-
1 imbrogliare
imbrogliare (-òglio) vt 1) смешивать, путать, запутывать 2) мешать (+ D), беспокоить (+ A) 3) fig нарушать( ход чего-л); запутывать vederla maleimbrogliata -- не надеяться на хороший исход 4) fig смущать, сбивать с толку 5) обманывать; надувать (разг) 6) mar: imbrogliare le vele -- брать на гитовы (паруса) imbrogliarsi 1) смешиваться, запутываться, путаться 2) смущаться, сбиваться с толку 3) вмешиваться, впутываться (в + A) -
2 imbrogliare
imbrogliare (-òglio) vt 1) смешивать, путать, запутывать 2) мешать (+ D), беспокоить (+ A) 3) fig нарушать ( ход чего-л); запутывать vederla maleimbrogliata — не надеяться на хороший исход 4) fig смущать, сбивать с толку 5) обманывать; надувать ( разг) 6) mar: imbrogliare le vele — брать на гитовы ( паруса) imbrogliarsi 1) смешиваться, запутываться, путаться 2) смущаться, сбиваться с толку 3) вмешиваться, впутываться (в + A) -
3 imbrogliare
io imbroglio, tu imbrogli1) перемешать, перепутать2) усложнить, затруднить3) запутать, сбить4) обмануть, надутьnon è uomo che si possa facilmente imbrogliare — он не из тех, кого можно легко обмануть
* * *гл.1) общ. (+D) мешать, запутывать, обманывать, путать, смешивать, (+A) беспокоить2) мор. брать на гитовы3) разг. надувать4) перен. смущать, нарушать (ход чего-л.), сбивать с толку -
4 imbrogliare
1. v.t.3) (truffare) обмануть, обвести вокруг пальца, наставить нос; обхитрить; (colloq.) надуть, обжулить; облапошить2. imbrogliarsi v.i.1) (ingarbugliarsi) перепутаться3) (impappinarsi) спотыкаться на каждом слове, путаться -
5 IMBROGLIARE
-
6 imbrogliare
(- oglio) vt1) смешивать, путать, запутывать2) мешать, беспокоить3) перен. нарушать ( ход чего-либо); запутывать6) мор.imbrogliare le vele — брать на гитовы•Syn:complicare, garbugliare, intricare, перен. aggirare, truffare, gabbare, abbindolare, ingannare; confondersi, impacciareAnt: -
7 imbrogliare i clienti nel peso
Italiano-russo Law Dictionary > imbrogliare i clienti nel peso
-
8 -C1086
imbrogliare (или mescolare, mischiare, rimescolare, confondere) le carte
(3) спутать карты:Curti vi si abbandonava per reagire a un'intima timidezza e, insieme per imbrogliare le carte degli amici, per costringerli a ascoltarlo da una posizione di inferiorità. (M. Soldati, «Le due città»)
Курти неизменно прибегал к агрессивному тону, прикрывая внутреннюю робость, и одновременно старался привести в замешательство собеседника, чтобы дать ему почувствовать свое превосходство.— Ma voi che siete, sultano? pascià? bey? che siete? Dovreste aver giudizio, perdio, e non venire a imbrogliarmi te carte, qua!. (L. Pirandello, «Novelle per un anno»)
— Да кто вы такой? султан? паша? бей? кто? Ведь нужно же, черт побери, соблюдать закон. Что вы пришли сюда морочить мне голову! -
9 -S1230
перевернуть все вверх дном; заварить кашу. -
10 -T566
сбить с толку, запутать. -
11 -V162
образумиться, взяться за ум. -
12 CERVELLO
m- C1553 —cervello balzano (или eterno; тж. cervello fatto a capriccio; ingegno balzano)
— см. - C1343- C1554 —cervello di formica (или di fringuello, di gallina, di gatto, di grillo, d'oca, di passero, d'uno scricciolo, di tacchina, di uccellino)
— см. - L247- C1559 —— см. - P1087— см. - C1583— см. - C1581- C1562 —aggiustare (или aguzzare, assottigliare) il cervello
— см. - Z83- C1564 —avere il cervello a...
- C1566 —avere il cervello in aria (или sopra la berretta, sopra il cappello, in giro, nelle nuvole, in processione, a spasso, chi sa dove)
— см. - C1578— см. - C1566— см. - G240— см. - C1566- C1575 —avere il cervello malato (тж. essere tocco nel cervello)
avere il cervello nelle nuvole
— см. - C1566— см. - O8— см. - S580— см. - C1566— см. - C1569non avere due dita di cervello
— см. - D686avere del pancotto nel cervello
— см. - P216— см. - P376— см. - S88- C1581 —avviluppare (или aggirare, imbrogliare) il cervello
— см. - C1598- C1582 —bruciare (или fracassare, rompere, spaccare, spezzare) le cervella
- C1583 —bruciarsi (или abbruciarsi, farsi saltare, sparpagliarsi) le cervella (тж. far saltare il cervello all'aria)
- C1584 —cavare (или levare, trarre) qd di cervello
- C1585 —dare (di или la) balta (или volta) al cervello (тж. dare la volta al canto)
— см. - S1368— см. - C1575farsi saltare le cervella (тж. far saltare 11 cervello all'aria)
— см. - C1583— см. - C1603— см. - C1582— см. - C769— см. - C1581— см. - C1598— см. - C1584— см. - C1611- C1598 —mangiarsi (или beccarsi, lambiccarsi, stillarsi, struggersi) il cervello
- C1599 —mettere (il) cervello a bottega (или a partito, a sesto)
- C1603 —rimettere (или riquadrare, far tornare) il cervello a qd
— см. - C1612— см. - C1582- C1607 —sconcertare (или sconvolgere, sdrucire) il cervello
— см. - C1601— см. - C1582— см. - C1583— см. - C1582— см. - C1590— см. - C1568- C1611 —togliere (или levare) il cervello a qd (тж. togliere qd di cervello)
— см. - C1584— см. - C1596al canto l'uccello, al parlare il cervello
— см. - C567capo grosso, cervello magro
— см. - C812- C1617 —il cervello gli è andato a guazzo (или a spasso; тж. il cervello gli va a torno или a cerchio)
- C1620 —chi dà retta al cervello degli altri, butta via il suo
- C1621 —chi ha più cervello, più ne adoperi
chi non ha cervello, abbia gambe
— см. - G185- C1622 —chi non ha cervello, suo danno
il danno toglie anche il cervello
— см. - D24- C1624 —gli ha dato (di или la) balta (или volta) il cervello (тж. il cervello gli ha dato di или la balta или volta)
— см. - F1377non mi è passato (или non ce l'avevo) nemmeno per l'anticamera del cervello
— см. -A921gli salgono i fumi nel cervello
— см. - F1459tante teste, tanti cepvelli
— см. - T615testa fra le spalle, ma cervello fra le nubi
— см. - T619vari sono gli umori, vari i cervelli
— см. - U64vari sono degli uomini i cervelli; a chi piace la torta, a chi i tortelli
— см. - U173 -
13 MATASSA
f— см. - B211— avere (или possedere) Il bandolo della matassa
— см. - B212— cercare il bandolo della matassa
— см. - B213— perdere (или smarrire, non trovare) il bandolo della matassa
— см. - B214— trovare il (или giungere al) bandolo della matassa
— см. - B215- M922 —aggrovigliare (или arruffare, imbrogliare, ingarbugliare) la matassa
- M923 —dipanare (или ravviare, riordinare, strigare) la matassa
— см. -A1004ravviare (или riordinare, strigare) la matassa
— см. - M923 -
14 abbindolare
(- indolo) vt1) книжн. наматывать на мотовило2) перен. запутывать, обманыватьnon lasciarsi abbindolare — не поддаваться обману•Syn: -
15 arruffare
vt1) спутывать, запутывать2) всклокочивать, взъерошивать (напр. волосы)3) перен. вносить путаницу / беспорядокarruffare la questione — запутать вопрос•Syn: -
16 arzigogolare
(- ogolo) vi (a), vt1) фантазировать, строить воздушные замки2) изощряться (в тонкостях, софизмах)•Syn: -
17 avviluppare
-
18 brogliare
-
19 buscherare
1) обмануть, надутьl'ha buscherato a un paio di milioni — он надул / нагрел его на пару миллионов2) портить, приводить в негодное состояние•Syn: -
20 cabaletta
См. также в других словарях:
imbrogliare — [prob. dal fr. ant. brouiller mescolare ] (io imbròglio, ecc.). ■ v. tr. 1. [confondere più cose fra loro: i. una matassa ] ▶◀ aggrovigliare, avviluppare, ingarbugliare. ◀▶ dipanare, districare, sbrogliare, sciogliere, sgarbugliare, sgrovigliare … Enciclopedia Italiana
imbrogliare — {{hw}}{{imbrogliare}}{{/hw}}A v. tr. (io imbroglio ) 1 Mescolare disordinatamente più cose modificandone la primitiva disposizione: imbrogliare i fili | Imbrogliare la matassa, (fig.) creare confusione; SIN. Ingarbugliare. 2 (mar.) Chiudere le… … Enciclopedia di italiano
imbrogliare — im·bro·glià·re v.tr. (io imbròglio) AD 1. mettere in disordine alterando la regolare disposizione; ingarbugliare: imbrogliare una matassa Sinonimi: aggrovigliare, arruffare, ingarbugliare. Contrari: dipanare, districare, sgarbugliare. 2. estens … Dizionario italiano
imbrogliare — A v. tr. 1. (di fili, di carte, ecc.) arruffare, aggrovigliare, avviluppare, avvolgere, ingarbugliare, intricare, intrecciare, confondere, mescolare CONTR. sbrogliare, districare, dipanare 2. (mar.) chiudere le vele 3. (fig.) complicare,… … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Imbrujàa — imbrogliare … Mini Vocabolario milanese italiano
'mbrasc'chè — imbrogliare, truffare, ingannare, confondere … Dizionario Materano
'mbrigghlè — imbrogliare, ingannare, truffare, confondere … Dizionario Materano
IMBROGLIO — IMBROGLI Mot d’origine italienne qui n’est guère attesté en France qu’à la fin du XVIIe siècle. Il signifie «embrouille» et il semble surtout employé pour désigner certaines pièces de théâtre dont l’intrigue est d’une particulière complexité. Le… … Encyclopédie Universelle
imbroglios — ● imbroglio, imbroglios nom masculin (italien imbroglio, de imbrogliare, embrouiller) Situation confuse et d une grande complexité ; affaire embrouillée : Il se perd dans l imbroglio de sa vie sentimentale. Pièce de théâtre dont l intrigue est… … Encyclopédie Universelle
intricare — [lat. intrīcare confondere, imbrogliare ] (io intrico, tu intrichi, ecc.). ■ v. tr. 1. [causare un intrico, un viluppo: i. una matassa ] ▶◀ (non com.) aggroppare, aggrovigliare, arruffare, avviluppare, imbrogliare, ingarbugliare, intrigare,… … Enciclopedia Italiana
sbrogliare — [der. di imbrogliare, per sostituzione del pref. s (nel sign. 1) a in 1] (io sbròglio, ecc.). ■ v. tr. 1. [districare ciò che è arruffato, aggrovigliato e sim.: s. un nodo, la matassa ] ▶◀ dipanare, districare, sciogliere, sgrovigliare, (non… … Enciclopedia Italiana