Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

наладить

  • 1 rend

    строй система
    * * *
    формы: rendje, rendek, rendet
    1) поря́док м

    rendbe hozni — приводи́ть/-вести́ в поря́док

    rendben tartani — держа́ть в поря́дке; следи́ть за поря́дком; соблюда́ть поря́док

    a rend kedvéért — для поря́дка

    rendben van! — ла́дно!

    minden rendben van! — всё в поря́дке!

    2) стро́й м; режи́м м

    társadalmi rend — обще́ственный стро́й

    3) ист сосло́вие с
    4) зоол отря́д м
    5) воен стро́й м
    * * *
    [\rendet, \rendje, \rendek] 1. порядок; (elrendezés) расположение; (sorrend) очередь;

    szigorú \rend — строгий порядок;

    lassacskán \rend lesz — постепенно водворяется порядок; \rendbe hoz — упорядочивать/упорядочить; приводить/ привести в порядок; (szobát) убирать/ убрать, прибирать/прибрать; (ruhát) оправлять/оправить; (egy rántással) одёргивать/ одбрнуть; (lesimít) приглаживать/пригла дить; (kijavít) поправлять/поправить; (üzemképes állapotba hoz) отлаживать/отладить; \rendbe hozza az ágyat — оправить постель; \rendbe hozza a boronát — уладить борону; haját \rendbe hozza — поправить причоску; приглаживаться/ пригладиться; \rendbe hozza a ruháját — одергиваться/одёрнуться; nagyjából/kissé \rendbe hozza a szobát — приубрать v. прибрать комнату; valamennyi szobát \rendbe hozták
    a) (kitakarították) — убралы все комнаты;
    b) (restaurálták) все комнаты были реставрированы v. отремонтированы;
    \rendbe hozza magát
    a) — оправляться/ оправиться, подбираться/подобраться,почиститься;
    b) (a ruháját) обдергиваться/одёрнуться;
    c) (kiöltözik) наряжаться/ нарядиться, biz. приубираться/приубраться;
    \rendbe rak v. \rendben lerak — складывать/сложить в порядке; (elrendez) приводить/привести в порядок; (pl. polcot) уряжать/урядить;
    \rendbe rakja a könyveit — он приводит в порядок книги; lefekvéskor \rendbe rakta a ruháját — раздеваясь, он аккуратно сложил всё; \rendbe szed/ tesz
    a) ld. \rendbe hoz;
    b) (előkészít, felszerel) — заправлять/заправить;
    \rendbe szedi magát v. a háza táját — прибираться/прибраться;
    teljes/ tökéletes \rendben — в полном порядке; \rendben tart — держать в порядке; \rendet csinál — прибирать/ прибрать; csináljatok/csináljon egy kis \rendet a konyhában — приберите в кухне; \rendet csinál a lakásban — навести порядок в квартире; \rendet csinál az asztalon — заняться приборкой на столе; приубрать стол; \rendet teremt — заводить/ завести v. наводить/навести v. устанавливать/ установить порядок; \rendet teremt a saját portáján — навести порядок в своём доме;

    2. (felépítés, szerkezet) склад, строй;

    a családi élet \rendje — склад жизни в семье;

    a gondolatok logikus \rendje — стройность/связность мыслей; öröklési \rend — преемственный порядок;

    3. (belső rend, szervezeti szabályok) режим, hiv. распорядок;

    elfogadott \rend — принятый порядок;

    a bírósági eljárás \rendje — распорядок судебного процесса; hivatali \rend — правила внутреннего (трудового) распорядка; dipl. hivatalosan megállapított \rend — церемониал; a nagykövetek fogadásának \rendje — церемониал приёма послов iskolai \rend школьный режим; közlekedési \rend — порядок движения; szervezeti \rend — уклад; a \rend fenntartása — поддержание порядка; a \rend fenntartására/biztosítására — для обеспечения порядка; для порядка; a \rend helyreállítása — восстановление порядка; szervezett \rendben, — в организованном порядке; (fel)ügyel а \rendre следить за порядком; helyreállítja a \rendet — восстанавливать/восстановить порядок; megtartja a \rendet — соблюдать порядок;

    4. átv. порядок;

    a \rend kedvéért — для порядка;

    ez a dolgok \rendje — это в порядке вещей; annak \rendje és módja szerint — своим порядком; чередой; как требуется; \rendbe hoz — приводить/привести в порядок; упорядочивать/упорядочить,, налаживать/ наладить, слаживать/сладить; pénzügyileg \rendbe hoz — привести в порядок в финансовом отношении; (szanál) санировать; \rendbe hozza a helyzetet — выправить положение; \rendbe hozza az ügyet — устраивать/устроить v. слаживать/ сладить v. налаживать/наладить дело; \rendbe jön — упорядочиваться/упорядочиться, устраиваться/устроиться, налаживаться/наладиться, слаживаться/сладиться, улаживаться/уладиться, утрясаться/утрястись; (beteg) оправляться/оправиться, поправляться/ поправиться, оздоровляться/оздоровиться; a beteg \rendbe jött — больной поправился; a dolog \rendbe fog jönni — дело сладится v. придёт в порядок; minden \rend be jött — всё уладилось/устроилось; az ügy \rendbe jött — дело наладилось; minden \rendben van — всё в порядке; всё благополучно; дело обстоит благополучно; az ügy \rendben van biz. — дело в шляпе; a dolgok \rendben haladnak — дела текут своим порядком; \rendben van! (beleegyezem) ( — я) согласен! правильно! хорошо! идёт! так и быть! hát \rendben van, beleegyezem ну, пусть, я согласен; \rendben van? (beleegyezik? egyetért?) ( — вы) согласны? biz. \rendben vagy-e?
    a) (nehézségekkel kapcsolatban) ладно ли с тобой
    b) (egészségről) ты уже здоров ? minden \rendben ? всё в порядке ? szól. \rendben van a szénája его дела в порядке v. обстоит хорошо;
    a maga \rendjén — своим порядком;
    minden a maga \rendjén megy — всё идбт своим чередом; ez így van \rendjén — это в порядке вещей; valami nincs \rendjén — что-то не в порядке; дело не чисто; здесь что-то не так (v. не то); a dolog nem megy \rendjén — дело идёт вроз(н)ь; \rendet teremt vmiben — навести порядок в чём-л.;

    5. pol. (társadalmi rendszer) строй, система, режим, порядок;

    állami és társadalmi \rend — общественный и государственный строй;

    a burzsoá \rend visszaállítása — реставрация буржуазных порядков; demokratikus \rend — демократическая система; демократические порядки; népi demokratikus \rend — народно-демократический строй; feudáli/hűbéri \rend — феодальная система; феодальный строй; kapitalista/tőkés társadalmi \rend — капиталистический строй; nemzetségi \rend — родовой строй;

    ősközösség!;

    \rend — первобытнообщинный строй;

    rabszolgatartó (társadalmi)\rend — рабовладельческий строй; szocialista \rend — социалистический строй; társadalmi \rend — общественный строй; társadalmi és politikai \rend — социально-политический строй; az új társadalmi \rend — новый общественный порядок;

    6. tört. (társadalmi osztály) сословие;

    adózó \rendek — податные сословия;

    alsó(bb) \rendek — низкие сословия; egyházi/papi \rend — духовное сословие; a harmadik \rend (francia polgári forradalom korában) — третье сословие; a kereskedői \rend — торговое сословие; купечество; nemesi \rend — дворянское сословие; tisztségviselő \rend — служилое сословие; служилые люди; vmilyen \rendhez tartozó — сословный; vmilyen \rendhez tartozás — сословность; valamennyi \rendre vonatkozó — всесословный;

    7. (szerzetes- v. lovagrend) орден;

    dominikánus \rend — доминиканский орден;

    kolduló \rend — нищенствующий орден; vmilyen \rend lovagja — кавалер какого-л. ордена; vmely \rend szabályzata — орденский устав;

    8. (érdemrend) орден;
    9. áll., növ. (osztályozásnál) отряд, növ. разряд;

    a tyúkfélék \rendje — отряд куриных;

    a gázlók \rendjébe tartozó madarak — птицы из отряда голенастых;

    10.

    vall. egyházi \rend (szentség) — священство; священная благодать;

    11.

    egy \rend ruha — коспом; комплект мужского платья;

    12. nép. (aratásnál, kaszálásnál) ряд сжатого хлеба; (széna) ряд скошенной травы; укос;
    13. kat. (alakzat) строй, порядок; (beosztás, terv) расписание;

    felfejlődött \rend — развёрнутый строй;

    harci \rend — боевой порядок/строй; kettős \rendek — вздвоенные ряды; kettős \rendekbe fejlődés — вздваивание рядов; rég. kettős \rendek — — jobbra át! (vezényszó) ряды — вздвой!; szabatos \rend — стройный порядок;

    szoros/zárt сомкнутый строй;

    zárt \rendben — сомкнутыми рядами

    Magyar-orosz szótár > rend

  • 2 berendez

    1. устраивать/устроить, обставлять/обставить; (félszerel) оборудовать, налаживать/наладить;

    jól \berendez — благоустраивать/благоустроить;

    lakást \berendez — обставлять/ обставить квартиру; gyönyörűen rendezte be a szobáját — он замечательно обставил свою комнату; otthont/gazdaságot rendez be magának — обзавестись хозяйством; \berendezi az üzletet — оборудовать магазин;

    2. (elrendez) организовывать/организовать, устраивать/ устроить, налаживать/наладить;

    \berendezte életét — он наладил v. устроил свою жизнь

    Magyar-orosz szótár > berendez

  • 3 teremt

    [\teremtett, \teremtsen, \teremtene] 1. vall. (Istenről) творить/сотворить;

    mikor Isten a világot \teremtette — когда бог мир сотворил;

    szól. nincs ott egy \teremtett lélek sem — там нет ни одной живой души;

    2.

    vmire/vminek \teremt vkit — создавать/создать кого-л. для чего-л.;

    az Isten is színésznek \teremtette — и бог создал eró-v. он создан (богом) быть актёром; az Isten is neki \teremtett téged — и бог создал тебя для него/неё; az Isten is egymásnak \teremtette őket — они созданы друг для друга; az ember boldogságra van \teremtve — человек создан для счастья; (ő) nem arra van \teremtve он не создан для этого;

    3. (létesít, megvalósít) создавать/создать, строить/построить, водворить/водворить, устанавливать/установить; (szervez) налаживать/наладить; (eredményez) рождать/родить, плодить/расплодить; (kapcsolatokat stby.) завязывать/завязать;

    nemzetközi együttműködést \teremt — наладить международное сотрудничество;

    új életet \teremt — строить новую жизнь; legyőzhetetlen hadsereget \teremt — создать v. выковать непобедимую армию; hangulatot \teremt — создавать настроение; illúziót \teremt — создавать иллюзию; erős ipart \teremt — создавать мощную промышленность; gazdag, virágzó kultúrát \teremt — создать богатую, цветущую культуру; kedvező munkaviszonyokat \teremt — создать благоприйтные условия для работы; rendet \teremt — устанавливать порядок;

    4. (gyorsan szerez, kerít) брать/взять, доставать/достать;

    pénzt \teremt — достать денег;

    5.

    biz. (üt, vág, csap) falhoz \teremt vkit — швырять v. ударить кого-л. об стену;

    a földhöz \teremt vkit — бросать/бросить кого-л. об пол v. на землю; képen/pofon \teremt — въехать в морду/рыло кого-л.

    Magyar-orosz szótár > teremt

  • 4 jég

    * * *
    формы: jege, jegek, jeget
    лёд м
    * * *
    [jeget, jege] 1. лёд;

    gyenge \jég — ломкий лёд; (össze)torlódott \jég паковый/набивной лёд;

    parti \jég — береговой лёд; припай; sodródó/ úszó/zajló \jég — дрейфующий лёд; сало; {vékony és zajló) шуга; tömör \jég — сплошной лёд; zárt/összeállt \jég — сплочённый лёд; az örök \jég hóna — вечные льды; a \jég zajlik — лёд идёт; \jég alatti v. \jég alatt élő (pl. hal) — подлёдный; \jégbe hűt vmit — охлаждать/охладить что-л.; \jégbe hűtött — охлаждённый на льду; a pezsgőt \jégbe hűti — замораживать/заморозить шампанское; \jégből való — ледяной; a \jégen — на льду; a korcsolyázó siklik a \jégen — конькобежец скользит по/на льду; \jégre tesz (ételt) — ставить на лёд;

    betöri a jeget обкалывать/обколоть лёд; (csákánnyal) окирковывать/окирковать;
    megtöri a jeget пробивать/пробить v. разбивать/разбить лёд; jeget rak a betegre прикладывать/приложить лёд больному;

    \jégtől megtisztul — вскрываться/вскрыться;

    \jéggé fagy — леденеть/оледенеть v. заледенеть; \jéggel borított — заледенелый, обледенелый; покрытый/скованный льдами;

    2. (jégeső) град;

    \jég esik — град идёт;

    a \jég elverte a vetést — град побил посевы;

    3. biz. (jégpálya) каток;
    4.

    átv., szól. megél a \jég hátán is — нигде не пропадёт; он свегда и везде пробьётся;

    \jégre visz vkit — поднести кого-л.; (по)ставить кого-л. в затруднительное положение;

    megtöri a jeget пробить v. разбить v. сломить лёд; наладить отношения;

    a \jég meg van törve — лёд разбит

    Magyar-orosz szótár > jég

  • 5 kapcsolat

    отношение взаимо\kapcsolat
    связь дружеская
    * * *
    формы: kapcsolata, kapcsolatok, kapcsolatot
    1) связь ж; конта́кт м; отноше́ния мн

    kapcsolatba lépni — вступа́ть/-пи́ть в конта́кт с кем

    * * *
    [\kapcsolatot, \kapcsolata, \kapcsolatok] t. (dolgoké) связь, отношение;

    logikai \kapcsolat — логическая связь;

    okozati \kapcsolat — причинная связь; szoros\kapcsolat — тесная связь; a két esemény között van vmi \kapcsolat — между двумя событиями имеется связь; \kapcsolat — а van vmivel иметь отношение/связь с чём-л.; \kapcsolatba hoz vmivel, — связывать/связать с чём-л.; ezt a két dolgot nem lehet egymással \kapcsolatba hozni — эти две вещи нельзя связывать; vmivel \kapcsolatban — в связи с чём-л.; по отношению к чему-л.; по поводу у в отношении v. насчёт чего-л.; ezzel \kapcsolatban — по этому поводу; по поводу этого; на этот предмет; hiv. на предмет; на сей счёт; ezzel \kapcsolatban megjegyzem — кстати сказать; biz. к слову сказать; az ezzel \kapcsolatban hozott intézkedések — меры, принятые по отношению к этому; vmivel \kapcsolatban használ — употреблять в сочетании с чемл.; mivel \kapcsolatban? — по какому поводу? на счёт чего? mivel \kapcsolatban jutott ez az eszébe? no какому поводу вы об этом вспомнили? \kapcsolatban van vmivel бить связанным/связан с чём-л.; перекликаться с чём-л.; nincs semmilyen \kapcsolatban vmivel — не связан ни с чем; szerves \kapcsolatban van vmivel — быть органически связанным с чём-л.;

    2. (személyi) связь, отношение, общение, сношение, контакт;

    baráti \kapcsolatok — дружеские сношения/отношения; дружественные/приятельские отношения;

    gyenge \kapcsolat — слабый контакт; kölcsönös \kapcsolat — взаимосвязь; él. nemi \kapcsolat — половая связь; normális \kapcsolatok — нормальные взаимоотношения; pénzügyi \kapcsolatok — финансовые отношения; rokoni \kapcsolatok — родственные связи; személyes \kapcsolat — личное общение; szerelmi \kapcsolat — любовная связь; üzleti \kapcsolatok — деловые связи/сношения; a város és falu közötti szoros \kapcsolat — смычка города с деревней; \kapcsolat — а tömegekkel-связь с массами; \kapcsolat — а van vkivel иметь отношение/связь с кем-л.; \kapcsolatba kerül vkivel — вступать/вступить в связь с кем-л.; входить/ войти в контакт с кем-л.; közeli \kapcsolatba kerül vkivel — сходиться/сойтись с кем-л.; nép., biz. спутываться/спутаться с кем-л.; közeli \kapcsolatba került vele — он близко сошёлся с ним; \kapcsolatba lép vkivel — сноситься/снестись v. связываться/ связаться с кем-л.; войти v. вступить в контакт с кем-л.; szorosabb \kapcsolat ba lép a tömegekkel — теснее связаться с массами; vkivel \kapcsolatban — по отношению к кому-л.; в отношении кого-л.; (vkire vonatkozólag) относительно кого-л.; beszélt nekem vele \kapcsolatban — она говорила мне относительно него; \kapcsolatban áll/van vkivel — быть v. находиться в связи/отношениях/контакте с кем-л.; иметь связь/соприкосновение с кем-л.; сноситься/снестись с кем-л.; egymással \kapcsolatban áll(nak) — сноситься друг с другом; сноситься между собой; közeli \kapcsolatban áll vkivel — быть в близких отношениях с кем-л.; nem vagyok közelebbi \kapcsolatban vele — у меня нет близких отношений с ним; szoros \kapcsolatban áll vkivel — иметь тесную связь с кем-л.; elveszti a \kapcsolatot — отрываться/оторваться от кого-л.; (по)терять связь с кем-л.; elveszti \kapcsolatát a tömegekkel — отрываться от масс; \kapcsolatot tart fenn vkivel — держать v. поддерживать связь/общение/отношения с кем-л.; общаться с кем-л.; \kapcsolatot létesít — устанавливать/установить связь с кем-л.; megszakítja a \kapcsolatot vkivel — прерывать/прервать сношение с кем-л.; порывать/порвать v. разорвать отношения с кем-л.; minden \kapcsolatot megszakít vkivel — порвать все отношения с кем-л.; \kapcsolatokat teremt vkivel — завязывать/завязать отношения с кем-л.; налаживать/наладить связи с кем-л.;

    3. dipl., pol. отношение;

    diplomáciai \kapcsolatok — дипломатические отношения/сношения;

    a diplomáciai \kapcsolatok felvétele — вступление в дипломатические отношения; a diplomáciai \kapcsolatok megszakítása — разрыв дипломатических отношений; egyenjogúságon alapuló \kapcsolatok — отношения, покоящиеся на основе равноправия; gazdasági \kapcsolatok — экономические отношения; kereskedelmi \kapcsolatok — торговые отношения/связи/сношения; kereskedelmi \kapcsolatok lé tesítése — налаживание торговых связей; kulturális/művelődési \kapcsolatok — культурные связи;

    a Kulturális Kapcsolatok Intézete Институт культурных связей;

    külkereskedelmi \kapcsolatok — внешнеторговые отношения;

    a magyar-szovjet \kapcsolatok — венгерско-советские взаимоотношения; diplomáciai \kapcsolatot tart fenn más államokkal — поддерживать дипломатические отношения с другими странами;

    4.

    tsz. \kapcsolat{ — ж связы n., tsz., знакомства s., tsz.; (protekció) протекция;

    pejor. családi \kapcsolatok (munkában, ügyintézésben) — семейственные отношения; \kapcsolatai vannak irodalmi körökben — иметь связи в литературных кругах;

    5. (telefonon) связь, соединение

    Magyar-orosz szótár > kapcsolat

  • 6 szervező

    * * *
    формы: szervezője, szervezők, szervezőt
    организа́тор м
    * * *
    I
    mn. организующий, организационный, организаторский, формировочный;

    \szervező bizottság — организационный комитет; оргкомитет;

    \szervező — его организующая сила; \szervező iroda — организационное бюро; оргбюро; \szervező képesség — распорядительность; организаторский талант; van benne \szervező képesség — у него организаторская жилка; a \szervező képesség hiánya — нераспорядительность; неумение наладить работу; \szervező képességgel nem bíró ember — нераспорядительный человек; \szervező munka — организационная работа; оргработа; \szervező tehetség — организаторские способности; организаторский талант; распорядительность;

    II

    fn. [\szervezőt, \szervezője, \szervezők] — организатор, устроитель h., распорядитель h., (nő) организаторша, устроительница, распорядительница;

    kitűnő \szervező — прекрасный организатор; kulturális \szervező — культурный организатор; культорганизатор; rossz \szervező — нераспорядительный человек; született \szervező — у него организаторская жилка; az expedíció \szervezője — организатор экспедиции; ő volt a tüntetés \szervezője — он был организатором демонстрации; б igen ügyes \szervezőnek bizonyult он оказался очень распорядительным

    Magyar-orosz szótár > szervező

  • 7 beigazít

    1. müsz. регулировать/урегулировать, устанавливать/установить, налаживать/ наладить, заправлять/зяправить, прилаживать/приладить, юстировать, выверять/выверить;
    2.

    az órát \beigazítja — ставить v. выверять часы;

    óráját vmi szerint \beigazítja — проверить часы; óramutatót \beigazít — переводить/перевести стрелку часов

    Magyar-orosz szótár > beigazít

  • 8 eligazít

    1. (megigazít, rendbe tesz) приводить/привести в порядок;
    2. átv. (elintéz) налаживать/наладить, устраивать/устроить; 3. átv. (útba igazít) направлять/направить, ориентировать кого-л., разъяснить/разъяснить что-л. кому-л.; давать/дать справку кому-л.

    Magyar-orosz szótár > eligazít

  • 9 elintéz

    1. делать/сделать, устраивать/устроить; (rendbe hoz) налаживать/наладить; (elsimít) улаживать/уладить; (kedvezően) biz. обделывать/обделать; (gyorsan) обёртывать/обернуть, обёртываться/обернуться; (sok mindent) переделывать/переделать; (ügyesen) обстряпывать/обстряпать, оборудовать;

    intézd el nekem ezt a dolgot — устрой мне это дело;

    két nap alatt \elintézte minden dolgát — он обернул в два дня все свой дела; minden dolgát \elintézte — он переделал все дела; egy — пар alatt mindent \elintézett в один день обернулся; vitás kérdést \elintéz — улаживать/уладить спорный вопрос; \elintézi az ügyet — устроить v. обделать v. оборудовать v. завершать дело; ezt az ügyet \elintéztük — это дело мы устроили; gúny. no ezt jól \elintézted! — ну, и натворил же ты делишек!;

    2. (megold) решать/решить, разрешать/разрешить;

    súrlódás-t/vitát \elintéz — разрешить конфликт/спор;

    ezt nem lehet olyan egyszerűen \elintézni — это нельзя так просто разрешить v. устроить;

    3. (megszabadul vmitől) разделываться/разделаться с чём-л.;

    adósságait \elintézi — разделаться с долгами;

    minden megbízatást \elintéz — разделаться со всеми поручениями*; biz. обделать все поручения;

    4. (megbirkózik vmivel) справляться/справиться с чём-л.; (végrehajt, befejez) доделывать/доделать;

    ezt a feladatot könnyen \elintézzük — с этой задачей мы легко справимся;

    a többit majd \elintézik a fegyverek — остальное доделает оружие; ezt könynyen \elintézzük! — с этим мы легко справимся;

    5. vkit справ литься/справиться с кем-л., доконать кого-л.; взять в работу кого-л.; nép., durva. решать/решить кого-л.;

    alaposan \elintéz vkit (tönkretesz) — без ножа зарезать;

    gúny. hol intéztek el ilyen alaposan ? — где это ты так изукрасился ?

    Magyar-orosz szótár > elintéz

  • 10 elrendez

    1. (rendben elhelyez, szétrak) располагать/расположить; приводить/привести в порядок; (csoportosít) группировать/сгруппировать, распределить/распределить;

    ábécé szerint rendez el — располагать/расположить в алфавитном порядке;

    \elrendezi a gyűjtött anyagot — распределить/распределить собранный материал; \elrendezi a könyveket a polcokon — располагать/

    расположить книги на полках;

    gondosan \elrendezi ruhája redőit — драпироваться/задрапироваться;

    2. átv., vál. устраивать/устроить, налаживать/наладить, слаживать/сладить, организовывать/организовать; (jól) благоустраивать/благоустроить; {kialakít, elintéz) оформлять/оформить; {elsimít} улаживать/уладить;

    \elrendezi az ügyeit — устраивать/устроить дела;

    úgy rendezte (el) a dolgokat, hogy — … он устроил так что/чтобы…

    Magyar-orosz szótár > elrendez

  • 11 helyrepofoz

    biz. (rendbe hoz) налаживать/ наладить

    Magyar-orosz szótár > helyrepofoz

  • 12 kerékvágás

    колея от колес
    * * *
    1. колей (от колёс);

    mély \kerékvágás — глубокая колей; рытвина;

    2. átv. колей;

    belezökken — а \kerékvágásba войти в колею;

    újra a rendes \kerékvágásba hoz vmit — вновь направить что-л. на правильный путь; вновь наладить; visszazökken a (régi) \kerékvágásba — войти в колею/в русло; a rendes \kerékvágásba zökken — войти в колею/русло; kizökken a \kerékvágásból — выбиваться/выбиться из колей; сбиваться/сбиться с пути; выйти v. выбиться из колей

    Magyar-orosz szótár > kerékvágás

  • 13 kicsinál

    1. (elrendez/elintéz) налаживать/ наладить, устраивать/устроить;

    \kicsinálta, hogy több legyen a fizetése — она добилась, чтобы его зарплата стала больше;

    2.

    \kicsinálták egymás között — они сговорились v. условились об этом между собой;

    \kicsinált dolog — решённое дело;

    3.

    argó. jól \kicsinálták (elverték) — здорово его отделали

    Magyar-orosz szótár > kicsinál

  • 14 kijavít

    I
    выправлять/выправить, поправлять/поправить, править, исправлять/исправить; (ruhát, fehérneműt, cipőt síby чинить/ починить, починить/починить, зачинивать/ зачинить; (rendbe hoz) налаживать/наладить, приводить/привести в порядок; (tataroz) ремонтировать/отремонтировать; (bizonyos fokig, teljesen) дочинивать/дочинить; (kissé) подправлять/подправить, подремонтировать;

    sorra \kijavít (sokat, mind) — переправлять/переправить, перечинивать/перечинить;

    \kijavítja a dolgozatot — исправлять/исправить школьное сочинение; \kijavította valamennyi füzetet — он переправил все тетради; \kijavítja a hibát — поправлять/ поправить v. выправлять/выправить v. исправлять/исправить ошибку; \kijavítja a tollbamondást — исправлять/исправить диктовку;

    II

    \kijavítja magát (pl. beszédben) — поправляться/поправиться

    Magyar-orosz szótár > kijavít

  • 15 létrehoz

    создавать/создать; (életre hiv.) вызывать/вызвать к жизни; (előidéz, szül) порождать/породить, зарождать/зародить, производить/произвести; (megnevez) учреждать/учредить, образовывать/образовать, устанавливать/установить, налаживать/наладить;

    baráti kapcsolatokat hoz létre vkivel — устанавливать дружественные отношения с кем-л.;

    erős kollektívát hoz létre biz. — сколотить крепкий коллектив; a piramisokat a rabszolgák munkája hozta létre — пирамиды воздвигались трудами рабов

    Magyar-orosz szótár > létrehoz

  • 16 megigazít

    1. (helyre igazít) поправлять/ поправить, оправлять/оправить, подправлять/подправить; (felemelve, összeszedve) подбирать/подобрать; (ruhafélét) одёргивать/ одёрнуть; (rendbe hoz) приводить/привести в порядок;

    \megigazítja magán a kabátot — одёрнуть на себе пальто;

    \megigazítja a kalapját — поправить шляпу; \megigazítja ruháját — оправить платье; оправиться; \megigazítja a vánkost — поправить подушку;

    2.

    \megigazítja az órát — сверять/сверить часы;

    3. (szabó ruhafélét) исправлять/исправить (шитьём); перешивать/перешить;
    4. biz. (gépet, műszert síb kijavít) поправлять/поправить, налаживать/наладить

    Magyar-orosz szótár > megigazít

  • 17 rendez

    [\rendezett, \rendezzen, \rendezne] 1. (tárgyakat elrendez) обставлять/обставить, устраивать/ устроить; (szétválogat) разбирать/разобрать;

    sorba \rendez — располагать (в известном порядке);

    2. (rendbe szed) упорядочивать/упорядочить; приводить/привести в порядок;

    \rendezi az aktákat — упорядочивать/упорядочить v. группировать документы;

    \rendezi az iratokat — разбирать/разобрать бумаги;

    3. kat. ставить/поставить в ряд;
    4. (rendszerez) систематизировать; 5.

    könyvet sajtó alá \rendez — подготовить книгу к изданию; приготовить книгу к печати;

    nyomd. kéziratot sajtó alá \rendez — вычитать рукопись книги; подготовить рукопись к печати;

    6. (megszervez) устраивать/устроить; (lebonyolít) проводить/провести;

    ankétot \rendez — организовать дискуссию/диспут;

    bált \rendez — устроить v. дать бал; fogadást \rendez (vki tiszteletére) — устроить приём (в честь кого-л.); hangversenyt \rendez — устроить концерт; kiállítást \rendez — устроить v. поставить выставку; névnapot \rendez biz.править v. устроить именины; vadászatot \rendez — устроить v. организовать охоту; sp. versenyt \rendez — организовать v. провести состязание; úgy \rendezi, hogy — … устроить так, чтобы …; úgy \rendezi a dolgot, hogy a siker biztosítva legyen — обставить дело так, чтоб успех был обеспечен;

    7. (elintéz) улаживать/уладить, урегулировать; (rendbe hoz) налаживать/наладить; (rendes mederbe terel) нормализировать/нормализовать;

    \rendezi a pénzügyi helyzetet — привести в порядок v. оздоровить финансы; (mi) ezt a kérdést \rendezztik мы этот вопрос утрясём v. уладим;

    vmely vitás kérdést \rendez — урегулировать v. уладить какой-л. спорный вопрос; vmely ügyet \rendez — уладить дело; \rendezi az ügyeit — устроить свой дела;

    8. (kiegyenlít) расплачиваться/расплатиться;

    \rendezi adósságait — расплатиться v. разделаться с долгами;

    \rendezi régi számláit — расплачиваться/расплатиться по старым счетам;

    9. (szabályoz) регулировать/урегулировать, упорядочивать/упорядочить;
    10. sztnh, film режиссировать, инсценировать; ставить/поставить на сцене;

    vmely műsort \rendez — устроить v. дать спектакль;

    színdarabot \rendez — ставить пьесу;

    11.

    átv. botrányt \rendez — учинить/учинить v. устраивать/устроить скандал;

    jelenete(ke)t \rendez — делать/сделать сцену v. сцены; закатывать/ закатить v. устраивать/устроить сцену; hisztérikus jelenetet \rendez — закатывать/закатить истерику

    Magyar-orosz szótár > rendez

  • 18 szervez

    [\szervezett, \szervezzen, \szervezпе] организовывать/организовать, сорганизовывать/сорганизовать, налаживать/наладить; (rendez) устраивать/ устроить; (alakít) образовывать/образовать; (kat. is) формировать/сформировать;

    új hadosztályokat \szervez — формировать новые дивизии;

    nagy hadsereget \szervez — выставлять/выставить большую армию; összeesküvést \szervez — затеять v. устроить заговор; pártot \szervez — организовать партию; színjátszó kört \szervez — организовать драматический кружок; sztrájkot \szervez — организовать стачку; tanfolyamot \szervez — организовать курсы; úttörőcsapatot \szervez — организовать пионерский отряд

    Magyar-orosz szótár > szervez

См. также в других словарях:

  • наладить — быт • существование / создание, начало наладить выпуск • действие, начало наладить жизнь • изменение, положительная наладить конструктивный диалог • существование / создание наладить контакт • существование / создание наладить отношения •… …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • НАЛАДИТЬ — НАЛАДИТЬ, налажу, наладишь, совер. (к налаживать), что. 1. Организовать, устроить. Наладить новое производство. 2. Привести в порядок, направить, как следует. Наладить работу в клубе. Наладить плуг. 3. (несовер. нет). То же, что заладить в 1 знач …   Толковый словарь Ушакова

  • наладить — привести в порядок, поправить, составить, сорганизовать, зарядить, развернуть, обустроить, организовать, заладить, нормализовать, основать, исправить, поставить, создать, направить, обладить, упорядочить, уладить, настроить, отладить, устроить,… …   Словарь синонимов

  • НАЛАДИТЬ — НАЛАДИТЬ, см. налаживать. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • НАЛАДИТЬ — НАЛАДИТЬ, ажу, адишь; аженный; совер., что. 1. Привести в рабочее состояние, отрегулировать, сделать пригодным для пользования. Н. станок. 2. Устроить, организовать. Н. производство запасных частей. Н. дело. 3. Настроить на нужный лад… …   Толковый словарь Ожегова

  • наладить — I.     НАЛАЖИВАТЬ/НАЛАДИТЬ     НАЛАЖИВАТЬ/НАЛАДИТЬ, направлять/направить II. налаживание …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • наладить одно и то же, наладить свое — См …   Словарь синонимов

  • наладить одно и то же — наладить свое, упрямиться Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • наладить лапти — направить лыжи, посвистать, пойти, навострить лыжи, попереть Словарь русских синонимов …   Словарь синонимов

  • Наладить — I сов. перех. разг. сниж. Начать повторять одно и то же; заладить. II сов. перех. см. налаживать I III сов. перех. разг. см. налаживать II IV сов. перех …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • наладить — наладить, налажу, наладим, наладишь, наладите, наладит, наладят, наладя, наладил, наладила, наладило, наладили, наладь, наладьте, наладивший, наладившая, наладившее, наладившие, наладившего, наладившей, наладившего, наладивших, наладившему,… …   Формы слов

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»