Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

натолкнуться+на

  • 1 натолкнуться на

    v
    gener. chocar (con, contra), dar (contra), tropezar (con)

    Diccionario universal ruso-español > натолкнуться на

  • 2 натолкнуться

    на + вин. п.
    chocar vi (con, contra), tropezar (непр.) vi (con), dar (непр.) vi (contra)
    * * *
    на + вин. п.
    chocar vi (con, contra), tropezar (непр.) vi (con), dar (непр.) vi (contra)

    Diccionario universal ruso-español > натолкнуться

  • 3 натолкнуться на стену

    Diccionario universal ruso-español > натолкнуться на стену

  • 4 натолкнуться на трудности

    Diccionario universal ruso-español > натолкнуться на трудности

  • 5 набежать

    набежа́ть
    1. (натолкнуться) kurepuŝiĝi al (или kontraŭ);
    2. (о туче) (rapide) kovri ĉielon;
    3. (о волне) bordon kurbati;
    4. (о толпе) amase alkuri.
    * * *
    сов.
    1) на + вин. п. ( натолкнуться) chocar vi (con), tropezar vi (con)
    2) (о волнах, тумане) cubrir (непр.) vt
    3) (выступить, появиться - о слезах и т.п.) aparecer (непр.) vi, surgir vi
    4) (внезапно появиться, начаться) comenzar (непр.) vi, aparecer (непр.) vi

    набежа́л ветеро́к — comenzó a soplar el viento

    5) разг. ( сбежаться) acudir vi; amontonarse ( собраться в кучу)
    6) разг. (скопиться, натечь - о жидкости) acumularse, llenarse

    набежа́ло ведро́ воды́ — se llenó de agua un cubo

    7) ( накопиться) amontonarse, acumular vt
    * * *
    сов.
    1) на + вин. п. ( натолкнуться) chocar vi (con), tropezar vi (con)
    2) (о волнах, тумане) cubrir (непр.) vt
    3) (выступить, появиться - о слезах и т.п.) aparecer (непр.) vi, surgir vi
    4) (внезапно появиться, начаться) comenzar (непр.) vi, aparecer (непр.) vi

    набежа́л ветеро́к — comenzó a soplar el viento

    5) разг. ( сбежаться) acudir vi; amontonarse ( собраться в кучу)
    6) разг. (скопиться, натечь - о жидкости) acumularse, llenarse

    набежа́ло ведро́ воды́ — se llenó de agua un cubo

    7) ( накопиться) amontonarse, acumular vt
    * * *
    v
    1) gener. (внезапно появиться, начаться) comenzar, (выступить, появиться - о слезах и т. п.) aparecer, (ñàêîïèáüñà) amontonarse, (натолкнуться) chocar (con), (î âîëñàõ, áóìàñå) cubrir, acumular, surgir, tropezar (con)
    2) colloq. (ñáå¿àáüñà) acudir, (скопиться, натечь - о жидкости) acumularse, amontonarse (собраться в кучу), llenarse

    Diccionario universal ruso-español > набежать

  • 6 налететь

    нале||та́ть, \налететьте́ть
    1. (внезапно появиться;
    напасть) alflugi;
    2. перен. разг. (набра́сываться) ataki;
    3. (натолкнуться) puŝiĝi.
    * * *
    сов.
    1) venir (непр.) vi ( en vuelo), entrar vi, penetrar vt ( volando)

    налете́ли му́хи — han entrado moscas

    налете́ла саранча́ — ha venido la langosta

    налете́ла пыль — penetró polvo

    2) разг. ( натолкнуться) chocar vi ( volando), dar contra, embestir (непр.) vt (contra)

    налете́ть на столб — dar (chocar) contra un poste

    3) (напасть, обрушиться) caer (непр.) vi, abatirse (sobre); tomarla (con uno) ( накинуться); irrumpir vi (о ветре, буре)

    налете́ть с во́здуха — atacar desde el aire

    кавале́рия налете́ла на го́род — la caballería cayó sobre la ciudad

    4) перен. ( о чувстве) apoderarse (de)

    налете́ть на еду́ — lanzarse sobre la comida

    * * *
    сов.
    1) venir (непр.) vi ( en vuelo), entrar vi, penetrar vt ( volando)

    налете́ли му́хи — han entrado moscas

    налете́ла саранча́ — ha venido la langosta

    налете́ла пыль — penetró polvo

    2) разг. ( натолкнуться) chocar vi ( volando), dar contra, embestir (непр.) vt (contra)

    налете́ть на столб — dar (chocar) contra un poste

    3) (напасть, обрушиться) caer (непр.) vi, abatirse (sobre); tomarla (con uno) ( накинуться); irrumpir vi (о ветре, буре)

    налете́ть с во́здуха — atacar desde el aire

    кавале́рия налете́ла на го́род — la caballería cayó sobre la ciudad

    4) перен. ( о чувстве) apoderarse (de)

    налете́ть на еду́ — lanzarse sobre la comida

    * * *
    v
    1) gener. (напасть, обрушиться) caer, abatirse (sobre), entrar, irrumpir (о ветре, буре), penetrar (volando), tomarla (ñàêèñóáüñà; con uno), venir (en vuelo)
    2) colloq. (натолкнуться) chocar (volando), (с жадностью наброситься) lanzarse, dar contra, embestir (contra)
    3) liter. (î ÷óâñáâå) apoderarse (de)

    Diccionario universal ruso-español > налететь

  • 7 набрести

    набрести́
    veni al, veni kontraŭ.
    * * *
    (1 ед. набреду́) сов.
    1) на + вин. п. encontrar (непр.) vt ( встретить); tropezar (непр.) vi (con), chocar vi (con) ( натолкнуться); caer (непр.) vi (en), ir a dar (a)

    набрести́ на че́й-либо след — encontrar las huellas (de), dar con las huellas (de)

    набрести́ на мысль — caer en la idea

    2) обыкн. безл. ( собраться) reunirse
    * * *
    (1 ед. набреду́) сов.
    1) на + вин. п. encontrar (непр.) vt ( встретить); tropezar (непр.) vi (con), chocar vi (con) ( натолкнуться); caer (непр.) vi (en), ir a dar (a)

    набрести́ на че́й-либо след — encontrar las huellas (de), dar con las huellas (de)

    набрести́ на мысль — caer en la idea

    2) обыкн. безл. ( собраться) reunirse
    * * *
    v
    gener. caer (en), chocar (натолкнуться; con), encontrar (встретить), ir a dar (a), tropezar (con), îáú÷ñî (ñîáðàáüñà) reunirse ***

    Diccionario universal ruso-español > набрести

  • 8 наехать

    нае́хать
    (на что-л.) surveturi, puŝiĝi ĉe, frap(iĝ)i je.
    * * *
    сов.
    1) на + вин. п. dar (непр.) vt (contra), chocar vi (contra) (на стену и т.п.); atropellar vt ( натолкнуться)

    на него́ нае́хал автомоби́ль — le atropelló un automóvil

    2) разг. ( съехаться) venir (непр.) vi, llegar vi ( en gran número)
    3) прост. ( приехать внезапно) venir (непр.) vi; llegar vi ( inesperadamente)
    * * *
    сов.
    1) на + вин. п. dar (непр.) vt (contra), chocar vi (contra) (на стену и т.п.); atropellar vt ( натолкнуться)

    на него́ нае́хал автомоби́ль — le atropelló un automóvil

    2) разг. ( съехаться) venir (непр.) vi, llegar vi ( en gran número)
    3) прост. ( приехать внезапно) venir (непр.) vi; llegar vi ( inesperadamente)
    * * *
    v
    1) gener. atropellar (натолкнуться), chocar (ñà ñáåñó è á. ï.; contra), dar (contra)
    2) colloq. (ñúåõàáüñà) venir, llegar (en gran número)
    3) simpl. (приехать внезапно) venir, llegar (inesperadamente)

    Diccionario universal ruso-español > наехать

  • 9 найти

    найти́
    1. trovi;
    \найти нефть malkovri nafton;
    \найти удово́льствие plezur(iĝ)i;
    \найти возмо́жным opinii ebla;
    2. (счесть, признать) trovi, konsideri.
    * * *
    I сов., вин. п.
    1) encontrar (непр.) vt, hallar vt; descubrir (непр.) vt ( обнаружить); buscar vt ( подыскать); inventar vt ( изобрести)

    найти́ поте́рянную кни́гу — encontrar (hallar) el libro perdido

    найти́ но́вый спо́соб лече́ния — encontrar (descubrir) un nuevo método curativo

    найти́ удово́льствие в чём-либо — encontrar placer en algo

    найти́ су́мму двух чи́сел — hallar (sacar) la suma de dos números

    найти́ вре́мя — encontrar tiempo

    найти́ ме́сто — encontrar (hallar) lugar

    найти́ слова́ — encontrar palabras

    найти́ вы́ход из положе́ния — hallar (encontrar) (la) salida de (a) la situación

    найти́ примене́ние, сбыт — encontrar aplicación, venta

    найти́ (себе́) выраже́ние ( в чём-либо) — encontrar (su) expresión (en)

    найти́ в себе́ си́лы — encontrar fuerzas en sí mismo

    найти́ опо́ру, подде́ржку (в + предл. п.) — encontrar apoyo, ayuda (en)

    что она́ в нём нашла́? — ¿qué encontró (ella) en él?

    2) ( счесть) encontrar (непр.) vt, considerar vt; llegar a la conclusión

    найти́ возмо́жным — considerar posible

    я нашёл, что ты прав — he llegado a la conclusión de que estás en lo cierto (de que tienes razón)

    врач нашёл его́ здоро́вым — el médico le encontró sano

    как вы нашли́ его́? — ¿cómo le ha encontrado usted?

    ••

    найти́ до́ступ к се́рдцу — encontrar acceso al corazón

    найти́ о́бщий язы́к — encontrar un idioma común; llegar a comprenderse

    найти́ себя́ — encontrar su (verdadero) camino

    найти́ (себе́) смерть (моги́лу, коне́ц) — encontrar su muerte (su tumba, su fin)

    нашёл (нашли́) дурака́! — ¡te has creído que soy tonto!, ¡ha(n) encontrado el burro de carga!

    нашёл (нашли́) чем хва́статься! — ¡no hay de qué jactarse!

    нашли́ куда́ ходи́ть! — ¡vaya lugar que están frecuentando!

    II сов.
    1) на + вин. п. ( натолкнуться) dar (непр.) vt (contra), tropezar(se) (непр.) (con, contra), chocar vi (con, contra), topar vt (con, contra)
    2) на + вин. п. (о туче, облаке) cubrir (непр.) vt, encapotar vt
    3) на + вин. п., разг. (овладеть, охватить) apoderarse (de)

    на него́ нашла́ тоска́ — se apoderó de él la tristeza

    что э́то на тебя́ нашло́? — ¿qué te pasa (sucede, ocurre)?; ¿qué es lo que te pasa (sucede, ocurre)?; ¿qué mosca te ha picado?

    4) разг. ( собраться) juntarse, agolparse, apiñarse

    нашло́ мно́го наро́ду — se juntó mucha gente

    5) (о воздухе, газах и т.п.) penetrar vt
    ••

    нашла́ коса́ на ка́мень погов.chocaron dos cabezas de hierro

    * * *
    I сов., вин. п.
    1) encontrar (непр.) vt, hallar vt; descubrir (непр.) vt ( обнаружить); buscar vt ( подыскать); inventar vt ( изобрести)

    найти́ поте́рянную кни́гу — encontrar (hallar) el libro perdido

    найти́ но́вый спо́соб лече́ния — encontrar (descubrir) un nuevo método curativo

    найти́ удово́льствие в чём-либо — encontrar placer en algo

    найти́ су́мму двух чи́сел — hallar (sacar) la suma de dos números

    найти́ вре́мя — encontrar tiempo

    найти́ ме́сто — encontrar (hallar) lugar

    найти́ слова́ — encontrar palabras

    найти́ вы́ход из положе́ния — hallar (encontrar) (la) salida de (a) la situación

    найти́ примене́ние, сбыт — encontrar aplicación, venta

    найти́ (себе́) выраже́ние ( в чём-либо) — encontrar (su) expresión (en)

    найти́ в себе́ си́лы — encontrar fuerzas en sí mismo

    найти́ опо́ру, подде́ржку (в + предл. п.) — encontrar apoyo, ayuda (en)

    что она́ в нём нашла́? — ¿qué encontró (ella) en él?

    2) ( счесть) encontrar (непр.) vt, considerar vt; llegar a la conclusión

    найти́ возмо́жным — considerar posible

    я нашёл, что ты прав — he llegado a la conclusión de que estás en lo cierto (de que tienes razón)

    врач нашёл его́ здоро́вым — el médico le encontró sano

    как вы нашли́ его́? — ¿cómo le ha encontrado usted?

    ••

    найти́ до́ступ к се́рдцу — encontrar acceso al corazón

    найти́ о́бщий язы́к — encontrar un idioma común; llegar a comprenderse

    найти́ себя́ — encontrar su (verdadero) camino

    найти́ (себе́) смерть (моги́лу, коне́ц) — encontrar su muerte (su tumba, su fin)

    нашёл (нашли́) дурака́! — ¡te has creído que soy tonto!, ¡ha(n) encontrado el burro de carga!

    нашёл (нашли́) чем хва́статься! — ¡no hay de qué jactarse!

    нашли́ куда́ ходи́ть! — ¡vaya lugar que están frecuentando!

    II сов.
    1) на + вин. п. ( натолкнуться) dar (непр.) vt (contra), tropezar(se) (непр.) (con, contra), chocar vi (con, contra), topar vt (con, contra)
    2) на + вин. п. (о туче, облаке) cubrir (непр.) vt, encapotar vt
    3) на + вин. п., разг. (овладеть, охватить) apoderarse (de)

    на него́ нашла́ тоска́ — se apoderó de él la tristeza

    что э́то на тебя́ нашло́? — ¿qué te pasa (sucede, ocurre)?; ¿qué es lo que te pasa (sucede, ocurre)?; ¿qué mosca te ha picado?

    4) разг. ( собраться) juntarse, agolparse, apiñarse

    нашло́ мно́го наро́ду — se juntó mucha gente

    5) (о воздухе, газах и т.п.) penetrar vt
    ••

    нашла́ коса́ на ка́мень погов.chocaron dos cabezas de hierro

    * * *
    v
    1) gener. (натолкнуться) dar (contra), (î âîçäóõå, ãàçàõ è á. ï.) penetrar, (î áó÷å, îáëàêå) cubrir, buscar (подыскать), chocar (con, contra), considerar, dar alcance a alguien (кого-л.), descubrir (обнаружить), encapotar, encontrar, encontrar un pretexto, hallar, inventar (изобрести), llegar a la conclusión, topar (con, contra), tropezar (con, contra; se)
    2) colloq. (îâëàäåáü, îõâàáèáü) apoderarse (de), (ñîáðàáüñà) juntarse, agolparse, apiñarse

    Diccionario universal ruso-español > найти

  • 10 напасть

    напа́||сть I
    гл. ataki;
    ♦ на меня́ \напастьла тоска́ min ekkaptis angoro.
    --------
    напа́сть II
    сущ. malfeliĉo, malprospero.
    * * *
    I (1 ед. напа́ду́) сов.
    1) atacar vt, agredir (непр.) vt, acometer vt, asaltar vt; caer (непр.) vi (sobre) ( броситься на кого-либо)

    напа́сть враспло́х — atacar de improviso, sorprender vt

    напа́сть сза́ди — atacar por la espalda; cargar por detrás ( в футболе)

    напа́сть на демонстра́нтов — cargar contra los manifestantes

    2) разг. (о насекомых и т.п.) atacar vt
    3) разг. ( приняться) ponerse (непр.) (a)

    напа́сть на еду́ — ponerse a comer

    4) разг. (с упрёками и т.п.) meterse (con)
    5) на + вин. п. ( о каком-либо состоянии) apoderarse (de), entrar vi

    на неё напа́ла лень — se ha apoderado de ella la pereza (la vagancia)

    на меня́ напа́ла тоска́ — me ha entrado la morriña

    6) ( натолкнуться) caer (непр.) vi (sobre); dar (непр.) vi (con), encontrar (непр.) vt ( встретить); hallar vt ( найти)

    напа́сть на зо́лото — hallar oro

    напа́сть на след — encontrar las huellas, dar con la pista

    напа́сть на мысль перен.ocurrírsele una idea

    ••

    не на тако́го напа́ли! — ¡no sabéis con quien os las gastáis!

    II ж. разг.
    ( беда) desgracia f, infortunio m, adversidad f

    что за напа́сть! — ¡qué desgracia!

    * * *
    I (1 ед. напа́ду́) сов.
    1) atacar vt, agredir (непр.) vt, acometer vt, asaltar vt; caer (непр.) vi (sobre) ( броситься на кого-либо)

    напа́сть враспло́х — atacar de improviso, sorprender vt

    напа́сть сза́ди — atacar por la espalda; cargar por detrás ( в футболе)

    напа́сть на демонстра́нтов — cargar contra los manifestantes

    2) разг. (о насекомых и т.п.) atacar vt
    3) разг. ( приняться) ponerse (непр.) (a)

    напа́сть на еду́ — ponerse a comer

    4) разг. (с упрёками и т.п.) meterse (con)
    5) на + вин. п. ( о каком-либо состоянии) apoderarse (de), entrar vi

    на неё напа́ла лень — se ha apoderado de ella la pereza (la vagancia)

    на меня́ напа́ла тоска́ — me ha entrado la morriña

    6) ( натолкнуться) caer (непр.) vi (sobre); dar (непр.) vi (con), encontrar (непр.) vt ( встретить); hallar vt ( найти)

    напа́сть на зо́лото — hallar oro

    напа́сть на след — encontrar las huellas, dar con la pista

    напа́сть на мысль перен.ocurrírsele una idea

    ••

    не на тако́го напа́ли! — ¡no sabéis con quien os las gastáis!

    II ж. разг.
    ( беда) desgracia f, infortunio m, adversidad f

    что за напа́сть! — ¡qué desgracia!

    * * *
    1. n
    1) gener. (î êàêîì-ë. ñîñáîàñèè) apoderarse (de), dar (con), entrar, percance, tribulación
    2) colloq. (ïðèñàáüñà) ponerse (a), (ñ óïð¸êàìè è á. ï.) meterse (con), (беда) adversidad, (беда) desgracia, (беда) infortunio
    2. v
    1) gener. (натолкнуться) caer (sobre), acometer, agredir, asaltar, atacar, encontrar (встретить), hallar (найти), emprender (на кого-л.)
    2) colloq. (î ñàñåêîìúõ è á. ï.) atacar

    Diccionario universal ruso-español > напасть

  • 11 наткнуться

    наткну́ться
    puŝiĝi, kolizii.
    * * *
    1) ( на что-либо острое) tropezar vi, chocar vi ( con algo agudo)
    2) ( натолкнуться) chocar vi (con, contra), tropezar vi (con), dar vi (contra)

    наткну́ться на препя́тствие — tropezar con un obstáculo

    наткну́ться на тру́дности — chocar con dificultades

    * * *
    1) ( на что-либо острое) tropezar vi, chocar vi ( con algo agudo)
    2) ( натолкнуться) chocar vi (con, contra), tropezar vi (con), dar vi (contra)

    наткну́ться на препя́тствие — tropezar con un obstáculo

    наткну́ться на тру́дности — chocar con dificultades

    * * *
    v
    gener. (натолкнуться) chocar (con, contra), dar (contra), tropezar (con)

    Diccionario universal ruso-español > наткнуться

  • 12 набежать

    набежа́ть
    1. (натолкнуться) kurepuŝiĝi al (или kontraŭ);
    2. (о туче) (rapide) kovri ĉielon;
    3. (о волне) bordon kurbati;
    4. (о толпе) amase alkuri.
    * * *
    сов.
    1) на + вин. п. ( натолкнуться) chocar vi (con), tropezar vi (con)
    2) (о волнах, тумане) cubrir (непр.) vt
    3) (выступить, появиться - о слезах и т.п.) aparecer (непр.) vi, surgir vi
    4) (внезапно появиться, начаться) comenzar (непр.) vi, aparecer (непр.) vi

    набежа́л ветеро́к — comenzó a soplar el viento

    5) разг. ( сбежаться) acudir vi; amontonarse ( собраться в кучу)
    6) разг. (скопиться, натечь - о жидкости) acumularse, llenarse

    набежа́ло ведро́ воды́ — se llenó de agua un cubo

    7) ( накопиться) amontonarse, acumular vt
    * * *
    1) ( натолкнуться на что-либо) se heurter (придых.) contre ( или à) qch, donner contre qch
    2) ( сбежаться) accourir vi (ê.); s'amasser ( собраться в кучу)

    набежа́ли лю́ди — les gens sont accourus

    вода́ набежа́ла в ка́дку — l'eau s'est amassée dans la cuve

    набежа́ло ведро́ воды́ — le seau s'est rempli d'eau

    4) ( покрыть) déferler vi ( о волнах); couvrir vt (об облаках, тумане)

    набежа́л ветеро́к — une brise souffla

    6) ( о слезах) inonder vt

    слёзы набежа́ли на глаза́ — des larmes inondaient ses yeux; ses yeux se sont noyés de larmes

    набежа́ла пе́ня — l'amende s'est accumulée

    Diccionario universal ruso-español > набежать

  • 13 встретиться

    сов.
    1) ( натолкнуться) encontrarse (непр.); cruzarse (сойтись, идя с разных сторон)

    случа́йно встре́титься (с + твор. п.)encontrarse casualmente (con)

    в дверя́х ему́ встре́тился... — en el umbral ha encontrado a...

    встре́титься глаза́ми (взгля́дом) — encontrarse con la mirada, cruzar una mirada

    встре́титься с затрудне́ниями — chocar con dificultades

    встре́титься с интере́сными явле́ниями — encontrarse con fenómenos interesantes

    2) ( увидеться) entrevistarse, verse (непр.)

    они́ усло́вились встре́титься за́втра — se pusieron de acuerdo para entrevistarse mañana

    3) спорт. encontrarse (непр.)
    4) (обнаружиться, попасться) encontrarse (непр.), hallarse

    в кни́ге встре́тились интере́сные места́ — en el libro se encontraron trozos interesantes

    * * *
    сов.
    1) ( натолкнуться) encontrarse (непр.); cruzarse (сойтись, идя с разных сторон)

    случа́йно встре́титься (с + твор. п.)encontrarse casualmente (con)

    в дверя́х ему́ встре́тился... — en el umbral ha encontrado a...

    встре́титься глаза́ми (взгля́дом) — encontrarse con la mirada, cruzar una mirada

    встре́титься с затрудне́ниями — chocar con dificultades

    встре́титься с интере́сными явле́ниями — encontrarse con fenómenos interesantes

    2) ( увидеться) entrevistarse, verse (непр.)

    они́ усло́вились встре́титься за́втра — se pusieron de acuerdo para entrevistarse mañana

    3) спорт. encontrarse (непр.)
    4) (обнаружиться, попасться) encontrarse (непр.), hallarse

    в кни́ге встре́тились интере́сные места́ — en el libro se encontraron trozos interesantes

    * * *
    v
    1) gener. (ñàáîëêñóáüñà) encontrarse, (óâèäåáüñà) entrevistarse, cruzarse (сойтись, идя с разных сторон), hallarse, verse, reunirse
    2) sports. encontrarse

    Diccionario universal ruso-español > встретиться

  • 14 набредать

    несов.
    1) на + вин. п. encontrar (непр.) vt ( встретить); tropezar (непр.) vi (con), chocar vi (con) ( натолкнуться); caer (непр.) vi (en), ir a dar (a)

    набреда́ть на че́й-либо след — encontrar las huellas (de), dar con las huellas (de)

    набреда́ть на мысль — caer en la idea

    2) обыкн. безл. ( собраться) reunirse
    * * *
    adj
    gener. caer (en), chocar (натолкнуться; con), encontrar (встретить), ir a dar (a), tropezar (con), îáú÷ñî (ñîáðàáüñà) reunirse ***

    Diccionario universal ruso-español > набредать

  • 15 налетать

    нале||та́ть, \налетатьте́ть
    1. (внезапно появиться;
    напасть) alflugi;
    2. перен. разг. (набра́сываться) ataki;
    3. (натолкнуться) puŝiĝi.
    * * *
    I несов.
    ••

    налета́й(те)! прост. — ¡echar la zarpa!

    II сов., вин. п., род. п.
    (столько-то часов, километров) hacer (непр.) vt, cubrir (непр.) vt ( volando)
    * * *
    I несов.
    ••

    налета́й(те)! прост. — ¡echar la zarpa!

    II сов., вин. п., род. п.
    (столько-то часов, километров) hacer (непр.) vt, cubrir (непр.) vt ( volando)
    * * *
    v
    1) gener. (напасть, обрушиться) caer, (столько-то часов, километров) hacer, abatirse (sobre), cubrir (volando), entrar, irrumpir (о ветре, буре), penetrar (volando), tomarla (ñàêèñóáüñà; con uno), venir (en vuelo)
    2) colloq. (натолкнуться) chocar (volando), (с жадностью наброситься) lanzarse, dar contra, embestir (contra)
    3) liter. (î ÷óâñáâå) apoderarse (de)

    Diccionario universal ruso-español > налетать

  • 16 наскакать

    сов.
    1) на + вин. п. ( натолкнуться) chocar vt (saltando, trotando)
    2) ( прискакать) llegar vt, arribar vi ( gran cantidad)
    * * *
    v
    gener. (натолкнуться) chocar (saltando, trotando), (ïðèñêàêàáü) llegar, arribar (gran cantidad)

    Diccionario universal ruso-español > наскакать

  • 17 натолкнуть

    натолкну́ть
    1. puŝi kontraŭ;
    2. (навести на какую-л. мысль) sugesti;
    \натолкнуться 1. puŝiĝi;
    2. перен. veni al, trovi iun, ion;
    \натолкнуться на сопротивле́ние renkonti reziston.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) разг. empujar vt ( contra)
    2) перен. (на мысль и т.п.) impulsar vt ( побудить); sugerir (непр.) vt ( внушить)
    * * *
    сов., вин. п.
    1) разг. empujar vt ( contra)
    2) перен. (на мысль и т.п.) impulsar vt ( побудить); sugerir (непр.) vt ( внушить)
    * * *
    v
    1) colloq. empujar (contra)
    2) liter. (ñà ìúñëü è á. ï.) impulsar (побудить), sugerir (внушить)

    Diccionario universal ruso-español > натолкнуть

  • 18 наскочить

    наскочи́ть
    1. (на что-л.) puŝiĝi kontraŭ;
    2. (встретить неожиданно) разг. surprize renkonti;
    3. (наброситься) разг. ataki.
    * * *
    сов., на + вин. п.
    1) ( натолкнуться) tropezar (непр.) vi (con), dar (непр.) vi (о поезде и т.п.)

    наскочи́ть на мель — encallar vi

    наскочи́ть на ми́ну ( о судне) — chocar con una mina

    2) разг. ( неожиданно встретить) dar (непр.) vt (con), topar vi (con), chocar vt (con)

    наскочи́ть на неприя́тность — chocar con cosas desagradables

    3) разг. (напасть, наброситься) echarse (sobre), arrojarse (sobre)
    * * *
    сов., на + вин. п.
    1) ( натолкнуться) tropezar (непр.) vi (con), dar (непр.) vi (о поезде и т.п.)

    наскочи́ть на мель — encallar vi

    наскочи́ть на ми́ну ( о судне) — chocar con una mina

    2) разг. ( неожиданно встретить) dar (непр.) vt (con), topar vi (con), chocar vt (con)

    наскочи́ть на неприя́тность — chocar con cosas desagradables

    3) разг. (напасть, наброситься) echarse (sobre), arrojarse (sobre)

    Diccionario universal ruso-español > наскочить

  • 19 набрести

    набрести́
    veni al, veni kontraŭ.
    * * *
    (1 ед. набреду́) сов.
    1) на + вин. п. encontrar (непр.) vt ( встретить); tropezar (непр.) vi (con), chocar vi (con) ( натолкнуться); caer (непр.) vi (en), ir a dar (a)

    набрести́ на че́й-либо след — encontrar las huellas (de), dar con las huellas (de)

    набрести́ на мысль — caer en la idea

    2) обыкн. безл. ( собраться) reunirse
    * * *
    rencontrer vt ( встретить); se heurter (придых.) contre qn, contre qch ( натолкнуться); tomber vi (ê.) sur qn, sur qch ( напасть)

    набрести́ на грибно́е ме́сто — tomber sur un coin à champignons

    раскры́в кни́гу, я набрёл на то ме́сто, кото́рое иска́л — en ouvrant le livre, je suis tombé sur le passage que je cherchais

    я набрёл на интере́сную мысль — une idée intéressante m'est venue à l'esprit

    Diccionario universal ruso-español > набрести

  • 20 натолкнуть

    натолкну́ть
    1. puŝi kontraŭ;
    2. (навести на какую-л. мысль) sugesti;
    \натолкнуться 1. puŝiĝi;
    2. перен. veni al, trovi iun, ion;
    \натолкнуться на сопротивле́ние renkonti reziston.
    * * *
    сов., вин. п.
    1) разг. empujar vt ( contra)
    2) перен. (на мысль и т.п.) impulsar vt ( побудить); sugerir (непр.) vt ( внушить)
    * * *
    1) pousser vt contre; heurter (придых.) vt contre

    натолкну́ть на пра́вильное реше́ние — suggérer la bonne solution

    Diccionario universal ruso-español > натолкнуть

См. также в других словарях:

  • натолкнуться — напасть, коснуться, обнаружить, столкнуться, наткнуться, напороться, нарваться, встретить, соприкоснуться, наехать, наплыть, ткнуться, тукнуться, удариться, упереться, повстречать, наскочить, набрести, найти, налететь, выкопать Словарь русских… …   Словарь синонимов

  • НАТОЛКНУТЬСЯ — НАТОЛКНУТЬСЯ, натолкнусь, натолкнёшься, совер. (к наталкиваться), на кого что (разг.). То же, что наткнуться во 2 и 3 знач. «Ассамблеи и мне не по нраву: того и гляди, что на пьяного натолкнешься.» Пушкин. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков.… …   Толковый словарь Ушакова

  • НАТОЛКНУТЬСЯ — НАТОЛКНУТЬСЯ, нусь, нёшься; совер., на кого (что) (разг.). То же, что наткнуться (во 2 и 3 знач.). | несовер. наталкиваться, аюсь, аешься. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • Натолкнуться, наткнуться — на кого, на что (иноск.) о нечаянной встрѣчѣ, нечаянномъ событіи, случаѣ, находкѣ. Ср. Почему такъ случилось, что среди вооруженнаго сброда повстанцевъ поляковъ я долженъ былъ натолкнуться именно на того единственнаго русскаго человѣка, которому… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • натолкнуться, наткнуться — на кого, на что (иноск.) о нечаянной встрече, нечаянном событии, случае, находке Ср. Почему так случилось, что среди вооруженного сброда повстанцев поляков я должен был натолкнуться именно на того единственного русского человека, которому убить… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

  • Натолкнуться — сов. неперех. см. наталкиваться II 1., 2. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • натолкнуться — натолкнуться, натолкнусь, натолкнёмся, натолкнёшься, натолкнётесь, натолкнётся, натолкнутся, натолкнулся, натолкнулась, натолкнулось, натолкнулись, натолкнись, натолкнитесь, натолкнувшийся, натолкнувшаяся, натолкнувшееся, натолкнувшиеся,… …   Формы слов

  • натолкнуться — натолкн уться, н усь, нётся …   Русский орфографический словарь

  • натолкнуться — (I), натолкну/(сь), нёшь(ся), ну/т(ся) …   Орфографический словарь русского языка

  • натолкнуться — нусь, нёшься; св. 1. на кого что. Двигаясь, наскочить (на какое л. препятствие). Лодка натолкнулась на камень. Танк натолкнулся на надолбы. Н. на караул, на засаду. 2. на что. Столкнуться, встретиться с чем л. (с каким л. сильным противодействием …   Энциклопедический словарь

  • натолкнуться — ну/сь, нёшься; св. см. тж. наталкиваться 1) на кого что Двигаясь, наскочить (на какое л. препятствие) Лодка натолкнулась на камень. Танк натолкнулся на надолбы. Натолкну/ться на караул, на засаду. 2) …   Словарь многих выражений

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»