-
61 резать
кроіць; рэзаць; цяць* * *несовер. -
62 электронож
-
63 Сапожник без сапог
Каваль без сякеры, а шавец без ботаў (а шавец босы)Ганчар у чарапку есці варыць, а шавец у атопках ходзіцьМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Сапожник без сапог
-
64 Цыплят по осени считают
Не лічы кветачкі ўвесну, а палічы ягадкі ўвосеньНе хваліся сеўшы, а хваліся з'еўшыНе хваліся нажаўшы, а хваліся змалаціўшыНе той хлеб, што на полі, а той, што ў гумнеНе хваліся травою, а хваліся сенамНе хвалі каня трэцяга дня, а хвалі трэцяга годусм. Не хвались замужеством третьего дня, а хвались третьего годаМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Цыплят по осени считают
-
65 Без ножа резать
Без нажа рэзаць, без агню смаліцьМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Без ножа резать
-
66 Тянуть (выматывать) душу
Сэрца ад'ядаць (кроіць, пераядаць)Душу́ (душачку) атруціць (ад'ядаць)см. Выматывать кишки см. Есть поедомМалы расейска-беларускi слоуник прыказак, прымавак i фразем > Тянуть (выматывать) душу
-
67 колебания ножа режущего аппарата
колебания ножа режущего аппаратаваганні нажа рэжучага апаратаРусско-белорусский словарь математических, физических и технических терминов > колебания ножа режущего аппарата
-
68 нож
Русско-белорусский словарь математических, физических и технических терминов > нож
-
69 гашетка
-
70 клавиша
ж.нажа́ть на кла́вишу — push / press / strike a key
бы́страя кла́виша информ. — fast / shortcut key
горя́чая кла́виша информ. — hot key
-
71 нажимать
несов. - нажима́ть, сов. - нажа́ть1) (вн., на вн.; давить на что-л) press (d)нажима́ть (на) кно́пку — push / press the button
2) разг. (на вн.; оказывать воздействие) put pressure (on)3) разг. (на вн.; подчёркивать, выделять) give emphasis (to), emphasize (d), underscore (d)4) (ускорять движение, работу над чем-л) press on, press aheadнажми́те, а то опозда́ете — step on it, or you'll be late
-
72 пружина
ж.1) ( упругая пластина или спираль) springгла́вная пружи́на — mainspring
боева́я пружи́на (в оружии) — mainspring
спускова́я пружи́на (в оружии) — sear spring
2) ( движущая сила чего-л) mainspringон явля́ется гла́вной пружи́ной э́того де́ла — he is the mainspring of this affair, he is the driving force in the matter
••нажа́ть на все пружи́ны разг. — ≈ pull (all the) wires / strings
-
73 тормоз
м.1) тех. brakeавари́йный то́рмоз — emergency brake
ручно́й то́рмоз — hand brake
ножно́й то́рмоз — foot brake
нажа́ть на тормоза́ — apply the brakes; brake
вы́жать педа́ль то́рмоза авто — step hard on the brake (pedal)
отпусти́ть тормоза́ — release the brakes
подня́ть рыча́г то́рмоза — put the brake on
2) (рд., для рд., в пр.; помеха) brake (on), hindrance (to)то́рмоз техни́ческого прогре́сса — a brake on technological progress
при э́тих слова́х у меня́ отключи́лись тормоза́ — after hearing that I forgot all restraint [I couldn't check myself any longer]
••спусти́ть вопро́с на тормоза́х — soft-pedal the issue
-
74 газ
-
75 нажимать
-
76 тормоз
-
77 достаточно
1) с прилагат. и нареч. - довольно, более или менее zíemlich, recht; в достаточной мере для чего л. genúg (обыкн. стоит после прилагат. или нареч.)Я зна́ю его́ доста́точно хорошо́. — Ich kénne ihn zíemlich [recht] gut.
Он написа́л об э́том доста́точно подро́бно. — Er hat darüber zíemlich [recht] áusführlich geschríeben.
Он доста́точно взро́слый, что́бы э́то поня́ть. — Er ist groß [alt] genúg, um das zu verstéhen.
Вода́ доста́точно тёплая для купа́ния. — Das Wásser ist zum Báden warm genúg.
2) безличн. в знач. сказ. - имеется в достаточном количестве es gibt es gab genúg, es hat genúg gegében чего / кого-л. A; ist genúg чего / кого-л. → N; при указании у кого-л. jmd. hat genúg hátte genúg, hat genúg gehábt чего / кого-л. A ( при всех эквивалентах genúg стоит как перед существ. так и после него)В ко́мнате доста́точно ме́ста. — Im Zímmer gibt es [ist] genug Platz [Platz genúg].
У нас доста́точно вре́мени. — Wir háben genúg Zeit [Zeit genúg].
У нас доста́точно де́нег, что́бы соверши́ть э́ту пое́здку. — Wir háben genúg Geld [Geld genúg], um díese Réise zu unternéhmen.
Еды́ у нас доста́точно. — Wir háben genúg zu éssen.
На сего́дня доста́точно. — Genúg [Sovíel] für héute.
3) безличн. в знач. сказ. - хватает чего л. / кого-л., на что-л. переводится глаголами genügen (h), réichen (h); áusreichen(h) с изменением структуры предлож.: чего / кого л. → N, кому л. D, для кого / чего л. für AНа за́втрак мне доста́точно одно́й ча́шки ко́фе. — Zum Fŕühstück genügt [reicht] mir éine Tásse Káffee.
На тако́е пла́тье доста́точно трёх ме́тров тка́ни. — Für so ein Kleid [zu so éinem Kleid] genügen drei Méter Stóff [réichen drei Méter Stoff aus].
Для э́той рабо́ты доста́точно двух челове́к. — Für díese Árbeit genügen zwei Mann [réichen zwei Mann (aus)].
4) безличн. в знач. сказ. - стоит только что л. сделать man braucht, es genügt что л. сделать zu + Infinitivдоста́точно нажа́ть на кно́пку, и дверь откро́ется. — Man braucht nur auf éinen Knopf zu drücken und die Tür geht áuf. / Es genügt auf éinen Knopf zu drücken, damít die Tür áufgeht.
Ма́льчику доста́точно сказа́ть сло́во, и он слу́шается. — Man braucht dem Júngen nur ein Wort zu ságen und er gehórcht.
-
78 звонок
1) на двери, велосипедный die Klíngel =, nнажа́ть на звоно́к — auf die Klíngel drücken
звоно́к не рабо́тает. — Die Klíngel geht nicht.
2) звуковой сигнал das Klíngelzeichen s, =гро́мкий, дли́нный звоно́к — ein láutes, lánges Klíngelzeichen
Зазвене́л звоно́к. — Es klíngelte. / Es läutete.
Разда́лся звоно́к на переме́ну. — Es hat zur Páuse geklíngelt [geläutet].
Прозвене́л звоно́к на уро́к, с уро́ка. — Es hat zum Únterricht [zum Begínn der Stúnde], zum Énde der Stúnde geklíngelt [geläutet].
Ско́лько мину́т до звоно́ка? — Wíe viel Minúten sind es bis zum Klíngelzeichen?
См. также в других словарях:
нажағайлы — сын. Нажағай ойнаған, нажағай жарқылдаған. Аусар ой миын тырнап мазалайды: «Салт бұздың, құдай сені жазалайды». Алды артын орағытып шырмайды кеп, Нөсердей борай соққан н а ж а ғ а й л ы (С.Омаров, Сәукен, 19) … Қазақ тілінің түсіндірме сөздігі
нажа́ть — 1) жму, жмёшь; сов. (несов. нажимать). 1. перех. или на что. Произвести давление, надавить на что л. Нажать на крышку сундука. □ Тема на носках пошел к кабинету отца. Он осторожно нажал дверь и вошел. Гарин Михайловский, Детство Темы. 2. перех.… … Малый академический словарь
нажа́ловаться — луюсь, луешься; сов. разг. Обратиться к кому л. с жалобами; пожаловаться. А что вам на меня по этому случаю нажаловались, дело понятное: всякому своя рубашка к телу ближе. Тургенев, Однодворец Овсяников. [Петр:] А то тошно, что ты своими слезами… … Малый академический словарь
нажа́ривать — аю, аешь; несов. 1. несов. к нажарить. 2. прост. Употребляется вместо того или иного глагола для обозначения действия, выполняемого с особой силой, азартностью и т. п. (с сохранением управления заменяемого глагола). Мужичонка нажаривал своих… … Малый академический словарь
нажа́риваться — аюсь, аешься; несов. 1. несов. к нажариться. 2. страд. к нажаривать (в 1 знач.) … Малый академический словарь
нажа́рить — рю, ришь; сов., перех. (несов. нажаривать). 1. (что и чего). Жаря, приготовить в каком л. количестве. Нажарить картошки. □ [Бабушка] была очень довольна [грибами] и приказала нажарить себе целую сковородку. С. Аксаков, Детские годы Багрова внука … Малый академический словарь
нажа́риться — рюсь, ришься; сов. (несов. нажариваться). прост. Пробыть долгое время на жаре, там, где жарко. Нажариться у плиты. □ [Народ], накупавшись, нажарившись на солнце , занимался принятием пищи. Солоухин, Открытки из Вьетнама … Малый академический словарь
нажа́тие — я, ср. Действие по глаг. нажать 1 (в 1 знач.). Нажатие рычага … Малый академический словарь
нажариваться — нажариваться, нажариваюсь, нажариваемся, нажариваешься, нажариваетесь, нажаривается, нажариваются, нажариваясь, нажаривался, нажаривалась, нажаривалось, нажаривались, нажаривайся, нажаривайтесь, нажаривающийся, нажаривающаяся, нажаривающееся,… … Формы слов
нажарить — нажарить, нажарю, нажарим, нажаришь, нажарите, нажарит, нажарят, нажаря, нажарил, нажарила, нажарило, нажарили, нажарь, нажарьте, нажаривший, нажарившая, нажарившее, нажарившие, нажарившего, нажарившей, нажарившего, нажаривших, нажарившему,… … Формы слов
нажаловаться — нажаловаться, нажалуюсь, нажалуемся, нажалуешься, нажалуетесь, нажалуется, нажалуются, нажалуясь, нажаловался, нажаловалась, нажаловалось, нажаловались, нажалуйся, нажалуйтесь, нажаловавшийся, нажаловавшаяся, нажаловавшееся, нажаловавшиеся,… … Формы слов