-
1 нарекать
Большой англо-русский и русско-английский словарь > нарекать
-
2 наречь
-
3 christen
ˈkrɪsn гл.
1) совершать обряд крещения Syn: baptize
2) давать имя при крещении;
нарекать (тж. о неодушевленных предметах, например, кораблях) They christened the child Joseph. ≈ При крещении ребенку дали имя Иосиф. The ship was successfully launched, and christened as Santa Maria. ≈ Корабль был успешно спущен на воду и назван Санта Мария. Syn: name
3) прозывать;
давать имя, прозвище We'll christen him with the brewer. ≈ Мы будем называть его пивоваром. Syn: name (церковное) крестить( церковное) давать имя при крещении;
нарекать - the child was *ed Mary after her grandmother девочку нарекли Марией в честь бабушки давать прозвище (человеку) ;
называть, давать имя (кораблю) - the ship was *ed the Sedov судно назвали "Седов" (разговорное) обновлять;
в первый раз пользоваться( чем-л) - have you *ed your new car yet? вы уже пробовали ездить на своей новой машине? christen давать имя, прозвище ~ давать имя при крещении ~ креститьБольшой англо-русский и русско-английский словарь > christen
-
4 christen
['krɪs(ə)n]1) Общая лексика: давать имя, давать имя при крещении, дать имя, дать имя при крещении, крестить, нарекать, окрестить, прозвище2) Разговорное выражение: пользоваться в первый раз3) Церковный термин: называть, обновлять, давать имя (кораблю и т.п.), давать прозвище (человеку), в первый раз пользоваться (чем-л.)4) Религия: нарекать имя при крещении, совершить обряд крещения -
5 christen
verb1) крестить2) давать имя при крещении3) давать имя, прозвищеSyn:name* * *1 (0) в первый раз пользоваться2 (v) давать имя; давать имя при крещении; давать прозвище; крестить; называть; нарекать; обновлять* * ** * *[chris·ten || 'krɪsn] v. крестить, давать имя при крещении, давать имя, давать прозвище; в первый раз пользоваться* * *креститьпрозвище* * *1) совершать обряд крещения 2) давать имя при крещении; нарекать 3) прозывать; давать имя -
6 name
v 1. называть, нарекать, давать имя: to name smb, smth называть, нарекать кого-либо, что-либо, давать имя кому-либо, чему-либо; 2. перечислять, называть поименно (1). Русский глагол называть соответствует в английском языке глаголам to name и to call. Глагол to name 1. обозначает присвоение имени или названия человеку или предмету, под которым этот человек или предмет будет в дальнейшем известен. Глагол to call обозначает использование имени при обращении к кому-либо или упоминании:They named him Robert after his uncle, but everybody at home called him Bob — В честь дяди его назвали Робертом, но все домашние звали его Бобом.
(2). Русское как называется (эта улица, книга) передается конструкциями с глаголами to call или существительным name:What is this street called? или What is the name of this street? — Как называется эта улица?
What do you call the people who live in France? — Как называется народ, живущий во Франции?
-
7 baptize
[bæp'taɪz]гл.; = baptise1) рел.а) крестить, совершать обряд крещенияHis mother was a Serb and he was baptized an Orthodox Christian. — Его мать была родом из Сербии, и он получил православное крещение.
б) нарекать, давать имя при крещенииHe was baptized John, in honour of St. John the Baptist. — Его нарекли Джоном, в честь Иоанна Крестителя.
Syn:2) нарекать, давать названиеThe official presentation of this aircraft was carried out in the Hangar, where it was baptized with the name of "Andean Liberator". — Официальная презентация этого авиалайнера состоялась в ангаре; там воздушное судно получило имя "Освободителя Анд".
Syn:3) духовно очищать (в т. ч. перед обрядом посвящения или инициации, в некоторых религиях) -
8 christen
['krɪs(ə)n]гл.1) рел. крестить, совершать обряд крещения2) уст. нарекать, давать имя при крещенииThey christened the child Joseph. — При крещении ребёнку дали имя Иосиф.
Syn:3) нарекать, давать название ( особенно кораблю)The ship was successfully launched, and christened as Santa Maria. — Корабль был успешно спущен на воду и назван "Санта Мария".
Syn:4) разг. окрестить, прозвать; дать имя, прозвищеGiven his building behaviour, we christened him "The Beaver." — За то усердие, с которым он занялся строительством, мы прозвали его "Бобром".
Syn:name 2.5) разг. обновлять, впервые употреблять (что-л. новое)I haven't christened my new stove yet. — Я ещё не испробовал новую печь.
-
9 baptize
bæpˈtaɪz гл. крестить;
давать имя(церковное) крестить, совершать обряд крещения давать имя, нарекать - the baby was *d William при крещении ребенку дали имя Уильям креститься, подвергаться обряду крещения очищать духовно - sorrow had *d her горе облагородило ее знаменовать собой новый этап - the filght of Gagarin *d the world into the age of man in space полет Гагарина открыл новую космическую эру в развитии человечестваbaptize крестить;
давать имя -
10 baptize
[bæpʹtaız] v1. церк.1) крестить; совершать обряд крещения2) давать имя, нарекатьthe baby was baptized (by the name of) William - при крещении ребёнку дали имя Уильям
2. креститься, подвергаться обряду крещения3. очищать духовно4. знаменовать собой новый этапthe flight of Gagarin baptized the world into the age of man in space - полёт Гагарина открыл новую космическую эру в развитии человечества
-
11 christen
[ʹkrıs(ə)n] v1. церк.1) крестить2) давать имя при крещении; нарекатьthe child was christened Mary after her grandmother - девочку нарекли Марией в честь бабушки
2. давать прозвище ( человеку); называть, давать имя (кораблю и т. п.)the ship was christened the Sedov - судно назвали «Седов»
3. разг. обновлять; в первый раз пользоваться (чем-л.)have you christened your new car yet? - вы уже пробовали ездить на своей новой машине?
-
12 hight
[haıt] v (hight) тк. p. p. арх., поэт.называть, нарекать -
13 baptize
[bæp'taɪz]1) Общая лексика: давать имя, дать имя, крестить, нарекать, прозвище, совершать обряд крещения -
14 hight
-
15 christen
[`krɪsn]совершать обряд крещениядавать имя при крещении; нарекатьпрозывать; давать имя, прозвищеАнгло-русский большой универсальный переводческий словарь > christen
-
16 complain
verb1) выражать недовольство (of чем-л.)2) подавать жалобу, жаловаться (to кому-л.; of на что-л.)3) жаловаться (of на боль и т. п.)Syn:beef, bellyache, bewail, gripe, grouse, grumble, whineAnt:applaud, approve, praise* * *(v) жаловаться; подавать претензию; подать претензию; пожаловаться* * ** * *[com·plain || kəm'pleɪn] v. жаловаться, поплакаться, выражать недовольство; сетовать, ныть* * *жаловатьсянарекатьпенятьпожаловатьсяпосетоватьроптать* * *1) жаловаться (на что-л.), выражать недовольство (чем-л.) 2) юр. подавать жалобу, делать запрос -
17 hight
-
18 name
1. noun1) имя (тж. Christian name, amer. given name, first name); фамилия (тж. family name, surname); by name по имени;to know by nameа) знать понаслышке;б) знать лично каждого;в) знать по имени; by (или of, under) the name of под именем; in name only только номинально;in the name ofа) во имя; in the name of common sense во имя здравого смысла;б) от имени; именем; in the name of the law именем закона; in one's own name от своего имени;to put one's name down forа) принять участие в (сборе денег и т. п.); подписаться под (воззванием и т. п.);б) выставить свою кандидатуру на (какой-л. пост);without a nameа) безымянный;б) не поддающийся описанию (о поступке)2) название, наименование, обозначение3) gram. имя существительное; common name имя нарицательное4) репутация; bad (или ill) name плохая репутация; to make (или to win) a good name for oneself завоевать доброе имя; he has name for honesty он известен своей честностью; people of name известные люди5) великий человек; the great names of history исторические личности6) фамилия, род; the last of his name последний из рода7) пустой звук; there is only the name of friendship between them их дружба - одно название; virtuous in name лицемер8) (usu. pl.) брань; to call names ругать(ся)to take smb.'s name in vain клясться, божиться; поминать имя всуеnot to have a penny to one's name не иметь ни гроша за душойgive a dog a bad name and hang him считать кого-л. плохим, потому что о нем идет дурная славаSyn:pseudonym2. verb1) называть, давать имя; to name after, amer. to name for (или from) называть в честь (кого-л.)2) указывать, назначать; to name the day назначать день (особ. свадьбы)3) назначать (на должность)4) упоминать; приводить в качестве примераSyn:call, christen, designate, dubsee appoint* * *1 (a) именной2 (n) именная записка, по которой производится передача акций; имя; название; наименование; фамилия; член страхового синдиката ллойдса3 (v) назвать; называть* * *1) имя; фамилия 2) наименование, название* * *[ neɪm] n. имя, фамилия, название, наименование; репутация; личность, выдающийся человек, великий человек; род; брань; имя существительное; пустой звук adj. имя v. называть, давать имя, назвать, нарекать, поименовать; перечислять поименно, обращаться по имени; указывать, назначать, упоминать; призывать к порядку, приводить в качестве примера* * *адресименоватьимяконстантуназваниеназваньеназватьназыватьнаименованиенаименованиянаименованьенаименоватьпеременнуютипустройствофайлфамилиюфамилия* * *1. сущ. 1) а) имя (вообще); имя, фамилия (тж. family name, surname) б) коммерч. в) имя, название г) название, слово, пустой звук 2) а) грам. имя существительное б) грам. термин 2. гл. 1) называть, давать имя 2) а) назначать б) назначать (на должность) в) называть кого-л. кем-л., что-л. как-л., давать характеристику г) обвинять члена Палаты Общин в недостойном поведении (прерогатива спикера) д) упоминать, называть; цитировать, приводить в качестве примера -
19 ship
[ʃɪp] 1. сущ.1)а) корабль; судноto board / take a ship — сесть на корабль
to christen a ship — давать кораблю имя, нарекать корабль
- merchant shipto scuttle / sink a ship — затопить судно
- oceangoing ship
- container ship
- hospital ship
- passenger ship
- rocket ship - weather ship
- ship of the lineSyn:б) трёхмачтовая шхуна; парусное суднов) спорт. академическая гоночная восьмёркаSyn:2) экипаж, команда корабляSyn:3)а) дирижабльSyn:б) ракета, космический корабльSyn:в) амер. самолётSyn:••ships that pass in the night — корабли, проплывающие мимо в ночи; случайно встреченные люди, мимолётные встречи (цитата из Г.У. Лонгфелло, 1807-1882)
to give up the ship, to burn one's ships — сжигать мосты; расставаться с прошлым
when my ship comes home / in — когда я разбогатею
- old ship- ship of the desert 2. гл.1) перевозить (груз, товар), отправлять ( различными видами транспорта)Grain is shipped by water. — Зерно перевозят водным транспортом.
Coal is shipped by rail. — Уголь перевозят по железной дороге.
Oversized items cannot be shipped by air. — Негабаритные грузы не могут быть отправлены по воздуху.
All merchandise is shipped directly from the manufacturer. — Все товары поступают непосредственно от производителя.
Syn:2)а) поставлять на рынок ( товары)The company continues to ship more computer systems than its rivals. — Эта компания по-прежнему поставляет на рынок больше компьютерных систем, чем её конкуренты.
The equipment is shipped with detailed installation instructions. — В комплект поставляемого оборудования входит подробная инструкция по установке.
б) поступать в продажу ( о товаре)The software is due to ship next month. — Ожидается, что эта программа поступит в продажу в следующем месяце.
3)а) = ship out перевозить морем (кого-л. / что-л.)The wounded soldiers were shipped home. — Раненых солдат морем доставили домой.
The price is high because the goods have to be shipped out. — Цена высока, потому что товары нужно переправлять морем.
б) погружать груз на корабль, грузитьFrom the early days of sailing until the 1960s and 1970s, cargo was shipped around the world in bulk. — С самых первых лет истории мореплавания и вплоть до 1960-70-х гг. грузы погружали на суда навалом, без тары.
Syn:load 2.в) уст. производить посадку на корабль, принимать людей на бортAll the people were shipped. — Все поднялись на борт.
4)а) = ship off / out отправлять (кого-л. куда-л.)You must ship him off to a good school. — Вы должны отправить его в хорошую школу.
б) разг.; = ship off избавляться (от кого-л. / чего-л.), выставлять (кого-л.)We were shipped off. — Нас выставили.
Syn:5) амер. плыть на корабле, по морю6) наниматься, поступать матросом ( на судно)7) мор.; = ship a sea, ship water черпать, набирать бортом воду ( о судне)8) мор. ставить, устанавливать, фиксировать (мачту, штурвал)9) мор.; = ship up поднимать ( вёсла) на борт•- ship out -
20 surname
['sɜːneɪm]сущ.1) фамилияSyn:2) уст. прозвание, прозвищеto give a surname to smb. — давать прозвище кому-л., нарекать
- 1
- 2
См. также в других словарях:
нарекать — См … Словарь синонимов
нарекать — НАРЕКАТЬ, наречь, или малоуп. нарицать, нарещи: твер., пск. нарековать кого или что; называть, именовать; давать имя, названье, зов, кличку; | кого в чем; что на кого; наговаривать, обвинять кого, порицать, укорять в чем. Он во ·св. крещение… … Толковый словарь Даля
НАРЕКАТЬ — НАРЕКАТЬ, нарекаю, нарекаешь (книжн. торж. устар.). несовер. к наречь. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
нарекать — НАРЕЧЬ, еку, ечёшь, екут; ёк, екла; ёкший и екший; чённый ( ён, ена); ёкши и екши; сов. (устар.). Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
Нарекать — несов. перех. разг. 1. Давать кому либо какое либо имя. 2. Называть, объявлять кем либо или чем либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
нарекать — нарек ать, аю, ает … Русский орфографический словарь
нарекать — (I), нарека/ю(сь), ка/ешь(ся), ка/ют(ся) … Орфографический словарь русского языка
нарекать — см. Наречь … Энциклопедический словарь
нарекать — называть, назвать … Cловарь архаизмов русского языка
нарекать — см. наречь; а/ю, а/ешь; нсв … Словарь многих выражений
нарекать(ся) — нарек/а/ть(ся) … Морфемно-орфографический словарь