвати вищий бал ( по історії); престижний, привілейований
top secret — "абсолютно таємно" ( гриф)
top dog — cл. переможець
top kick — aмep. війск. cпeц. старшина (роти) cл. велика шишка; заправила, бос
the top brass — aмep.; cл. вищі офіцери; ватажки, високе начальство; тузи
IIIto come out of the top drawer — бути добре вихованим; належати до вищого суспільства
υ1) забезпечувати верхівкою; покривати ( зверху)to top a tree [a plant] — обрізати верхівку дерева [рослини]
to top and tail — зрізати обидва кінці, зрізати черенок, хвостик ( у агрусу)
3) досягати рівня, досягати вершиниthe sun topped the horizon — сонце піднялося над горизонтом; перевалити ( через гору); перестрибнути (через що-н.)
to top the ridge — перевалити ( через) хребет
4) бути завершенням; увінчувати, підноситися5) бути на чолі; стояти на першому місціto top the list — бути першим в списку, відкривати список
6) бути більше (якої-н. величини)to top smth in height — бути вище чого-н.
he topped my score by at least ten points — він випередив мене принаймні на десять очок; перевершувати, бути першим
it tops all I ever saw — цеперевершує все, що я коли-небудь бачив, нічого подібного /схожого/ я ще не бачив
7) покривати ( новою фарбою), підфарбовувати8) c-г. проводити підкормку ( посіві)9) cпopт. ударяти ( по м'ячу) зверху10) c-г. вивершувати (стіг, скирту)11) c-г. покривати••to top ones part — миcт. чудово зіграти свою роль; виходити за рамки образу; витримати роль
IV nand to top it all, — на довершення всього; додатково до всіх нещасть
the top sleeps /is asleep/ — дзига крутиться так, що обертання непомітне
old top — старина, друг
to sleep like /as sound as, as fast as/ a top — міцно спати, спати мертвим сном
-
107 transportation
n1) перевезення. транспортуванняmeans of transportation — транспортні засоби, засоби сполучення
2) амер. транспортні засоби3) амер. вартість перевезення4) амер. квиток (на транспорті)5) заслання (на каторгу тощо)T. Corps — амер. управління військових сполучень
* * *n1) перевезення, транспортування; транспортlong-distance transportation — дальні перевезення, перевезення на великі відстані
means of transportation — транспортні засоби, засоби повідомлення
transportation by air is quick but expensive — літаком летіти швидко, але дорого
2) транспорт, засоби повідомленняtransportation system — транспортна система /мережа/; urban [public] transportation міський [суспільний]транспорт
3) aмep. транспортні засоби; машини, автомобілі4) aмep. вартість перевезення; квиток ( на транспорт)6) перенесення ( осадкових порід) -
108 utility
1. n1) корисність, практичність, вигідність2) корисна річ3) pl (тж public utilities) підприємства громадського користування4) pl комунальні споруди5) pl комунальні послугиthe rent of the house includes all utilities — до квартирної плати входить вартість усіх комунальних послуг
6) пристосування (до машини тощо)1) pl акції (облігації) підприємств громадського користування8) ек. суспільна корисність2. adj1) допоміжнийutility aviation — військ. авіація допоміжного призначення
utility man — а) спорт. запасний гравець; б) мор. помічник кока; в) монтер, ремонтник; майстер на всі руки
2) економічно вигідний, рентабельнийutility live-stock — комерційне тваринництво; худоба для продажу на ринку
3) дешевий, невисокої якості4) утилітарний; практичнийutility clothes — а) практичний одяг; щоденний одяг; б) одяг, зшитий за умови економного розкроювання
5) універсальний, загального призначенняutility boat — робоча (корабельна) шлюпка
6) другорядний, епізодичний (про персонаж)7) громадського користування, комунальнийutility magnate — амер. великий комерсант, капітали якого вкладені у підприємства громадського користування
* * *I [juː'tiliti] n1) корисність, практичність, вигідність2) корисна річ4) пристосування ( до машини)5) pl акції, облігації муніципальних, комунальних підприємств6) eк. суспільна користь7) кoмп. сервісна програма (utility function, utility program)II [juː'tiliti] a1) допоміжнийutility man — cпopт. запасний гравець
див.
utility actor — мop. помічник кока; монтер, ремонтникutility room — підсобне приміщення, підсобка
utility aviation — вiйcьк. авіація загального /допоміжного/ призначення
2) економічно вигідний, рентабельнийutility poultry [live-stoçk] — птиця [скот], що розводиться для продажу
3) дешевий, невисокої якості4) утілітарний; практичнийutility clothes — практичний одяг; одяг на кожен лень; одяг, зшитий при економному розкрої
5) універсальний, загального призначення ( utility type)utility boat — корабельна /робоча/ шлюпка
6) другорядний, епізодичний ( про персонаж роману)7) громадського користування, комунальний; ( public) utility companies муніципальні /комунальні/ підприємстваutility meter — лічильник води, газу
8) фiлoc. утілітарний -
109 zing
1. n розм.1) свист (кулі тощо); високий різкий звук2) пожвавлення; життя; енергія2. adj розм.витончений; принадний3. v розм.свистіти (про кулю), пролітати зі свистом; різко звучати* * *I [ziç] n2) життя, пожвавлення, енергіяII [ziç] vwith plenty of zing — с запалом, з вогником
2) cл. вестися, мчатися, розсікаючи повітря ( про автомобіль)3) робити із запалом, ентузіазмом; вносити пожвавленняIII [ziç]int вжик! (про що-н., що летить)IV [ziç] a; сл.витончений; привабливий -
110 blue-book
n1) синя книга (збірник офіційних документів, парламентські стенограми тощо)2) (тж Blue Book) амер. список осіб, що займають державні посади3) амер. дороговказ для автомобілістів4) розм. екзамен (в університеті) -
111 break-down
n1) поломка машини (механізму); аварія2) порушення руху (на залізниці тощо)3) ел. пробивання (кабеля)4) повний занепад сил5) розвал, розруха; розпад6) розклад (речовини)7) розбирання (на частини)8) аналіз9) розчленування10) військ. розподіл -
112 mileage
n1) відстань у милях, кількість пройдених миль; пробіг автомобіля у милях2) гроші на проїзд (для відряджених тощо) -
113 capital-intensive
a прс. капіталомісткийхарактеристика діяльності, у якій використовується велика кількість капітального обладнання (capital equipment) і відносно мала кількість робочої сили; ♦ капіталомістким виробництвом є переробка нафти, автомобілебудування, виплавка сталі тощо═════════□═════════capital-intensive commodity капіталомісткий товар; capital-intensive company капіталомістке підприємство • капіталомістка компанія; capital-intensive firm капіталомістке підприємство • капіталомістка фірма; capital-intensive industry капіталомістка галузь; capital-intensive method капіталомісткий метод виробництва; capital-intensive production method капіталомісткий метод виробництвапр. labour-intensive -
114 direct material
вир., бухг. основні матеріали; основні виробничі матеріали; витрати на основні матеріали; витрати на основні виробничі матеріали матеріали, безпосередньо пов'язані з процесом виробництва продукції (product); ♦ основні матеріали становлять невід'ємну частину готового продукту, напр.: сталь, яку використовують у виробництві автомобілів, або дерево та цвяхи, які використовують у виробництві меблів, тощо═════════□═════════to calculate direct material outlays підраховувати/підрахувати витрати на основні матеріали; to cover direct material outlays покривати/покрити витрати на основні матеріали; to meet direct material costs оплачувати/оплатити витрати на основні матеріали • покривати/покрити витрати на основні матеріали; to pay for direct material оплачувати/оплатити витрати на основні матеріали • сплачувати/сплатити витрати на основні матеріали; to work out direct material outlays обраховувати/обрахувати витрати на основні матеріали -
115 CAD
[ˌsiːeɪ'diː]n1) комп'ю́терна констру́кція (схе́ма, компози́ція)2) використа́ння комп'ю́тера для конструюва́ння (автомобілів, літаків, споруд тощо) -
116 car
[kɑː]n1) автомобі́ль2) ваго́н трамва́я3) амер. залізни́чний ваго́нparlor car амер. — сало́н-ваго́н
4) гондо́ла дирижа́бля5) амер. кабі́на лі́фта6) поет. колісни́ця7) візо́к; вагоне́ткаhand car — дрези́на
8) attr. -
117 stand
[stænd] 1. v ( past і p. p. stood)1) стоя́тиto stand in smb.'s light — за́стувати кому́сь; перен. перешкоджа́ти, стоя́ти на чиє́мусь шляху́
to stand in one's own light — шко́дити само́му собі́
to stand on end — стоя́ти ди́бки ( про волосся)
2) бу́ти розташо́ваним; перебува́ти3) ста́вити, поміща́ти4) стоя́ти на мі́сці; стоя́ти, не працюва́ти5) зупиня́тися (звич. stand still)6) трима́тися; бу́ти стійки́м (міцни́м); ви́стоятиto stand fast — сті́йко трима́тися
this colour will stand — ця фа́рба не ви́линяє
7) витри́мувати, зно́сити; терпі́ти, зазнава́тиto stand fire військ. — ви́стояти під вогне́м
I can't stand him — я не мо́жу терпі́ти його́
8) перебува́ти в пе́вному ста́ніto stand alone — 1) бу́ти само́тнім 2) бу́ти видатни́м (непереве́ршеним)
to stand aloof — трима́тися о́сторонь (віддалі́к)
to stand clear — відійти́
9) мор. іти́, трима́ти курс10) пригоща́ти, частува́тиto stand treat — заплати́ти за частува́ння
to stand a dinner — пригости́ти обі́дом
11) залиша́тися (бу́ти) чи́нним (ді́йсним)12) займа́ти пе́вну пози́цію; посіда́ти (займа́ти) пе́вне мі́сце (стано́вище)13) бу́ти завви́шки, ма́ти висоту́he stands six feet three — його́ зріст 6 фу́тів 3 дю́йми
•- stand away
- stand back
- stand behind
- stand between
- stand by
- stand down
- stand for
- stand in
- stand off
- stand on
- stand out
- stand over
- stand to
- stand up
- stand up for
- stand up to••how do matters stand? — як (іду́ть) спра́ви?
to stand by one's friend — бу́ти ві́рним дру́гом
to stand on one's own bottom — бу́ти незале́жним; поклада́тися ті́льки на се́бе
stand and deliver! — ру́ки вго́ру!
to stand one in good stead — бу́ти кори́сним, знадоби́тися
to stand to lose — іти́ на немину́чу пора́зку
to stand to reason — бу́ти очеви́дним (ясни́м) для ко́жного
2. nto stand to win — ма́ти всі ша́нси на ви́граш
1) сті́йка; підста́вка; пі́дпі́рка; штати́в; консо́льtowel stand — ві́шалка для рушникі́в
2) сто́лик ( журнальний)3) ларьо́к, кіо́ск; прила́вок4) стенд; устано́вка для ви́пробуванняcontrol stand — пульт управлі́ння
5) естра́да6) трибу́на ( на стадіоні)7) ка́федра8) амер. юр. мі́сце сві́дка в суді́9) мі́сце, пози́ція10) то́чка зо́ру11) стоя́нка ( автомобілів тощо)12) військ. пост13) зупи́нка, па́уза14) театр. мі́сце гастро́льних ви́ступів15) здивува́ння, зніякові́ння16) відсто́ювання17) с.-г. урожа́й на ко́рені18) тех. стани́на -
118 thumb
[θʌm] 1. nto be under one's thumb — бу́ти цілко́м під впли́вом кого́сь (в по́вній зале́жності від ко́гось); бу́ти під череви́ком у ко́гось
2. vTom Thumb — хло́пчик-мізи́нчик
1) заяло́зити, забрудни́ти2) роби́ти щось невмі́ло (незгра́бно)3) амер. розм. зупини́ти автомобі́ль, "голосува́ти" на доро́зі (тж. to thumb a ride)4) перегорта́ти, перегляда́ти (журнал тощо; тж. thumb through) -
119 trunk
[trʌŋk]n1) сто́вбур ( дерева)2) ту́луб3) магістра́ль; головна́ лі́нія (залізнична, телефонна тощо)4) хо́бот ( слона)5) валі́за; доро́жня скри́ня6) амер. бага́жник ( автомобіля)7) pl спорти́вні труси́8) архт. стри́жень коло́ни9) анат. сто́вбур (нерва, судини)10) вентиляці́йна ша́хта; жо́лоб; труба́11) sl. ніс12) attr. головни́й, магістра́льний -
120 collision
nзіткнення (про автомобілі, літаки тощо)◊•- approach lights collision - birds collision - grazing collision - head-on collision - mid-air collision - near collision - unavoidable collision
См. также в других словарях:
віраж — I у/, ч. 1) Рух по кривій літака, автомобіля тощо; поворот. 2) Ділянка дороги, велосипедного треку тощо на повороті, що має нахил до середини кривої напряму руху. II у, ч., фот. Хімічний розчин, у якому промивають відбитий знімок для надання йому … Український тлумачний словник
трясти — су/, се/ш; мин. ч. тряс, ла/, ло/; недок. 1) перех. Швидко і рвучко рухати, штовхати, хитати вгору й униз, з боку на бік, вперед і назад. || Хитаючи дерево, кущ, викликати падання плодів, ягід, листя і т. ін. 2) перех. і неперех., також безос.… … Український тлумачний словник
трястися — су/ся, се/шся; мин. ч. тря/сся, трясла/ся, трясло/ся; недок. 1) Швидко і рвучко рухатися, хитатися вгору й униз, з боку на бік, вперед і назад. 2) Хитатися, підскакувати під час їзди нерівною дорогою чи будучи розхитаним, погано налагодженим і т … Український тлумачний словник
поворот — I = поворіт 1) (місце, де дорога, вулиця тощо повертає, відхиляється вбік), поворіт, зворот, заворот, закрут, вигин, коліно 2) (рух по кривій), поворіт, зворот, заворот, оберт; віраж (літака, автомобіля тощо) II ▶ див. зміна 1), напрям 3) … Словник синонімів української мови
капотувати — у/ю, у/єш, недок. і док., спец. 1) Перекидати літак через носову (моторну) частину під час посадки або злітання. 2) Покривати певну частину літака, автомобіля тощо капотом (у 2 знач.) … Український тлумачний словник
триходовий — а/, е/. 1) Який розв язується трьома ходами (про шахові задачі). 2) Який забезпечує три робочі ходи (про коробку передач в автомобілі тощо) … Український тлумачний словник
котитися — I кочу/ся, ко/тишся, недок. 1) чим і без додатка. Обертаючись, пересуватися в певному напрямі. || Їхати, переміщатися (про віз, автомобіль і т. ін.). || перен., розм. Іти, пересуватися (про юрбу). •• Хоч коти/ся а) пусто; б) рівний, гладенький.… … Український тлумачний словник
скеровувати — ую, уєш, недок., скерува/ти, у/ю, у/єш, док., перех. і рідко без додатка. 1) Користуючись кермом та іншими пристроями, спрямовувати у певному напрямку літак, автомобіль, човен і т. ін. || Направляти певним чином течію, біг, ходу і т. ін. ||… … Український тлумачний словник
автогосподарство — а, с. Автомобільно транспортне підприємство – автобаза, автоколона, автокомбінат, автопарк, автогараж тощо, які виконують перевезення вантажів і людей, забезпечують зберігання, техобслуговування транспортних засобів, постачання їх потрібними… … Український тлумачний словник
автомеханік — а, ч. Механік, що займається ремонтом автомобілів, мотоциклів тощо … Український тлумачний словник
автотрейлер — а, ч. 1) Різновид вантажівки, що складається із сідельного тягача та дво , триосного причепа трейлера для перевезення довгогабаритних вантажів (колод, труб тощо), а також легкових та вантажних автомобілів. 2) розм. Трейлер … Український тлумачний словник