-
1 агрегату
• zařízení (3.p.)• stroji (3.p.) -
2 инструкция, прикреплённая к агрегату
Automobile industry: stickerУниверсальный русско-английский словарь > инструкция, прикреплённая к агрегату
-
3 оборудование для подключения к выносному агрегату
Coolers: modular lineУниверсальный русско-английский словарь > оборудование для подключения к выносному агрегату
-
4 руководство по генераторному агрегату
Engineering: electric set generator manualУниверсальный русско-английский словарь > руководство по генераторному агрегату
-
5 свободно тянущийся кабель для подачи тока к движущемуся агрегату
Automobile industry: trailing cable (напр. к электротрактору)Универсальный русско-английский словарь > свободно тянущийся кабель для подачи тока к движущемуся агрегату
-
6 прикреплённая к агрегату инструкция
Русско-английский автомобильный словарь > прикреплённая к агрегату инструкция
-
7 stroji (3.p.)
-
8 zařízení (3.p.)
-
9 trailing cable
1) Техника: кабель для передвижного приёмника, тяговый канат2) Строительство: волочащийся кабель, подводящий кабель лифта, электрокабель передвижного крана (с электроприводом)3) Железнодорожный термин: свободно тянущийся кабель (для подачи тока к движущемуся агрегату)4) Автомобильный термин: буксирный канат, буксирный трос, свободно тянущийся кабель для подачи тока к движущемуся агрегату (напр. к электротрактору)5) Горное дело: гибкий кабель (передвижной машины), подводящий кабель (свободнопроложенный)6) Кабельные производство: гибкий кабель для подвижных токоприёмников -
10 sticker
-
11 station
1. n1) місце; місцеположення2) станція; центр; (головний) пункт; постcentral station — електростанція; мор. центральний пост
3) амер. поштове відділення4) залізнична станція; вокзал5) стоянка6) військ. пост7) пункт розквартирування8) гарнізон9) авіабаза10) військово-морська база (тж naval station)12) суспільне становище; професія; звання13) ареал; місце поширення; ділянка мешкання14) геод. візирний пункт15) тех. вузол (агрегату)16) етап (виробничого потоку)17) спорт. місце на старті18) розм. вівчарська ферма; овече пасовищеstation yard — зал. станційні колії
Stations of the Cross — церк. зупинки (Христа) на хресному шляху
2. v1) ставити на певне місце2) розташовувати; приміщати; визначати позицію (для військ тощо)3) розміщувати за спискомto station oneself — влаштовуватися, розташовуватися; займати позицію (пост)
* * *I n1) місце, місцеположення, місце розташування2) станція; центр, ( головний) пунктfilling / сл. gas/ station — бензоколонка
central station — електростанція; мop. центральний пост; радіостанція
station designator — позивні радіостанції; cл. поштове відділення
3) вокзал; залізнична станціяstation bus — автобус готелю, що зустрічає постояльців на станції; стоянка
4) вiйcьк. постbattle station — бойовий пост; пункт розквартирування; гарнізон
5) авіаційна база, авіабаза; військово-морська база7) місце проходження служби ( відрядженого); країна або місто перебування ( дипломата)9) cпopт. місце на старті10) гeoд. візирний пункт11) тex. вузол ( агрегату); етап ( технологічного потоку)12) cпeц. ареал, місце поширення, станція, ділянка місцеперебування13) aвcтpaл. овече пасовище14) стояче положення; постава15) відділок ( поліцейський)16) пожежне депо17) cл. додатковий номер ( комутатора)II vставити на передбачене місце; направляти на місце роботи; поміщати, розміщати; визначати позицію (для військ, кораблів); розміщати за списком -
12 коробка приводов агрегатов ГТД
коробка приводов агрегатов ГТД
коробка приводов
Узел зубчатых передач, предназначенный для распределения мощности, отобранной от вала ГТД, к каждому агрегату и для их крепления.
[ ГОСТ 23851-79]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
179. Коробка приводов агрегатов ГТД
Коробка приводов
D. Aggregatantriebgehäuse
Е. Accessory gearbox accessoires
F. Boite d’entraînment des accessoires
Узел зубчатых передач, предназначенный для распределения мощности, отобранной от вала ГТД, к каждому агрегату и для их крепления
Источник: ГОСТ 23851-79: Двигатели газотурбинные авиационные. Термины и определения оригинал документа
Русско-немецкий словарь нормативно-технической терминологии > коробка приводов агрегатов ГТД
-
13 Aggregatantriebgehäuse
коробка приводов агрегатов ГТД
коробка приводов
Узел зубчатых передач, предназначенный для распределения мощности, отобранной от вала ГТД, к каждому агрегату и для их крепления.
[ ГОСТ 23851-79]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
179. Коробка приводов агрегатов ГТД
Коробка приводов
D. Aggregatantriebgehäuse
Е. Accessory gearbox accessoires
F. Boite d’entraînment des accessoires
Узел зубчатых передач, предназначенный для распределения мощности, отобранной от вала ГТД, к каждому агрегату и для их крепления
Источник: ГОСТ 23851-79: Двигатели газотурбинные авиационные. Термины и определения оригинал документа
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Aggregatantriebgehäuse
-
14 коробка приводов агрегатов ГТД
- Boite d’entraînment des accessoires
- boîte d'entraînement des accessoires
коробка приводов агрегатов ГТД
коробка приводов
Узел зубчатых передач, предназначенный для распределения мощности, отобранной от вала ГТД, к каждому агрегату и для их крепления.
[ ГОСТ 23851-79]Тематики
Синонимы
EN
DE
FR
179. Коробка приводов агрегатов ГТД
Коробка приводов
D. Aggregatantriebgehäuse
Е. Accessory gearbox accessoires
F. Boite d’entraînment des accessoires
Узел зубчатых передач, предназначенный для распределения мощности, отобранной от вала ГТД, к каждому агрегату и для их крепления
Источник: ГОСТ 23851-79: Двигатели газотурбинные авиационные. Термины и определения оригинал документа
Русско-французский словарь нормативно-технической терминологии > коробка приводов агрегатов ГТД
-
15 broad money
эк. широкие деньги (денежный агрегат, включающий не только наличные деньги и депозиты до востребования, но и срочные депозиты; в разных странах определяется по-разному, обычно соответствует денежному агрегату M3 или M4)See:* * ** * *совокупная денежная масса; широкие деньги. . Словарь экономических терминов . -
16 narrow money
эк. узкие деньги (денежный агрегат, включающий наличные деньги и счета до востребования; в разных странах определяется по-разному, обычно соответствует денежному агрегату М1 или M0)See:* * ** * *узкие деньги; деньги в строгом смысле. . Словарь экономических терминов .* * *Финансы/Кредит/Валюта«узкие» деньгинеформальное название показателя денежной массы в обращении: часть денежного предложения, которая может непосредственно выполнять функции средства обращения -
17 amount of access
1) Механика: граница доступа2) Робототехника: границы доступа (к обслуживаемому агрегату) -
18 electric set generator manual
Универсальный англо-русский словарь > electric set generator manual
-
19 modular line
1) Техника: модульная линия2) Холодильная техника: оборудование для подключения к выносному агрегату -
20 sticker
['stɪkə]1) Общая лексика: афиша, гуммированная бумага, загвоздка, залежавшийся товар, клейкое вещество, клеящий состав, колючка, копье, наклейка, настойчивый человек, нож, объявление (расклеиваемое на улице), полоска липкой бумаги, расклейщик афиш, трудный вопрос, упорный человек, шип, этикетка, ярлык, липучка (для крепления), самоклейка2) Разговорное выражение: бастующий рабочий, загадка, засидевшийся гость, колющее орудие, колющее оружие, колющее оружие или орудие3) Военный термин: остаток несгоревшего заряда (в патроннике)4) Техника: застрявший в изложнице слиток, связка (вещество), связующее вещество, связующий материал, слиток, застрявший в изложнице, стылая плавка, термокарандаш, термокраска, форма, застрявшая при съеме с модели, связующее (вещество)5) Сельское хозяйство: закольщик (скота), нож для убоя (птицы) врасщеп (уколом в мозг)6) Профессиональный термин: подсобник клепальщика7) Строительство: небольшие выпучивания на глазури, рейки в качестве прокладок для сушки материала8) Экономика: штрафная наклейка на ветровом стекле автомашины9) Австралийский сленг: извещение о нарушении правил дорожного движения (обычно приклеивается к стеклу машины нарушителя)10) Автомобильный термин: инструкция, прикреплённая к агрегату, пластина11) Лесоводство: калёвочный станок, клеящее вещество, круглопалочный станок, топляк, фасоннофрезерный станок, клейкий заполнитель (в пестицидах), прокладка в штабеле (между рядами пиломатериалов), (in stack) прокладка12) Металлургия: клей, форма, застрявшая при съёме с модели, формовочный инструмент, выступ на поверхности отливки (дефект, вызванный повреждением формы при выеме модели), "сварыши" (места слипания или сваривания листов в пакете)13) Полиграфия: подаватель14) Сленг: нож как оружие, почтовая марка, преступник, использующий нож как оружие16) Реклама: стикер (листовка, как правило рекламного характера, отпечатанная на самоклеящейся бумаге)18) Деловая лексика: самоприклеивающаяся этикетка19) Макаров: приверженец, склеивающее вещество, человек, постоянный в своих склонностях, привычках (и т.п.)
См. также в других словарях:
Денежная масса — (Money supply) Денежная масса это наличные средства, находящиеся в обращении, и безналичные средства, находящиеся на счетах в банках Понятие денежной массы: агрегаты денежной массы М0, М1, М2, М3, М4, ее ликвидность, наличные и безналичные… … Энциклопедия инвестора
Денежно-кредитная политика — (Monetary policy) Понятие денежно кредитной политики, цели денежно кредитной политики Информация о понятии денежно кредитной политики, цели денежно кредитной политики Содержание >>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
Дренаж сооружений — система дрен (труб, скважин, подземных галерей и др. устройств), предназначенных для сбора и отвода грунтовых вод (См. Грунтовые воды) от сооружений. В отличие от дренажа сельскохозяйственных земель (См. Дренаж сельскохозяйственных… … Большая советская энциклопедия
Агрегатный — I прил. 1. соотн. с сущ. агрегат I, связанный с ним 2. Принадлежащий агрегату [агрегат I]. II прил. 1. соотн. с сущ. агрегат II, связанный с ним 2. Свойственный агрегату [агрегат II], характерный для него. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефре … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Агрегатный — I прил. 1. соотн. с сущ. агрегат I, связанный с ним 2. Принадлежащий агрегату [агрегат I]. II прил. 1. соотн. с сущ. агрегат II, связанный с ним 2. Свойственный агрегату [агрегат II], характерный для него. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефре … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
ГАЗ-21 — ГАЗ 21 … Википедия
Р-17 — Эта статья включает описание термина «Эльбрус»; см. также другие значения. Р 17 индекс ракеты/комплекса: 8К14/9К72 обозначение НАТО: SS 1c «Scud B» … Википедия
Валютная система — (Monetary system) Валютная система это правовая форма организации валютных отношений Валютная система: Ямайская, Европейская, Бреттон Вудская, Парижская, Генуэзская, Российская Содержание >>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
Доллар США — (US USD) Доллар США это денежная единица Соединенных Штатов Америки Доллар США : курс и номинал денежной единицы США, история и перспективы развития резервной валюты мира Содержание >>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
Эмиссия — (Emission) Эмиссия это выпуск в обращение денег и ценных бумаг Общее понятие эмиссии, денежная эмиссия, эмиссия ценных бумаг, связь эмиссии и инфляции Содержание >>>>>>>>>> … Энциклопедия инвестора
Каринский Михаил Иванович — Каринский, Михаил Иванович замечательный русский философ, сын московского священника. Родился 4 ноября 1840 г. Окончил курс в Московской духовной академии: преподавал философию в Петербургской духовной академии; в 1880 г., за диссертацию… … Биографический словарь