Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

наречен

  • 1 наречен

    called, named, termed; described as, referred to as
    той е наречен на дядо си he is named after his grandfather
    така нареченият the so-called, the one we call, the one referred to as
    наречен така от Петър Велики called that by Peter the Great
    вж. наричам
    * * *
    нарѐчен,
    мин. страд. прич. called, named, termed; described as, referred to as; така \нареченият the so-called, the one we call, the one referred to as; той е \наречен на дядо си he is named after his grandfather.
    * * *
    1. called, named, termed;described as, referred to as 2. НАРЕЧЕН така от Петър Велики called that by Peter the Great 3. вж. наричам 4. така НАРЕЧЕНият the so-called, the one we call, the one referred to as 5. той е НАРЕЧЕН на дядо си he is named after his grandfather

    Български-английски речник > наречен

  • 2 наречен

    прил nommé, e, appelé, e; адм dénommé, e; (тъй нареченият) surnommé, e; (наречен още) dit, e; Иван, наречен още Грозни Ivan dit le Terrible.

    Български-френски речник > наречен

  • 3 наречені

    I прил. II (род. наречених); сущ.
    жених и невеста; наречённые

    Українсько-російський словник > наречені

  • 4 наречені

    пара

    Українсько-білоруський словник > наречені

  • 5 наречен

    bridegroom
    bridegrooms
    fiance
    groom

    Новый русско-английский словарь > наречен

  • 6 наречен

    genannt

    Bългарски-немски речник ново > наречен

  • 7 така наречен <т. нар.>

    sogenannt <sog.>

    Bългарски-немски речник ново > така наречен <т. нар.>

  • 8 named

    English-Macedonian dictionary > named

  • 9 genannt

    наречен

    Deutsch-Bulgarisch basis Wörterbuch > genannt

  • 10 so-called

    {'sou,kɔ:ld}
    a така наречен, иже нарицаем
    * * *
    {'sou,kъ:ld} а така наречен, иже нарицаем.
    * * *
    a така наречен, иже нарицаем
    * * *
    so-called[´sou´kɔ:ld] adj така (тъй) наречен, иже нарицаем.

    English-Bulgarian dictionary > so-called

  • 11 yclept

    {i'klept}
    a ост. шег. наречен, именуван
    * * *
    {i'klept} а ост. шег. наречен, именуван.
    * * *
    a ост. шег. наречен, именуван
    * * *
    yclept[i´klept] adj ост., шег. наречен.

    English-Bulgarian dictionary > yclept

  • 12 alias

    {'eiliæs}
    I. adv лат. иначе наричан, наричан още
    II. n псевдоним, измислено име
    * * *
    {'eilias} adv лат. иначе наричан, наричан още.(2) n псевдоним, измислено име.
    * * *
    псевдоним;
    * * *
    1. i. adv лат. иначе наричан, наричан още 2. ii. n псевдоним, измислено име
    * * *
    alias[´eiliəs] I. adv иначе наречен, наречен още; Strauss \alias Smith Щраус, наречен още Смит; II. n измислено име, псевдоним; комп. псевдоним.

    English-Bulgarian dictionary > alias

  • 13 hight

    {hait}
    a ост. поет. наречен, на име
    * * *
    {hait} а ост. поет. наречен; на име.
    * * *
    a ост. поет. наречен, на име

    English-Bulgarian dictionary > hight

  • 14 наричам

    1. call, name, give a name to; christen; term, describe, style, refer to (s.o., s.th.) as
    наричам по име call by name
    как наричаме човек, който what do we call a man who
    наричам някого лъжец (обявявам го за такъв) label s.o. a liar
    съдията го нарече закоравял престъпник the judge described him as a hardened criminal
    наричам някого всякакъв call s.o. names
    наричам нещата със същинските/собствените им имена call things by their proper names, call a spade a spade
    наричан още... alias...
    вж. наречен
    2. (определям) set aside, intend (s.th. for s.o.)
    3. foretell s.o.'s fate
    наричам се be called, o.'s name is
    как се нарича предната част на кораба? what is the front part of a ship called? what do we call the front part of a ship?
    * * *
    нарѝчам,
    гл.
    1. call, name, give a name to; christen; term, describe, style, entitle; refer to (s.o., s.th.) as; как наричаме човек, който what do we call a man who; \наричам нещата с истинските/собствените им имена call things by their proper names, call a spade a spade; \наричам някого лъжец ( обявявам го за такъв) label s.o. a liar; \наричам по име call by name; наричан още … alias …;
    2. ( определям) set aside, intend (s.th. for s.o.);
    3. foretell s.o.’s fate;
    \наричам се be called, o.’s name is; ( сам себе си) call o.s.; как се нарича предната част на кораба? what is the front part of a ship called? what do we call the front part of a ship?
    * * *
    call: наричам by name - наричам по име; dub; entitle; term{tx;m}
    * * *
    1. (определям) set aside, intend (s.th. for s.o.) 2. (сам себе си) call o.s. 3. call, name, give a name to;christen;term, describe, style, refer to (s.o., s.th.) as 4. foretell s.o.'s fate 5. НАРИЧАМ ce be called, o.'s name is 6. НАРИЧАМ нещата със същинските/собствените им имена call things by their proper names, call a spade a spade 7. НАРИЧАМ някого всякакъв call s.o. names 8. НАРИЧАМ някого лъжец (обявявам го за такъв) label s.o. a liar 9. НАРИЧАМ по име call by name 10. вж. наречен 11. как НАРИЧАМе човек, който what do we call a man who 12. как се нарича предната част на кораба? what is the front part of a ship called?what do we call the front part of a ship? 13. наричан още... alias... 14. съдията го нарече закоравял престъпник the judge described him as a hardened criminal 15. това съм нарекъл за тебе I've set this aside for you

    Български-английски речник > наричам

  • 15 dètto

    1. agg наречен, назван: Giovanni dètto Gianni Джовани, наречен Джани; 2. m 1) поговорка; 2) дума; Ќ dètto fatto речено-сторено.

    Dizionario italiano-bulgaro > dètto

  • 16 наречь

    сов.
    1) уст. В, Т ( дать имя) chiamare vt, nominare vt
    2) В, Т (объявить кого-л. кем-л.) nominare vt, scegliere vt (in qualità di)

    Большой итальяно-русский словарь > наречь

  • 17 fox and geese

    fox and geese[´fɔksənd´gi:s] n игра, при която единият от играчите има шестнадесет пула (наречени гъски), а другият само един пул (наречен лисица).

    English-Bulgarian dictionary > fox and geese

  • 18 nick-name

    nick-name[´nik¸neim] I. n прякор, прозвище; II. v давам, изваждам (на някого) прякор; наричам някого с прякора му галеното му име); Louis,
    ick-nameed the Fat
    Луи, наречен (по прякор) Дебелия.

    English-Bulgarian dictionary > nick-name

  • 19 so

    {sou}
    I. 1. за степен толкова, така
    not SO big, etc. as не толкова/така голям и пр., колкото/като
    he was not SO much angry as disappointed не беше толкова ядосан, колкото разочарован, по-скоро беше разочарован, отколкото ядосан
    be SO kind as to бъди така добър да
    SO sorry! извинете! he was SO ill that беше така болен/зле, че
    he is not SO clever a boy as his brother не e толкова интелигентен като брат си
    ever SO (толкова) много
    2. за начин така, тъй, по този/такъв начин
    quite/just SO точно така, съвършено вярно, именно
    is that SO? така ли? нима? must it be SO? така ли трябва (да бъде)? if SO ако е така, в такъв случай
    why/how SO? защо/как така? as X is to Y, SO Y is to Z мат. както x се отнася към у, така у се отнася към z
    as a man sows SO he shall reap каквото посееш, такова ще пожънеш
    SO that така че
    SO as to за да, така че да
    and SO on and SO forth и така нататък
    SO to say/speak така да се каже
    or SO приблизително, около
    in a month or SO след около един месец
    3. също и (аз, ти и пр.), и (аз, ти и пр.) също
    he is twenty and SO am I той e на двайсет години и аз също
    I liked the film and SO did my husband филмът ми хареса и на мъжа ми също
    4. за изразяване на съгласие
    he is an excellent actor. SO he is той e отличен актъор. -вярно, така e
    she works very hard. -SO she does тя работи много (усърдно). вярно, така е
    5. замества дума, фраза
    I told you SO казах ти
    I believe/think SO, SO I believe/think мисля, че да, така мисля
    I don't think SO не ми се вярва, не мисля, че е така
    you don't say SO? нима? наистина ли? хайде де
    6. в съчет.
    SO far дотук, толкова далеч, досега, до този момент
    SO far as I know доколкото знам
    SO far, SO good дотук добре
    SO far from being a help he was a hindrance не само че не помагаше, ами пречеше
    SO long as при условие че, ако
    SO much/many толкова (и толкова)
    he didn't SO much as ask me to sit down дори не ме покани да седна
    this is SO much nonsense това ca просто глупости
    SO much for his manners това са маниерите му, толкова му е възпитанието
    they are poor, SO much SO that те са бедни дотолкова, че
    II. cj така че, и така, следователно, значи
    SO you're back значи си се върнал
    she asked me to go SO I went тя ме покани да отида и аз отидох
    it costs a lot of money SO use it carefully скъпо е, така че употребявай го внимателно
    * * *
    {sou} adv 1. за степен толкова, така; not so big, etc. as не толков(2) {sou} cj така че; и така, следователно, значи; so you're back з
    * * *
    такъв; толкова; тъй; така; дотолкова;
    * * *
    1. and so on and so forth и така нататък 2. as a man sows so he shall reap каквото посееш, такова ще пожънеш 3. be so kind as to бъди така добър да 4. ever so (толкова) много 5. he didn't so much as ask me to sit down дори не ме покани да седна 6. he is an excellent actor. so he is той e отличен актъор. -вярно, така e 7. he is not so clever a boy as his brother не e толкова интелигентен като брат си 8. he is twenty and so am i той e на двайсет години и аз също 9. he was not so much angry as disappointed не беше толкова ядосан, колкото разочарован, по-скоро беше разочарован, отколкото ядосан 10. i believe/think so, so i believe/think мисля, че да, така мисля 11. i don't think so не ми се вярва, не мисля, че е така 12. i liked the film and so did my husband филмът ми хареса и на мъжа ми също 13. i told you so казах ти 14. i. за степен толкова, така 15. ii. cj така че, и така, следователно, значи 16. in a month or so след около един месец 17. is that so? така ли? нима? must it be so? така ли трябва (да бъде)? if so ако е така, в такъв случай 18. it costs a lot of money so use it carefully скъпо е, така че употребявай го внимателно 19. not so big, etc. as не толкова/така голям и пр., колкото/като 20. or so приблизително, около 21. quite/just so точно така, съвършено вярно, именно 22. she asked me to go so i went тя ме покани да отида и аз отидох 23. she works very hard. -so she does тя работи много (усърдно). вярно, така е 24. so as to за да, така че да 25. so far as i know доколкото знам 26. so far from being a help he was a hindrance не само че не помагаше, ами пречеше 27. so far дотук, толкова далеч, досега, до този момент 28. so far, so good дотук добре 29. so long as при условие че, ако 30. so much for his manners това са маниерите му, толкова му е възпитанието 31. so much/many толкова (и толкова) 32. so sorry! извинете! he was so ill that беше така болен/зле, че 33. so that така че 34. so to say/speak така да се каже 35. so you're back значи си се върнал 36. they are poor, so much so that те са бедни дотолкова, че 37. this is so much nonsense това ca просто глупости 38. why/how so? защо/как така? as x is to y, so y is to z мат. както x се отнася към у, така у се отнася към z 39. you don't say so? нима? наистина ли? хайде де 40. в съчет 41. за изразяване на съгласие 42. за начин така, тъй, по този/такъв начин 43. замества дума, фраза 44. също и (аз, ти и пр.), и (аз, ти и пр.) също
    * * *
    so [sou] I. adv 1. така, тъй, по такъв начин; quite \so, just \so точно така, съвършено вярно, именно; is that \so? така ли? нима? \so be it така да бъде; if \so ако е така; в такъв случай; as X is to Y \so Y is to Z мат. както х се отнася към у, така и у към z; as a man sows, \so shall he reap каквото си посял, това ще пожънеш; \so help me God Боже помози! and \so on, and \so forth и така нататък, и пр., и пр.; \so to speak ( say) така да се каже, един вид; 2. така и, също (и) (в положителни изречения); I like coffee, - So do I обичам кафе, - и аз също; I have a car and \so has my husband имам кола, а също така и моят съпруг има; \so that; \so as така, че да; за да; he has to work hard \so that he can buy his children nice clothes той трябва да работи много за да купи на децата си хубави дрехи; they went on foot, \so as not to be heard вървяха пеша за да не ги чуят; 3. толкова, дотолкова; (in) \so far as (дотолкова) доколкото; in \so distant a place толкова надалече; would you be \so kind as to... ще бъдете ли така любезен да ...; \so far дотук; досега, до този момент; \so far \so good дотук всичко е добре; \so long! довиждане! всичко хубаво! \so long as при положение, че; \so many ( much) също толкова; още толкова; \so much \so that още повече, че; \so much the better толкова по-добре; \so sorry! много се извинявам! 4.: or \so приблизително, около; three days or \so около три дни; 5. в съчет.: \so called така (тъй) наречен, иже нарицаем; 6.: \so(-)\so горе-долу, средна работа; II. cj 1. и така, значи, следователно; та; \so you are back again значи ти се върна; \so that's that разг. значи така; \so what? и какво от това? е и (какво)? 2. наистина; we can go there, - \so we can! можем да отидем, - наистина! III. pron 1. това; така; тъй; he said \so, \so he said той така (това) каза; you don't say \so нима! наистина ли? it wasn't \so very long ago не беше чак толкова отдавна; fold the paper over, like \so! сгъни хартията, ето така! 2.: \so and \so еди-кой (какво) си; еди-как си.

    English-Bulgarian dictionary > so

  • 20 votive

    {'voutiv}
    a обещан, обречен
    VOTIVE offering оброк
    VOTIVE tablet оброчна плочица/дъсчица
    * * *
    {'voutiv} а обещан, обречен; votive offering оброк; votive tablet оброчн
    * * *
    оброк; обречен; обещан;
    * * *
    1. a обещан, обречен 2. votive offering оброк 3. votive tablet оброчна плочица/дъсчица
    * * *
    votive[´voutiv] adj обещан, наречен, обречен; \votive offering оброк, обет, клетва; FONT face=Times_Deutsch◊ adv votively.

    English-Bulgarian dictionary > votive

См. также в других словарях:

  • наречен — гл. назван, наименуван, именуван, кръстен, означен, посочен …   Български синонимен речник

  • глаголемий —   наречен; така наречен …   Църковнославянски речник

  • германиум — (наречен во чест на земјата на германскиот хемичар К. Винклер кој го открил во 1886 г.) хем. елемент, атомска тежина 72, 59, реден број 32, хемиски знак Ge мек и сјаен метал, по својствата сличен на оловото се употребува како полупроводник во… …   Macedonian dictionary

  • рекомий —   наречен, наричан …   Църковнославянски речник

  • Димитрий Св., Митрополит Ростовский — Митрополит Ростовский, родился в Декабре 1651 года близ Киева в Малороссийском городке Макарове, в котором родитель его Савва, по прозванию Туптало, был Полковым Сотником; при крещении он наречен был Даниилом; издетства воспитывался в… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Строгановы, род — (также Строгоновы) солепромышленники, именитые люди, бароны и графы. Историки XVIII в. производили род С. от татарского мурзы Золотой орды, основываясь на рассказе голландского ученого, бургомистра Николая Витзена, автора книги "Nord en Ost… …   Большая биографическая энциклопедия

  • Библейские пророчества — Библия …   Википедия

  • нареченыи — (223) прич. страд. прош. 1. Названный, прозванный: рабѹ б҃жию нареченѹ сѫщѹ въ кр҃щении иосифъ. а мирьскы остромиръ. ЕвОстр 1056–1057, 294б (запись); г҃и помози рабѹ своѥмɤ лазорю нареченомѹ богъши Надп 1161; престависѧ оц҃ь ѥго василии. въ се бо …   Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.)

  • Димитрий Иванович — внук великого князя Ивана III , сын Ивана Ивановича Молодого (1483 1509). По смерти Ивана Молодого, сына Ивана III от первой жены, Марии Борисовны Тверской, и наследника престола, возможными наследниками оказались Димитрий и сын Ивана III от… …   Биографический словарь

  • Иов (в миру Иоанн) — первый патриарх русской церкви, умер 19 июня 1607 г. Происхождение и год рождения неизвестны. Воспитывался с детских лет в Успенском монастыре города Старицы. Между 1552 и 1555 годами постригся, а около 1569 г., после посещения обители Грозным ,… …   Биографический словарь

  • Полоцкий Симеон Емельянович (Ситнианович-Петровский) — Полоцкий (Симеон Емельянович Ситнианович Петровский) знаменитый церковный деятель и писатель. Мирское имя его не известно; Симеоном он наречен был в монашестве, а название Полоцкий присвоено ему впоследствии в Москве по месту его первоначальной… …   Биографический словарь

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»