-
1 начхать
-
2 menimpipo
con un fare da / di menimpipo разг. — с наплевательским видом (ср. чихать я хотел, прост. а мне начхать) -
3 chiappa
-
4 menimpipo
-
5 chiappa
chiappa I f́ выступ скалы chiappa II f fam tosc захват, поимка chiappa III f volg 1) ягодица 2) pl задница me ne batto le chiappe triv — мне (на это) начхать -
6 menimpipo
-
7 corno
м.; мн. corna ж. в знач. 1, 2; мн. corni в знач. 31) рогle corna del cervo — рога оленя, оленьи рога
••2) прост. ничего, ни черта, ни хрена, ни фига3) валторна, рожок* * *сущ.1) общ. перекрёсток, рожки, рог, разветвление (дороги, улицы), усики (насекомых), шишка (от удара), рукав (реки)2) тех. поршень3) геогр. пик4) муз. валторна, рожок -
8 baffo
m.1.1) усsenza baffi — безусый (agg.)
barba e baffi, grazie! — побрейте меня и подправьте мне усы, пожалуйста!
2) (macchia) пятно (n.)tieni il fazzoletto, hai un baffo di rossetto sulla guancia! — на тебе носовый платок, у тебя на щеке пятно от губной помады
2.•◆
coi baffi — первый сортfarsene un baffo — наплевать (начхать) на + acc.
mi fa un baffo! — а мне наплевать! (gerg. мне до лампочки!, мне до фени!)
la tua proposta mi fa un baffo — твоё предложение меня не устраивает (fam. а на кой ляд мне это!)
-
9 corno
1.2) (bernoccolo) шишка (f.)3) (mus.) рожок; валторна (f.)2.•◆
corno da scarpe — рожокfare le corna — a) (gli scongiuri); b) (tradire) наставить рога (мужу, жене)
non me ne importa un corno! — мне наплевать! (мне начхать!, мне до лампочки!, мне до фени!, а на фига это мне!)
un corno! — чёрта с два! (держи карман!, как бы не так!)
-
10 fregare
1. v.t.1) (strofinare) тереть, натиратьfregare le mani (anche fig.) — потирать руки
2) (imbrogliare) надуть, обжулить, одурачить, обдурить, облапошить, околпачить, объегорить, оставить в дураках, втереть очки, обвести вокруг пальца, наставить нос3) (rubare) спереть, свистнуть, вытащить, стащить, стянуть, увести2. fregarsene v.i.плевать (чихать) на + acc.; (gerg.) облокотиться на + acc.me ne frego! — мне на это наплевать! (начхать!; плевать я хотел на это!; gerg. меня это не колышет!)
chi se ne frega! — кому какое дело! (а мне-то что!, gerg. мне до лампочки!, мне до фени!)
-
11 importare
I v.i. (interessare)быть важным, иметь значение, интересоватьai genitori importa solo della sua felicità — для родителей важно одно: чтобы она была счастлива
non le importa di apparire ridicola — пусть смеются, ей всё равно
II v.t.non gliene importa un fico secco! — ему наплевать! (начхать, gerg. ему до лампочки)
ввозить, импортировать; (introdurre) завозить -
12 -I126a
non importare un'acca (или un accidente, un ago, un cavolo, un corno, un ette, una fibbia, un fico secco, un fischio una saetta; тж. non importare né poco né tanto или né molto né poco)
нисколько не интересовать, не волновать:Cavaliere. — Il marchese avrà gelosia, che siate vicina a me.
Mirandolina. — Non m'importa di lui né poco né molto. (C. Goldoni, «La locandiera»)Кавальере. — Маркиз будет ревновать вас за то, что вы рядом со мною.Мирандолина. — Это мне решительно все равно.Non gli importava né poco né tanto che a spingerlo in quell'inchiesta fosse la gelosia. (G. Testori, «Il Brianza e altri racconti»)
Ему совершенно безразлично, что задуматься над всем этим его побудила ревность.— Zio Nanni questa mattina non vuol mangiare...
— Non me ne importa un corno — rispose Ermanno. (L. di Falco,«Una donna disponibile»)— Сегодня утром дядюшка Нанни не хочет есть.— А мне на это начхать, — отозвался Эрманно.— Me ne rincresce proprio per te — disse — che sei giovane. Per me non me ne importa un cavolo. (C. Dossi, «Rovaniana»)
— Мне тебя жалко, — сказал он, — больно уж ты молод. А что до меня — чихать я на это хотел.Le ho detto che loro la aspettavano qui. Ha risposto che non gliene importava una saetta. (U. Ojetti, «Donne, uomini e burattini»)
Я сказала Пеппине, что сестры ее ждут. Она отвечала, что это ее нисколько не интересует.— A me delle chiacchiere della gente non me ne importa un fico secco: hai capito?. (C. Cassola, «La ragazza di Bube»)
— Мне наплевать на то, что болтают люди, понял?Se tu gli dici che il «Don Carlos» non val niente non gliene importa un fico, ma se tu gli contrasti la sua abilità nel fare il magut se n'ha a male.... (G. Verdi, «Autobiografia dalle lettere»)
Если ты скажешь ему, что «Дон Карлос» ничего не стоит — ему на это просто наплевать, но если усомнишься в его способностях каменщика — разобидится...«Potrà succedere, sì» rise cattiva la ragazza: «E a me importa un bel fico!». (G. Arpino, «Altre storie»)
«Может статься, конечно, — ехидно рассмеялась девушка, — а мне все это до лампочки!» -
13 -M1101
con un fare di (или da) menimpipo (тж. con aria da menimpipo)
с наплевательским видом (ср. мне начхать).
См. также в других словарях:
НАЧХАТЬ — НАЧХАТЬ, начхаю, начхаешь, совер., на кого что или без доп. (прост. вульг.). То же, что наплевать в 3, 4 и 5 знач. Начхать мне на его замечание! «Начхать на старшего офицера, ежели он так подло о нас полагает.» Станюкович. «Я ей сразу: а мне… … Толковый словарь Ушакова
Начхать — (на кого, на что)! иноск. знать не хочу! Ср. Ему даже непріятно было стоять рядомъ съ майоромъ за молебномъ, и Алымовъ это замѣтилъ и начхалъ на него. Лѣсковъ. Юдоль. 4. Ср. Не одна Россія, Италія, Миланъ, Болонья, Падуа, Верона слушали меня… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
начхать — см. пренебречь Словарь синонимов русского языка. Практический справочник. М.: Русский язык. З. Е. Александрова. 2011. начхать нареч, кол во синонимов: 14 • … Словарь синонимов
НАЧХАТЬ — НАЧХАТЬ, аю, аешь; совер. (прост.). То же, что начихать (во 2 и 3 знач.). | несовер. чхать, аю, аешь (по 2 знач. начихать). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
начхать! — (на кого, на что) иноск.: знать не хочу! Ср. Ему даже неприятно было стоять рядом с майором за молебном, и Алымов это заметил и начхал на него. Лесков. Юдоль. 4. Ср. Не одна Россия Италия, Милан, Болонья, Падуя, Верона слушали меня (певца) и… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Начхать ему на голову. — Начхать ему на голову. См. МИР ССОРА СПОР … В.И. Даль. Пословицы русского народа
Начхать — сов. неперех. разг.; = начихать II Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
начхать — начхать, начхаю, начхаем, начхаешь, начхаете, начхает, начхают, начхая, начхал, начхала, начхало, начхали, начхай, начхайте, начхавший, начхавшая, начхавшее, начхавшие, начхавшего, начхавшей, начхавшего, начхавших, начхавшему, начхавшей,… … Формы слов
начхать — см.: Не баран начхал … Словарь русского арго
начхать — начх ать, аю, ает … Русский орфографический словарь
начхать — (I), начха/ю, ха/ешь, ха/ют … Орфографический словарь русского языка