-
1 наобещать
разг.наобещать золотые горы — promettre monts et merveilles; promettre le Pérou -
2 promettre plus de beurre que de pain
наобещать с три короба, сулить золотые горы- Non, madame... Vos émigrés, pour me servir d'une expression française, nous ont promis plus de beurre que de pain... Ils affirmaient que les populations appelaient nos troupes à grands cris... (A. Theuriet, La Chanoinesse.) — - Нет, сударыня... Ваши эмигранты, как говорят у вас, наобещали больше масла, чем хлеба... Они утверждали, что население будет встречать наши войска с распростертыми объятиями...
Dictionnaire français-russe des idiomes > promettre plus de beurre que de pain
-
3 se ruiner en promesses
Dictionnaire français-russe des idiomes > se ruiner en promesses
-
4 beurre
mbeurre noir, beurre noisette — пережаренное масло••œil au beurre noir — подбитый глаз, фонарь под глазомbaigner dans le beurre прост. — 1) хорошо работать, работать как часы 2) как сыр в масле кататьсяbattre le beurre бельг. — говорить не к местуcompter pour du beurre разг. — 1) не идти в счёт 2) ни во что не ставитьpromettre plus de beurre que de pain — сулить златые горы, наобещать с три коробаfaire son beurre de... разг. — наживаться на...; греть руки; извлекать материальные выгоды из...2) (de) кул. паста3) хим. хлористое соединениеbeurre de zinc — хлористый цинк -
5 donner de belles paroles
(donner [или gargariser, payer] de belles paroles)наобещать с три короба, кормить обещаниямиDictionnaire français-russe des idiomes > donner de belles paroles
-
6 donner de l'eau bénite de cour
разг. отделаться неопределенными обещаниями; наобещать с три коробаLe comte avait remercié froidement Madame de Reybert, et lui avait alors donné de l'eau bénite de cour, car il méprisait la délation. (H. de Balzac, Un Début dans la vie.) — Граф холодно поблагодарил госпожу де Рейбер и ограничился неопределенными обещаниями: он презирал доносчиков.
Dictionnaire français-russe des idiomes > donner de l'eau bénite de cour
-
7 gargariser qn de belles paroles
разг.(gargariser qn de belles paroles [или promesses] [тж. gargariser qn de vaines promesses])льстить, наобещать с три коробаDictionnaire français-russe des idiomes > gargariser qn de belles paroles
-
8 prometteur de lune
(prometteur de lune [тж. beau prometteur])враль, любитель наобещать с три коробаIl avait entendu par centaines des discours de ce tonneau, prononcés par tous les prometteurs de lune du régime. Il s'ennuyait profondément. (G. Chevallier, Clochemerle.) — Он уже слышал сотни подобных речей, произнесенных сторонниками режима, любителями сулить златые горы, и был сыт этими разглагольствованиями по горло.
Dictionnaire français-russe des idiomes > prometteur de lune
-
9 promettre des monts d'or
(promettre des monts [или des monceaux] d'or [тж. aplanir les monts; promettre monts et merveilles])обещать, сулить золотые горы; не скупиться на обещания, наобещать с три коробаL'avis de l'huissier fit baisser le ton, mais n'arrêta pas les reproches, tellement que Monsieur, hors des gonds, dit au roi qu'en mariant son fils il lui avait promis monts et merveilles, que cependant il n'en avait pu arracher encore un gouvernement. (Saint-Simon, La Cour de Louis XIV.) — После предупреждения привратника они заговорили тише, но взаимные упреки не прекратились, так что в конце концов герцог, выйдя из себя, сказал королю, что тот, настаивая на браке его сына, сулил за это золотые горы, а между тем не дал даже управления провинцией.
- Si monsieur Pons meurt sans testament, je vous assure cent mille francs. - Ah béni oui, dit-elle, on vous promet des monts d'or, et, quand on tient les choses, qu'il s'agit de payer, on vous carotte... (H. de Balzac, Le Cousin Pons.) — - Если господин Понс умрет без завещания, я вам гарантирую сто тысяч франков. - Это мы слышали, - сказала тетка Сибо. - Наобещают с три короба, а когда получат, своей надо расплачиваться, тут каждый норовит тебя обмануть...
Le faux Galaad. - Le seigneur Lancelot se montrait persuasif. Il me promettait monts et merveilles. (J. Cocteau, Les Chevaliers de la Table ronde.) — Лжегалаад. - Сеньор Ланселот говорил очень убедительно. Он посулил мне златые горы.
Dictionnaire français-russe des idiomes > promettre des monts d'or
-
10 promettre plus de beurre que de pain
гл.общ. наобещать с три короба, сулить златые горыФранцузско-русский универсальный словарь > promettre plus de beurre que de pain
См. также в других словарях:
НАОБЕЩАТЬ — НАОБЕЩАТЬ, наобещаю, наобещаешь, совер., что и чего (разг.). Пообещать слишком много. Наобещать с три короба. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
наобещать — обязаться, пообещать, обещать с три короба, обещать с три сумы, обещать златые горы, сулить златые горы, посулить златые горы, взять на себя обязательство, посулиться, посулить, сулить, обещать, насулить, дать обещание Словарь русских синонимов.… … Словарь синонимов
НАОБЕЩАТЬ — НАОБЕЩАТЬ, аю, аешь; ещенный; совер., что и кого (чего) (разг.). Обещать слишком много. Н. подарков. Н. золотые горы. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
НАОБЕЩАТЬ — или ся, чего кому, обещать много. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 … Толковый словарь Даля
наобещать — что и чего. Наобещать массу подарков. Наобещать гостинцев. См. на..., приставка … Словарь управления
Наобещать воз до небес — Новг. Много наобещать, но не сдержать своих обещаний. НОС 1, 26; НОС 5, 158 … Большой словарь русских поговорок
Наобещать — сов. перех. разг. Пообещать много чего либо. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
наобещать — наобещать, наобещаю, наобещаем, наобещаешь, наобещаете, наобещает, наобещают, наобещая, наобещал, наобещала, наобещало, наобещали, наобещай, наобещайте, наобещавший, наобещавшая, наобещавшее, наобещавшие, наобещавшего, наобещавшей, наобещавшего,… … Формы слов
наобещать — наобещ ать, аю, ает … Русский орфографический словарь
наобещать — (I), наобеща/ю, ща/ешь, ща/ют … Орфографический словарь русского языка
наобещать — аю, аешь; наобещанный; щан, а, о; св. что и чего (кому) и с инф. Пообещать много чего л. Н. гостинцев, подарков. Н. сыну купить удочку. Наобещаешь и ничего не сделаешь! … Энциклопедический словарь