-
1 клепка с накладкой
Большой англо-русский и русско-английский словарь > клепка с накладкой
-
2 перекрывать стык накладкой
Большой англо-русский и русско-английский словарь > перекрывать стык накладкой
-
3 соединять накладкой
fishБольшой англо-русский и русско-английский словарь > соединять накладкой
-
4 клепка с накладкой
Англо-русский словарь технических терминов > клепка с накладкой
-
5 соединять накладкой
Англо-русский словарь технических терминов > соединять накладкой
-
6 fish joint
1) Военный термин: стык с накладкой3) Строительство: рельсовый стык с накладкой4) Автомобильный термин: соединение при помощи накладки5) Горное дело: рельсовый стык с накладками6) Лесоводство: перекрытый (накладкой) стык, соединение накладками7) Механика: накладной стык8) Макаров: перекрытый накладкой стык -
7 Laschenstoß
сущ.1) тех. клёпка встык с накладкой, соединение встык с накладкой, стык с накладкой2) стр. (рельсовый) стык с накладками3) ж.д. рельсовый стык с накладками4) дор. стык с накладками5) свар. соединение в стык с накладкой, стыковое соединение с накладкой -
8 cross bottom bag
-
9 strap joint
1) Морской термин: соединение с накладкой2) Техника: соединение со стыковой накладкой, шов с накладкой3) Автоматика: стыковой шов с накладкой -
10 Laschennietung
сущ.1) тех. заклёпочный шов с накладкой, клёпка встык с накладкой3) дор. заклёпочный стык с накладкой -
11 fish
̈ɪfɪʃ I
1. сущ.
1) а) мн. часто неизм. рыба б) другие хладнокровные обитатели моря ≈ напр., крабы, устрицы и т.д. to catch (a) fish ≈ ловить рыбу baked fish ≈ печеная рыба fresh fish ≈ свежая рыба frozen fish ≈ мороженая рыба Fish bite at bait. ≈ Рыба клюет на приманку. broiled fish ≈ жареная рыба dried fish ≈ сушеная рыба filleted fish ≈ рыбное филе freshwater fish ≈ пресноводная рыба fried fish ≈ жареная рыба saltwater fish ≈ морская рыба smoked fish ≈ копченая рыба tropical fish ≈ тропическая рыба school of fish ≈ стая рыб shoal of fish ≈ стая рыб fish corral ≈ садок для рыбы
2) а) разг. лицо, разыскиваемое полицией б) пренебр. тип, парень queer fish, odd fish ≈ странный тип, чудак Syn: fellow, person в) разг. молокосос, простак Syn: sucker
3) то, что по форме напоминает рыбу а) (the Fish или Fishes) Рыбы (созвездие и знак зодиака) Syn: pisces б) торпеда;
петарда Syn: torpedo, squib
4) амер.;
разг. доллар ∙ to drink like a fish ≈ пить не просыхая all's fish that comes to his net посл. ≈ доброму вору все впору;
он ничем не брезгует to have other fish to fry ≈ иметь другие дела to make fish of one and flesh of another ≈ относиться к людям неровно, пристрастно a pretty kettle of fish! разг. ≈ веселенькая история!;
хорошенькое дело! neither fish, flesh nor fowl ≈ ни рыба ни мясо;
ни то ни се neither fish nor flesh, neither fish nor good red herring ≈ ни рыба ни мясо;
ни то ни се fish story ≈ 'охотничий рассказ';
преувеличение, небылицы feed the fishes
2. гл.
1) ловить рыбу, удить рыбу to go fishing ≈ рыбачить
2) искать что-л. под водой, вылавливать что-л. в воде (напр., жемчуг, кораллы) ∙ fish for fish out fish up to fish or cut bait амер. ≈ сделать выбор, не откладывая в долгий ящик;
принять то или иное решение
3. прил. рыбный а) относящийся к рыбной ловле fish-line ≈ рыболовная леска б) приготовленный из рыбы ≈ о пище fish-soup ≈ уха, рыбный суп в) похожий на рыбу, имеющий во внешности что-то рыбье fish eyes ≈ выпученные глаза( 'рыбьи глаза') II
1. сущ., тех.
1) мор. фиш( в якорном устройстве) ;
шкало (у мачты)
2) = fish-plate
2. гл.;
тех.
1) брать на фиш (якорь)
2) соединять накладкой;
скреплять стыком III сущ. фишка (раньше очень часто выполнялась в форме рыбки, отсюда и английское название, совпадающее со словом "рыба" - "fish") Syn: counter, chip рыба - fresh-water * пресноводная /речная/ рыба - salt-water * морская рыба - young * мальки, молодь - dried * вяленая /сушеная/ рыба - to catch ten *es поймать десять рыб рыба, рыбные блюда - * soup рыбный суп, уха - to eat * on Fridays по пятницам есть рыбу - * and chips рыба с жареной картошкой (разговорное) крабы, устрицы и т. п.( разговорное) рыбная ловля - * stakes сети на кольях, рыбный закол( Fishes) Рыбы (созвездие и знак зодиака) (разговорное) тип, персона - big * "кит", большая шишка - poor * жалкая личность - cold * неприветливый, необщительный человек;
бука - cool * нахал, наглец - dull * скучный /нудный/ человек - odd /queer, strange/ * чудак, странный тип - shy * робкий /застенчивый/ человек (американизм) (сленг) доллар - 500 * пятьсот долларов "рыбка", прыжок танцовщицы с подхватом ее партнером > to feel like a * out of water чувствовать себя как рыба, вынутая из воды > to cry stinking * хулить свой товар;
выносить сор из избы > to feed the *es утонуть, "кормить рыб";
страдать морской болезнью > the great * eat the small сильные пожирают слабых > to have other * to fry иметь другие /более важные/ дела > to hook /to land/ one's * добиться своего, поймать ( кого-л.) на удочку > to make * of one and flesh /fowl/ of another относиться к людям пристрастно > neither * nor flesh /nor good red herring/, neither *, flesh nor fowl ни рыба ни мясо;
ни то ни се > never fry a * till it's caught не радуйся раньше времени;
не дели шкуру неубитого медведя > never offer to teach * to swim смешно учить рыбу плавать;
не учи ученого > to venture a small * to catch a great one рискнуть малым ради большого > as dumb as a * нем как рыба > as drunk as a * пьян в стельку > a * story "охотничий" рассказ;
преувеличение > * begins to stink at the head рыба гниет с головы > all is * that comes to his net (пословица) он ничем не брезгует;
доброму вору все впору > the best * swim near the bottom( пословица) лучшая рыба по дну ходит;
хорошее нелегко дается > he who would catch * must not mind getting wet (пословица) без труда не вынешь и рыбку из пруда > it is a silly * that is caught twice with the same bait (пословица) глуп тот, кто дважды попадается на ту же удочку ловить, удить рыбу - to * and hunt быть рыболовом и охотником использовать для рыбной ловли - to * a stream ловить рыбу в ручье - the men who * the waters люди, занимающиеся рыболовством в этих водах быть пригодным для рыбной ловли - the pond *es well в этом пруду хорошо ловится рыба (for) искать (в воде) ;
(разговорное) стараться получить - to * for pearls искать жемчуг - to * for information добывать сведения /информацию/ - to * for compliments напрашиваться на комплименты( разговорное) вытаскивать, извлекать (тж. * out) - to * a coin from one's pocket вытащить монету из кармана - several derelict cars are *ed out of the river every year из реки каждый год извлекают несколько брошенных автомобилей - why are you *ing around in your pockets? что вы ищете у себя в карманах? (американизм) (сельскохозяйственное) удобрять (землю) рыбными отходами > to * in troubled waters ловить рыбку в мутной воде > to * or cut bait (американизм) принять то или иное решение (морское) фиш (в якорном устройстве) ;
шкало (у мачты) (авиация) (жаргон) торпеда (морское) брать на фиш (якорь) ;
накладывать шкало (у мачты) (авиация) (жаргон) торпедировать фишка (техническое) накладка( техническое) соединять накладкой ~ attr. рыбный;
fish corral садок для рыбы;
all's fish that comes to his net посл. = доброму вору все впору;
он ничем не брезгует ~ пренебр. тип;
cool fish нахал, наглец;
odd (или queer) fish чудак;
poor fish никудышный человек edible ~ съедобная рыба to feed the fishes разг. страдать морской болезнью;
to have other fish to fry иметь другие дела to feed the fishes разг. утонуть fish = fishplate ~ амер. разг. доллар ~ ловить или удить рыбу ~ (pl часто без измен.) рыба;
распр. тж. крабы, устрицы;
fish and chips рыба с жареной картошкой ~ (the F. или Fishes) Рыбы (созвездие и знак зодиака) ~ тех. соединять накладкой;
скреплять стыком ~ пренебр. тип;
cool fish нахал, наглец;
odd (или queer) fish чудак;
poor fish никудышный человек ~ мор. фиш (в якорном устройстве) ;
шкало (у мачты) ~ фишка ~ attr. рыбный;
fish corral садок для рыбы;
all's fish that comes to his net посл. = доброму вору все впору;
он ничем не брезгует ~ attr. рыбный;
fish corral садок для рыбы;
all's fish that comes to his net посл. = доброму вору все впору;
он ничем не брезгует ~ for разг. выуживать( секреты) ~ for искать в воде (жемчуг и т. п.) ~ for разг. напрашиваться, набиваться;
to fish for compliments( for an invitation) напрашиваться на комплименты (на приглашение) ~ for разг. напрашиваться, набиваться;
to fish for compliments (for an invitation) напрашиваться на комплименты (на приглашение) ~ up вытаскивать (из воды) ;
to fish or cut bait амер. сделать выбор, не откладывая в долгий ящик ~ out разг. выуживать, выпытывать( секреты) ~ out разг. доставать;
вытаскивать (из кармана) a pretty kettle of ~! разг. = веселенькая история!;
хорошенькое дело!;
fish story = "охотничий рассказ";
преувеличение, небылицы to ~ the anchor мор. поднимать якорь ~ up вытаскивать (из воды) ;
to fish or cut bait амер. сделать выбор, не откладывая в долгий ящик fish = fishplate fishplate: fishplate ж.-д., тех. стыковая накладка neither ~, flesh nor fowl (или good red herring) ни рыба ни мясо;
ни то ни се to feed the fishes разг. страдать морской болезнью;
to have other fish to fry иметь другие дела to make ~ of one and flesh of another относиться к людям неровно, пристрастно neither ~, flesh nor fowl (или good red herring) ни рыба ни мясо;
ни то ни се ~ пренебр. тип;
cool fish нахал, наглец;
odd (или queer) fish чудак;
poor fish никудышный человек Peter's ~ зоол. пикша ~ пренебр. тип;
cool fish нахал, наглец;
odd (или queer) fish чудак;
poor fish никудышный человек a pretty kettle of ~! разг. = веселенькая история!;
хорошенькое дело!;
fish story = "охотничий рассказ";
преувеличение, небылицы tin ~ мор. sl. торпеда -
12 bridge seam weld
1) Техника: сварной шов, полученный при сварке встык с накладкой2) Металлургия: соединение, полученное при роликовой сварке встык с накладкой4) Нефтегазовая техника шов, полученный при роликовой сварке -
13 bridge spot weld
1) Морской термин: точечная сварка, точечное сварное соединение встык с накладкой2) Металлургия: соединение, полученное при точечной сварке встык с накладкой3) Нефть: шов, полученный при точечной сварке (встык с накладкой)4) Нефтегазовая техника шов, подученный при точечной сварке -
14 bridge welding
1) Строительство: точечная сварка встык с накладкой2) Железнодорожный термин: сварка с приваркой накладок3) Автомобильный термин: сварка мостиком4) Металлургия: роликовая сварка встык с накладкой5) Нефть: сварка с накладками6) Бурение: сварка мостиками7) Нефтегазовая техника точечная сварка с накладкой -
15 Verblattung
сущ.1) тех. врубка вполдерева, врубка прямой накладкой, врубка прямым замком2) авт. соединение (листов) встык, соединение листов в стык, стык3) дор. врубка накладной, соединение внакладку, соединение замком, замок (деревян)4) лес. врубка накладкой, соединение накладкой5) свар. соединение листов встык -
16 Winkelverlaschung
сущ.1) стр. соединение с уголковой накладкой2) дор. перекрытие стыка уголковой накладкой, перекрытие уголка уголковой накладкой -
17 assemblage à couvre-joint
сущ.1) стр. соединение встык с накладкой, соединение накладками2) метал. соединение с накладкой3) маш. соединение (встык) с накладкойФранцузско-русский универсальный словарь > assemblage à couvre-joint
-
18 überlaschen
сущ.2) ж.д. перекрывать стык накладкой3) дор. перекрывать стык накладками4) свар. перекрывать (стык) накладкой -
19 fish
I1. noun1) (pl. oft. invar.) рыба; spread тж. крабы, устрицы; fish and chips рыба с жареной картошкой2) disdain. тип; cool fish нахал, наглец; odd (или queer) fish чудак; poor fish никудышный человек3) (the Fish или Fishes) Рыбы (созвездие и знак зодиака)4) amer. collocation доллар5) (attr.) рыбный; fish corral садок для рыбыall's fish that comes to his net proverb = доброму вору все впору; он ничем не брезгуетto feed the fishes collocationа) утонуть;б) страдать морской болезньюto have other fish to fry иметь другие делаto make fish of one and flesh of another относиться к людям неровно, пристрастноa pretty kettle of fish! collocation = веселенькая история!; хорошенькое дело!fish story = 'охотничий рассказ'; преувеличение, небылицыneither fish, flesh nor fowl/good red herring ни рыба ни мясо; ни то ни се2. verb1) ловить или удить рыбу2) to fish the anchor naut. поднимать якорьfish forfish outfish upto fish or cut bait amer. сделать выбор, не откладывая в долгий ящикII1. noun1) naut. фиш (в якорном устройстве); шкало (у мачты)2) = fish-plate2. verb tech.соединять накладкой; скреплять стыкомIIInounфишка* * *(n) рыба* * *1) рыба 2) ловить, удить рыбу* * *[ fɪʃ] n. рыба; крабы, устрицы; рыбная ловля; тип; доллар; фишка; подводная лодка; торпеда v. ловить рыбу, удить рыбу, рыбачить, удить, соединять накладкой, скреплять стыком* * *выпытыватьвытаскиватьнабиватьсянаглецнебылицыпреувеличениепристрастнорыбарыбачитьрыбыустрицыфишкашкало* * *I 1. сущ. 1) а) мн. часто неизм. рыба б) 2) а) разг. лицо, разыскиваемое полицией б) пренебр. тип в) разг. молокосос 2. гл. 1) ловить рыбу, удить рыбу 2) искать что-л. под водой, вылавливать что-л. в воде (напр., жемчуг, кораллы) 3. прил. рыбный II 1. сущ., тех. 1) мор. фиш (в якорном устройстве); шкало (у мачты) 2) = fish-plate 2. гл.; тех. 1) брать на фиш (якорь) 2) соединять накладкой; скреплять стыком III сущ. фишка -
20 single butt strap
English-Russian big polytechnic dictionary > single butt strap
См. также в других словарях:
сварной шов в стык с накладкой — — [http://slovarionline.ru/anglo russkiy slovar neftegazovoy promyishlennosti/] Тематики нефтегазовая промышленность EN strapped weld … Справочник технического переводчика
Контроль сварных швов при установке патрубков с эллиптическим днищем и усиливающей накладкой — 3.4.5 Контроль сварных швов при установке патрубков с эллиптическим днищем и усиливающей накладкой 3.4.5.1 Контроль всех сварных соединений проводится в соответствии с требованиями РД 153 39.4 086 01 [75]: 3.4.5.2 Не допускается наличие… … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
Gibson SG — Производи … Википедия
Jackson Kelly — Производитель Jackson Guitars … Википедия
Jackson King V — Производитель Jackson Guitars Период … Википедия
Остеосинтез — I Остеосинтез (osteosynthesis; греч. osteon кость + synthesis соединение) соединение отломков костей. Различают два основных вида О. погружной О., при котором различные соединяющие костные отломки фиксаторы располагаются в зоне перелома, и… … Медицинская энциклопедия
Cort — Головка грифа бас гитары Cort Action bass 4, на которой изображён логотип компании Cort Cort производитель электро и бас гитар. Офис компании находится в Южной Корее. Производство сконцентрировано в Индонезии (Сурабаяя) и Китае (Далиан).… … Википедия
Заклёпочное соединение — неразъёмное соединение деталей посредством заклёпок (См. Заклёпка), применяемое главным образом для скрепления листового и профильного проката. З. с. выполняют внахлёстку, встык с одной накладкой, встык с двумя накладками (рис.). З. с.… … Большая советская энциклопедия
Гриф (деталь музыкального инструмента) — У этого термина существуют и другие значения, см. Гриф (значения). Гриф, шейка, пятка и головка скрипки Гриф (нем. Gr … Википедия
Fender Stratocaster — Производитель Fender … Википедия
Stratocaster — Fender Stratocaster Производитель Период 1954 наше время Конструкция Корпус Сплошной Крепление грифа болтами Материалы … Википедия