-
41 система отклонения луча (напр . лазерного) под прямым углом
Automation: right angle beam bender (к первоначальной траектории)Универсальный русско-английский словарь > система отклонения луча (напр . лазерного) под прямым углом
-
42 устройство определения (наличия или отсутствия , напр . инструмента) с помощью светового луча
Automation: light beam detectorУниверсальный русско-английский словарь > устройство определения (наличия или отсутствия , напр . инструмента) с помощью светового луча
-
43 юстировка луча (напр . лазерного) в процессе работы
Automation: beam operational positioningУниверсальный русско-английский словарь > юстировка луча (напр . лазерного) в процессе работы
-
44 гашение
(напр. электронного луча) blanking, cancel, (напр. луча) cancellation, extinction, extinguishment, quenching, suppression -
45 обратный ход
( луча) flayback, return, return trace, ( прослеживания ошибки) reverse trace, (напр., луча) back swingРусско-английский словарь по вычислительной технике и программированию > обратный ход
-
46 гашение
(напр. изображения) blanking, (напр. луча) cancel, suppressionРусско-английский исловарь по машиностроению и автоматизации производства > гашение
-
47 управление положением
(напр. луча) positioningРусско-английский словарь по электронике > управление положением
-
48 управлять положением
(напр. луча) positionРусско-английский словарь по электронике > управлять положением
-
49 управление положением
(напр. луча) positioningРусско-английский словарь по радиоэлектронике > управление положением
-
50 управлять положением
(напр. луча) positionРусско-английский словарь по радиоэлектронике > управлять положением
-
51 гашение
1) General subject: extinction (извести), extinguishing, extinguishment (пожара), franking (почтовую марку)3) Naval: extinction (извести)4) Engineering: cancel, clearing (счётчика), damping (колебаний), extinction (огня), killing, putting out, quench, quenching, slaking (извести), suppressing, suppression, unset5) Construction: slacking6) Automobile industry: blanking out, dying out (колебаний)7) Polygraphy: deletion, erase (набранных знаков), erasement (напр. знаков на экране дисплея), erasing (набранных знаков), erasion (напр. знаков на экране дисплея)9) Electronics: black-outing, blanking (луча), blow-out, blow-out (дуги), clear, reset10) Information technology: blanking (знаков на экране дисплея), cancel (луча), cancellation (луча), clearance, clearing11) Household appliances: black-out, deexcitation12) Drilling: dissipation13) Automation: blanking (напр. изображения), cancel (напр. луча)15) Makarov: cancel (луча, счётчика), cancellation (луча, счётчика), dampening (механических колебаний), damping (механических колебаний), moderation, quenching (кокса, шлака и т.п.), quenching (люминесценции, газового разряда), quenching (люминесценции, газового разряда, сцинтилляции), suppression (механических колебаний) -
52 incidence
['ɪnsɪd(ə)ns]1) Общая лексика: наклон, охват, падение, скос, сфера действия, сфера распространения или действия, угол атаки, (of poverty, etc.) распространённость (бедности и т.д.), (of poverty, etc.) масштаб бедности, (of poverty, etc.) распространение бедности, бремя, влияние2) Морской термин: падение (луча на поверхность)3) Медицина: заболеваемость, коэффициент заболеваемости, частота возникновения (чего-либо, а не только заболевания), частота возникновения заболевания, распространение инфекции (число новых случаев данного заболевания в течение определенного времени у определенной группы людей), уровень заболеваемости (the high incidence of heart disease in men over 40)4) Американизм: нивелировочный угол установки5) Военный термин: количество, размер, численность, число6) Техника: угол установки крыла7) Математика: инцидентный8) Экономика: охват (напр. налогами)9) Бухгалтерия: воздействие, степень влияния, эффект воздействия10) Архитектура: падение (в значении "уклон", "перепад")11) Горное дело: распространённость, частота случаев12) Лесоводство: встречаемость13) Металлургия: падение (напр. лучей)14) Оптика: атака, угол падения15) Психология: частотность16) Вычислительная техника: охват влияния, сфера распределения17) Космонавтика: падение луча, угол встречи, угол заклинения, установочный угол18) Экология: аварийная ситуация (на АЭС)19) Деловая лексика: сфера распространения20) Бурение: заострение22) Робототехника: инцидентность (вершин графа), падение (напр. луча)23) Авиационная медицина: частота заболеваний, число случаев24) Макаров: область применимости, распространение, смежность, падение на поверхность (луча света или иного излучения), падение (луча света, пучка), падение (луча, волны), инцидентность (напр. вершин в графе), инцидентность (напр., вершин в графе) -
53 Einfall
сущ.1) общ. впадение, затея, идея, фантазия, наступление (напр., ночи, холодов), вторжение (неприятеля), (внезапная) мысль, нашествие, (тк.sg) обвал (дома)2) геол. обвал, осыпь, прорыв (воды)3) авиа. падение (напр. волны), подход (напр. струи)4) воен. падение (напр. луча)5) тех. вход, вывал, обрушение, вхождение (напр. потока), выпуск (воды)6) юр. (изобретательская) идея, набег7) горн. обрушение (горной породы), впускное отверстие (напр., сушильного барабана), падение (пласта)8) радио. падение волны, падение луча9) физ. (тк.sg) падение (луча, волны)10) электр. падение (луча, волны)11) патент. внезапно возникшая мысль, находка -
54 падение
n1) gener. Abflauen (курсов, цен, спроса), Degreß, Gefälle, Herunterfallen, Nachgeben (конъюнктуры), Niedergang (метеорита), (стремительное) Niedersturz, Rezession (конъюнктуры), Rückgang, Umsturz (напр., стены), Verfall, Zusammensturz, Entartung (нравов), Absturz (с высоты), Fall, Sturz, Fällen (элемент залегания), Gehre2) geol. Abstieg, Donlage, Einfallen (напр. пласта), Einfluß, Einschießen (залежи), Einsetzen (залежи), Einsturz, Gefäll (напр. залежи), Gefälle (напр. залежи), Neigung (напр. пласта), Neigung (пласта), Umsturz3) Av. Abnehmen, (свободное) Absteigen, Absturz (самолёта), Aufschlag (напр. самолёта), Auftreffen, Einfall (напр. волны), (свободное) Sinken4) sports. (тк.sg) Abstieg5) lat. Ausgleiten, lapsus6) milit. Einfall (напр. луча)7) eng. Abfall, Absackung8) relig. (моральное) Fall9) law. Abschwächung, Nachgeben10) econ. Abflauen (цен, курса), Baisse (биржевых курсов, цен), Abschwung12) fin. Abbau, Minderung, Nachgehen, Schrumpfung13) astr. Fall (напр. метеорита)14) artil. Abfall (предмета, кривой), Niederfall, Senkung15) hydrogr. Rösche16) mining. Abhang, Einfall (пласта), Einfallen (напр., пласта), Neige (пласта), Niedergang, Steilen (напр., пласта)17) road.wrk. Gefäll18) polygr. Einschießen (пласта)19) phys. (тк.sg) Einfall (луча, волны)20) electr. Einfall (луча, волны), Inzidenz, Sinken (напр. тока или напряжения), (тк.sg) Abfall (напряжения), Absinken21) oil. Abnahme (давления), Abstürzen, Einfallen (пласта)22) silic. Durchfallen (сквозь сито, решётку)23) atom. Verringern, Abfallmaterial24) patents. Rückfall (напр. цен)25) busin. Abflauen (цен, курсов), Rezession26) microel. Nachlassen, Verminderung27) f.trade. Baisse (курса, цен), Abnahme, Fallen, Zurückgehen28) wood. Gefalle, Sinken29) oceanogr. Gefälle (напр. давления)30) aerodyn. (свободное) Abstieg, Absturz (давления), (свободное) Fallbewegung, (свободное) freier Fall, Abkippen31) nav. Niederschlag32) christ. Sündenfall33) shipb. Aufschlagen, Umfallen -
55 обратный ход
1) General subject: back run, countermove, reversal, reverse2) Aviation: back stroke (поршня), back throw, recovery stroke (амортстойки шасси), stroke reversal3) Naval: feedback run4) Military: back tracking, (поршня) return of stroke5) Engineering: back drive, backdrive, backward running, flyback (луча), inversion, kickback, out stroke, outstroke, rebound, rebound stroke, recoil (пружины), retrace stroke (развёртки), retracing, return, return trace (луча), reverse motion, reverse trace (луча), withdrawal (траверсы или бабы молота)6) Construction: backward stroke (поршня)7) Mathematics: counter motion8) Railway term: back loading, back-out, backdraught, down-stroke (поршня), downstroke9) Automobile industry: back stroke, backward motion, rebound (рессоры), rebound travel, retract10) Mining: recoil stroke (поршня бурильного молотка), retraction (пневмоподдержки с автоматической подачей), return stroke (поршня)11) Cinema: running in reverse12) Forestry: upstroke13) Metallurgy: astern running, backing run14) Jargon: switcheroo15) Information technology: back swing (напр. луча), reverse trace (прослеживания ошибки)16) Oil: retracting stroke, return motion, return stroke, retrace, reverse running17) Astronautics: playback18) Mechanics: noncutting stroke, return run, return travel, reverse traverse, reversing stroke20) Drilling: back motion, backing, retrogression21) Automation: back( ward) stroke, backstroke, backward run, idle stroke, rearward stroke, return movement, returning movement, reverse movement22) Robots: flyback (луча развёртки в СТЗ)23) Cables: backward running (задний)24) Makarov: back drive (напр. плёнки), backspacing (каретки клавиатуры), backsubstitution (при решении систем линейных ур-ний методами типа Гаусса), backward swing, flyback (развёртки), rearward motion, recoil (напр. пружины), retrace motion of the sweep (развёртки), retrace of the sweep (развёртки), retral swing, revers running25) Electrical engineering: backlash, flyback (электронного луча), release travel (приводного элемента), return stroke (пилообразного напряжения) -
56 suppression
сущ.1) общ. ликвидация, уничтожение, упразднение, устранение (C[up ie] grand marché intérieur résulte de la suppression d'obstacles au principe de libre circulation.), отмена2) комп. возврат на одну позицию (со стиранием (= англ. backspace))3) мед. задержка, ослабление, торможение, угнетение4) тех. разрежение, гашение (напр, луча), снятие (напряжения), аннулирование, вакуум, сигнал гашения (луча), бланкирование (напр, луча), понижение (напр. давления), понижение (напр., давления)5) юр. сокрытие6) метал. устранение, снятие (напряжений), подавление, понижение7) радио. бланкирование, гашение (луча)8) выч. гашение, блокировка9) маш. гашение (напр. напора) -
57 cancel
['kæns(ə)l]1) Общая лексика: аннулировать, вымарывать, вычёркивать, вычеркнуть, отмена, отменять, перепечатанный лист, погасить, погашать (марки), свести на нет, сводить на нет, сокращать, вычёркивание (в гранках), зачёркивать (написанное), зачёркивание, аннулирование, отказывать2) Компьютерная техника: отменить, отменять команду, стирать информацию3) Морской термин: канцелировать, расторгнуть (договор), уничтожить документ4) Медицина: стирать (запись), аннулировать (показания прибора), отменять (назначение врача)5) Разговорное выражение: похерить6) Военный термин: отменять (напр. приказ)7) Техника: гасить, гашение, компенсировать, нейтрализовать, подавление, подавлять, сброс в нейтральное положение (переключателя), сброс переключателя в нейтральное положение, стирание, уничтожать, уничтожение8) Строительство: окружать оградой9) Математика: взаимно уничтожаться, перечёркивать, перечеркнуть, приводить подобные члены, расторгнуть, сократить, сократить дробь, сокращать дробь, уничтожить10) Железнодорожный термин: окружать перилами, окружать решёткой11) Юридический термин: объявлять недействительным, расторгать12) истребить, ликвидировать, убить, умерщвлять, уничтожить (человека), прикончить13) Дипломатический термин: делать, считать недействительным (заявление, документ)14) Кино: удалять15) Музыка: бекар16) Полиграфия: перепечатка (листа), удаление, перепечатанная вставка (для замены бракованной в уже отпечатанном издании), перепечатанная полоса (для замены бракованной в уже отпечатанном издании), пустые полосы на печатном листе (удаляются при брошюровке)17) Телекоммуникации: отбой18) Вычислительная техника: взаимоуничтожаться, гашение (луча), запирание, запирать, компенсация, отмена (команды или сигнала), стирание (информации или записи), стирать (информацию или запись), отменять (команду или сигнал), отмена (команды или сингала), гасить (луч)19) Космонавтика: стереть20) Картография: перепечатанный (лист карты), перепечатка (листа карты)21) Метрология: исключать, исключаться, сокращаться22) Патенты: признавать недействительным23) Деловая лексика: делать недействительным, отзывать, считать недействительным24) SAP. сторнировать25) Сетевые технологии: прерывать выполнение, снимать задание, сокращение26) ЕБРР: аннулировать (вексель, заказ и т. п.), аннулировать (вексель или заказ)27) Автоматика: символ отмены, стирание (информации), гашение (напр. луча), отмена (напр. предшествующей функции ЧПУ)28) юр.Н.П. отменить (e.g., a permit), отменять (e.g., a permit), погасить (e.g., a postage or revenue stamp), погашать (e.g., a postage or revenue stamp)29) Общая лексика: сброс, возврат (рычажка на место)30) Макаров: нейтрализация, отменять задание, снимать программу, устранять, загладить (вину), изгладить (впечатление), аннулировать (договор, контракт), стирать (изображение запись), стирание (изображения, записи), гасить (луч, счётчик), гашение (луча, счётчика), вымарывать (написанное), вычёркивать (написанное), сокращать (напр. дроби), сокращать (напр., дроби), взять обратно (от обета, обещания), отказаться (от обета, обещания), аннулировать (отсчёт, показание), аннулировать (патент, свидетельство), аннулировать (полёт, заказ), (out) уничтожать (нейтрализовать, компенсировать) -
58 Konzentration
сущ.1) общ. собранность, сосредоточение, сосредоточенность, внимание, концентрация2) геол. накопление, скопление, минерализация (вод)3) авиа. концентрация (Konz)4) тех. кучность, относительное содержание, сгущение, обогащение (Spektralanalyse), фокусировка (напр. луча)5) экон. концентрация (напр., ускоренное, расширение крупных предприятий за счёт мелких)6) радио. фокусировка (напр., луча)7) электр. фокусировка8) пищ. сгущение (ñì.òæ. Konzentrierung), концентрирование9) бизн. концентрация (напр. ускоренное, расширение крупных предприятий за счёт мелких) -
59 фокусировка
n1) geol. Fokussierung (прибора)2) Av. Lichtpunkteinstellung, Schärfe3) eng. Konzentration (напр. луча), Lichtpunkteinstellung ñ äâîéíîé ôîêóñèðîâêîé doppelfokussierend, Bündelung4) astr. Brennpunktregelung, Einstellen, Einstellung6) radio. Konzentration (напр., луча)7) electr. Fokussierung, Konzentration, Konzentrierung, Schärferegelung, Bündelung (напр. электронов), Scharfeinstellung8) autom. Bündelung (проводов, лучей, электронов и т. д.)9) cinema.equip. Brennpunkteinstellung (напр., источника света в осветительной системе), Einstellung der Schärfe, Scharfeinstellen, Scharfstellen, Scharfstellung, Schärfeeinstellung, Schärfeneinstellung, Schärfenregulierung, Schärfenstellung -
60 отклонение
1) General subject: ab (от чего-л.), aberration (aberration of the needle - отклонение магнитной стрелки), cast, declension (от образца), declination, defection, deflecting, deflection, deflexion, deflexure, denial, departure, detour (от прямого пути), deviation, digression, disallowance, disclaimer, dismissal, divagation, divergence, divergency, diversion, error, exclusion, inclination (магнитной стрелки), incurvation, lean, movement, nonconcurrence (поправки), rejection, reprobation, shift, spurn, swerve, swerve (от курса и т.п.), throw-down (предложения), turn-down, turndown, variation, warp (от нормы), (от общепринятой нормы поведения,от курса) different, nutation2) Geology: aberrance (от нормального типа), diversion (реки), kink (жилы), oscillation (стрелки), underlie, warping3) Naval: departure (от средней величины), interception, turning aside, veering off4) Medicine: deviance (от принятых норм, правил, обязанностей), deviation (от нормы), drift, lapse (io нормы)5) American: nonconcurrence (поправки и т.п.)6) Sports: evasion7) Military: mistake8) Engineering: bend (от курса), bending (напр. луча), bias, curvature, decline, derivation, diffraction, discrepancy, displacement (регулируемой величины), error (от номинала), flexure, offset, offsetting, runout, shift (от заданного режима), standoff (прибора от стенки ствола скважины), tilt, tilting, wander9) Bookish: declinature10) Agriculture: departure (напр. температуры)11) Chemistry: hading12) Construction: bending off, departure (от заданного положения или условий), deviation (напр. от среднего значения), imperfection (от проектной конструктивной формы сооружения), offset (пропорционального регулирования), pitch (оси проходческого щита от осевой линии тоннеля в вертикальной плоскости), throw (стрелки прибора), yaw (оси проходческого щита от осевой линии тоннеля в плане), yawing, inflection13) Mathematics: abnormality, deflection (from), deviate, deviation (of, from), dilatation (характеристика квазиконформного отображения), ecart, error distance, excursion14) Religion: turning away15) Law: digression (от существа дела), dismissal (иска), nonsuit (иска), refusal16) Economy: declining, denial (просьбы), divergence (от нормы, стандарта), rejection (предложения, законопроекта), variance (напр. от норматива), variance (от нормы)17) Accounting: difference, exception (фактических показателей от нормативных), twist, variable, variance (рассчитывается как разница между запланированными/нормативными и фактическими результатами. Различают благоприятные (favorable) и неблагоприятные (adverse) отклонения)18) Statistics: deviate (от среднего значения)19) Automobile industry: misalignment, tolerance20) Architecture: set21) Astronomy: evection22) Mining: cant, wandering (скважины от заданного направления)23) Diplomatic term: deviation (от среднего значения), friction (ог условий конкуренции и т.п.)24) Polygraphy: fluctuation (от заданного режима или значения)25) Psychology: derivation (от естественного поведения), disturbance26) Information technology: concession, deactivating, drop, perturbation, rejection (запроса), runaway (параметров)27) Oil: branching, departure (от заданной величины), deviating (ствола скважины, искусственное или произвольное), drifting (скважины), skewness, standoff (каротажного зонда от стенки ствола скважины), variation (от номинальной величины), wedging28) Astronautics: absolute deviation, distance, non-conformance (от требований), rejecting, tip-off30) Geophysics: peters perturbation31) Silicates: baffling32) Metrology: swing33) Coolers: fluctuation (от заданного режима или параметра)34) Patents: aberration (от нормы), nonacceptance35) Business: setting aside, variance37) Oil&Gas technology anomaly38) Microelectronics: bewildering39) Automation: crabbing (от заданного направления), departure (параметра от заданного значения), (расходящееся) divergence, diverting, rejection (напр. запроса), swerving40) Quality control: divergence (от нормы или стандарта), divergency (от нормы или стандарта), lapse (от нормы)41) Robots: offset (процесса регулирования), refusal (напр. гипотезы), springback (упругое)43) Sakhalin R: variance (от бюджета)44) Oceanography: departure (метео; от средних величин)45) Cables: deflection (стрелки прибора), departure (from) (отступление от нормы, стандарта), deviation (величины), divergence (from)46) leg.N.P. refusal (of a request, claim, petition, etc.)47) Chemical weapons: nonconformance, variance (program management)48) Aviation medicine: miss dissonance49) Makarov: aberrance (напр. от траектории), bias (от прямого направления), bias error (напр. от точного значения), buckling, crime (напр. от правил), declinatory, deflection (for precision balance) (для прецизионных весов), departure (величины), departure (от заданной или средней величины), departure (от заданных параметров или условий), deviation (величины), deviation (от технических условий, стандартов и т.п.), digression (от пути и т.п.), digression (от темы и т.п.), disalignment (напр. от оси), discrepancy (напр. от заданного размера), discrepancy (напр., от заданного размера), diversion (от курса, маршрута), drop (якоря реле), excursus, fluctuation (от заданного режима), hade (жилы по отношению к вертикали), inflexion, lean (от вертикали), needle aberration (магнитной стрелки), offset (скважины), outlier, play, renouncement, run-away, run-out, stand-off, veer50) Gold mining: deflection (запланированное или случайное изменение направления буровой скважины), wandering (скважины, жилы)51) SAP.fin. diff.53) Electrical engineering: runaway (параметра)54) Research and development: voids55) Microsoft: skew56) General subject: departure (от средних величин)
См. также в других словарях:
Электромагнитная теория света — 1. Характерные свойства луча света. 2. Свет не есть движение упругого твердого тела механики. 3. Электромагнитные явления как механические процессы в эфире. 4. Первая Максвеллова теория света и электричества. 5. Вторая Максвеллова теория. 6.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Свет* — Содержание: 1) Основные понятия. 2) Teopия Ньютона. 3) Эфир Гюйгенса. 4) Принцип Гюйгенса. 5) Принцип интерференции. 6) Принцип Гюйгенса Френеля. 7) Принцип поперечности колебаний. 8) Завершение эфирной теории света. 9) Основание эфирной теории.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Свет — Содержание: 1) Основные понятия. 2) Теория Ньютона. 3) Эфир Гюйгенса. 4) Принцип Гюйгенса. 5) Принцип интерференции. 6) Принцип Гюйгенса Френеля. 7) Принцип поперечности колебаний. 8) Завершение эфирной теории света. 9) Основание эфирной теории.… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
РАСПРОСТРАНЕНИЕ РАДИОВОЛН — процесс передачи эл. магн. колебаний радиодиапазона (см. РАДИОВОЛНЫ) в пространстве от одного места к другому, в частности от передатчика к приёмнику. В естеств. условиях Р. р. происходит в разл. средах, напр. в атмосфере, космической плазме, в… … Физическая энциклопедия
Поляризация света — I. Определения. II. Прямолинейно поляризованный свет. III. Эллиптически поляризованный свет. IV. Источники поляризованного света. V. Распознавание поляризованного света. VI. Отражение и преломление поляризованного света. VII. Вращение плоскости П … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Интерференция — (физ.) содействие или противодействие двух или большего числа волн, происходящих от колебательных, периодически повторяющихся движений. Волны (см.) могут происходить в жидкостях, твердых телах, газах и эфире. В первом случае И. волн видима… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
Двойное лучепреломление — Прозрачный кристалл минерала, называемого исландским шпатом (известковый шпат, кальцит), будучи положен на рисунок или чертеж, показывает их линии раздвоенными. Покрывая одну грань такого кристалла непрозрачной пластинкой, в которой сделан… … Энциклопедический словарь Ф.А. Брокгауза и И.А. Ефрона
ЭЛЕКТРОННО-ЛУЧЕВЫЕ ПРИБОРЫ — электронные электровакуумные приборы, в к рых для индикации, коммутации и др. целей используется поток электронов, сконцентрированный в форме луча или пучка лучей. Э. л. п., имеющие форму трубки, вытянутой в направлении луча, наз. электронно… … Физическая энциклопедия
ПРЕДОПЕРАЦИОННЫЙ ПЕРИОД — ПРЕДОПЕРАЦИОННЫЙ ПЕРИОД, время, необходимое на исследование и подготовку б ного к операции. В период расцвета с увлечением техническими деталями оперирования и разработкой техники новых операций хирургия уделяла мало внимания пред и… … Большая медицинская энциклопедия
КРИСТАЛЛОАКУСТИКА — изучает особенности распространения акустич. волн в кристаллах, а также влияние анизотропии физ. св в кристаллов па хар ки акустич. волн (особенности их поляризации, поглощения и отражения, дифракции и др.). Анизотропия фазовых скоростей… … Физическая энциклопедия
ЛУЧЕЗАПЯСТНЫИ СУСТАВ — (articulatio radio carpea) соединяет кисть с предплечьем. Название art. radio carpea указывает, что из двух костей предплечья непосредственно сочленяется с кистью только лучевая. Локтевая же кость не доходит до кисти, ее нижний конец отделен от… … Большая медицинская энциклопедия