-
101 пышный мякиш
Русско-английский словарь по пищевой промышленности > пышный мякиш
-
102 разрыхленный мякиш
Русско-английский словарь по пищевой промышленности > разрыхленный мякиш
-
103 тусклый мякиш
Русско-английский словарь по пищевой промышленности > тусклый мякиш
-
104 уплотненный мякиш
Русско-английский словарь по пищевой промышленности > уплотненный мякиш
-
105 черствый мякиш
Русско-английский словарь по пищевой промышленности > черствый мякиш
-
106 эластичный мякиш
Русско-английский словарь по пищевой промышленности > эластичный мякиш
-
107 хлебный мякиш
-
108 (хлеба и т. п.), хлебный мякиш,
[психала] ουσ. Θ. мелкий холодный дождь, изморозь,Λεξικό Ελληνικά-ρωσική νέα (Греческо-русский новый словарь) > (хлеба и т. п.), хлебный мякиш,
-
109 хлебный мякиш
leivänsisus -
110 нӧнчык
нӧнчыкГ.: нӱнжӹк1. тесто; замешанная масса мукиШере нӧнчык пресное тесто;
шушо нӧнчык кислое тесто;
шыдаҥ нӧнчык пшеничное тесто;
уржа нӧнчык ржаное тесто.
Кува кугызажым колыштеш, нӧнчык дене изи азам ышта. С. Чавайн. Баба слушается мужика своего и из теста лепит нечто вроде ребёнка.
2. хлебный мякиш; мягкая часть печёного хлебаКинде нӧнчык хлебный мякиш.
– Манный пучымыш але кинде нӧнчык дене кучен ончо, – каҥашым пуэм. В. Орлов. – Попробуй ловить на манную кашу или хлебный мякиш, – даю совет.
3. густая масса чего-л., скатанная в комокПареҥге нӧнчык толчёная картофельная масса (кушание);
нӧшмӧ нӧнчык смесь хлебного мякиша с конопляным семенем (кушание).
(Ава) шошым пасушто кылме пареҥгым поген, крахмалже дене салмагинде гай шем нӧнчыкым ыштен. В. Сапаев. Мать весной собирала в поле мёрзлую картошку, из её крахмала делала похожую на лепёшку чёрную массу.
4. перен. нечто запачканное в чём-л., перепачканное в чём-л.Вӱр нӧнчык весь окровавленный.
Кызыт кажне кечын гаяк садерыште почаҥына, садлан лавыра нӧнчык веле улына. С. Николаев. Сейчас каждый день возимся в саду, поэтому мы все в грязи.
5. бран. молокосос, сосунок, сопляк; молодой, незрелыйАх, нӧнчык! Миронет адак мемнан ӱдыр дек нушкын толын. А. Айзенворт. Ах, молокосос! Мирон-то опять приполз к нашей девушке.
Сравни с:
нолнер6. в поз. опр. относящийся к тесту, сделанный из тестаНӧнчык моклака комок теста.
Нӧнчык аза пуэн овартымыла кушкаш тӱҥалеш. С. Чавайн. Ребёнок из теста начинает расти, словно его надувают.
Идиоматические выражения:
-
111 мягкий
1) General subject: balmy (о воздухе), benign (о климате), benignant, bland (тж. о климате), bland (о климате и т.п.), cat like, cat-like, clement (о климате), cottony, creamy, crumby (как мякиш), crummy (как мякиш), cushiony, downy, dress maker, dress-maker, easy, facile (о характере), fair-spoken, favonian, flowing (о линиях, контуре), fluffy, fluty, genial (о климате), gentle, gentle hearted, gentle-hearted, kind (о руде), kindly, lank, lenient, lenient towards with (по отношению), limber, limp, malleable, meek, mellow (о голосе, цвете и т. п.), melodious, melting, merciful (о наказании), mild, mushy, open (о земле), overstuffed (о мебели), pappy, papry, pillowy, pithless, pliable, pliant, powder puff, pulpy, quick (о породе), quiet, quiet (о человеке), relaxed, rich (о тоне), round (о голосе), sheepish (по характеру), silken, silky, sleek, smooth, sober (о цвете), soft (о климате, погоде), soft core, soft hearted, soft-core, soft-hearted, squashy, suave, tender, tractable, unoppressive, waxen, waxy, well padded, well-padded, womanly, yielding (о материале), floppy (Example: Floppy rag doll. - Мягкая тряпичная кукла.), charitable (charitable comparison - мягкое сравнение), soothing (о вкусе), poofy, padded, flabby, mild-mannered2) Computers: bumpless3) Geology: denty coal, friable, incompetent, soft (о почве), uged4) Biology: bland (напр. о климате), malacoid, tender (напр. о мякоти плода)6) Medicine: boggy (при пальпации), grenz, malacotic7) Ironical: powder-puff9) Engineering: moldering10) Agriculture: pithy, soft-meated (о мясе птицы)11) Railway term: cherry coal (некоксующийся и легко сгораемый уголь), litzendraht, non-rigid12) Economy: liberal (напр. режим импорта)13) Linguistics: palatalised, palatalized15) Architecture: soft (о свете и цвете), spongy (о ковре)16) Mining: nesh17) Forestry: caney (о годичном кольце)19) Polygraphy: flexible (о переплёте)20) Politics: soft (о политической линии и т.п.)21) Jargon: goobey, softie softy, squooshy23) Silicates: samel (о черепице, кирпиче)24) Mechanics: soft-grade25) Perfume: collapsible, supple26) Drilling: weak27) Polymers: high resilient (о пенопласте)28) Makarov: dab, dress-maker (о линиях платья), mild (о свете), soft (о воде), sweet, tame, tender (о вкусе, консистенции), tender (о цвете, свете, звуке)30) Gold mining: flaccid (об осадке, отложении)31) Hi-Fi. silky (термин для описания характера звучания, свободного от жесткости и яркости среднечастотного и высокочастотного диапазонов) -
112 нӧчка
нӧчкамякоть, мякишЧогашыл нӧчка мякоть мышц;
кинде нӧчка мякоть хлеба.
Волым кондышт, шӧрым нальыч, кинде нӧчкам тыгыдемдышт. Ю. Галютин. Принесли корыто, налили туда молока, раскрошили хлебный мякиш.
-
113 хлебный
1) ( относящийся к хлебу - пище) di pane2) ( относящийся к зерну) di grano, di cereali, cerealicolo3) ( обильный хлебом) ricco, abbondante4) (выгодный, прибыльный) vantaggioso, lucrativo* * *прил.1) di / da paneхле́бные изделия — prodotti di panificazione
хле́бный мякиш — mollica del pane
хле́бные палочки — grissini m pl
2) ( о зерне) di granoхле́бные запасы — scorte di grano
хле́бные злаки — cereali m pl, biade f pl
хле́бная торговля — commercio <cerealicolo / di grano>
хле́бный рынок — mercato <granario / di cereali / del grano>
3) ( урожайный) fertileхле́бный край — zona cerealicola
хле́бный год — annata di abbondante raccolto
4) разг. ( прибыльный) lucrativoэто дело хле́бное! — c'è da guadagnarci un po' di soldi; è un lavoro che rende!
хле́бное дерево — albero del pane
* * *adjgener. cereale, granario -
114 хлебный
-ая; -ое1) икмәк...ы; икмәктән ясалган2) ашлык...ы; ашлык белән...; иген...ы3) ( урожайный) иген уңган, иген уңа торган, ашлыклы4) перен.; разг. ( прибыльный) файдалы, төшемле, табышлы -
115 мясо
м'ясо, (диал.) гав'ядина, (детск.) кика, ґиґа. [Не буде з тої кози м'яса (Номис). Гав'ядина свиняча; печеня з волячої гав'ядини (Звин.). Дає дитині м'яса та каже: на кики! (Гуманщ.)]. -со варёное - варене м'ясо, (диал.) махан (-ну). -со жареное - печене (м'ясо), печеня; срв. Жаркое. -со копчёное - вуджене м'ясо, вудженина. -со сырое - сире м'ясо, свіжина. -со воловье - воловина; см. Говядина. -со гусиное - гусятина. -со индейки - (г)индичина. -со козье - козлина, козлятина. -со кошачье - кошатина. -со куриное - курятина. -со линя - линина. -со лошадиное - см. Конина. -со свиное - см. Свинина. -со собачье - псина. -со сома - сомина. -со судака - судачина. -со утиное - (в)утятина. -со павшего животного - здохлятина, здохленина; срв. Падаль. -со пушечное - гарматне м'ясо. [Ті рекрути, гарматне м'ясо на війну (Франко)]. -со дикое, мед. caro luxuriens - дике м'ясо. Мягкие части -са - м'якуш (-шу), м'якота; срв. Мякиш 2. Ни рыба, ни -со - ні риба, ні м'ясо; ні в тин, ні в ворота; ні бе, ні ме, ні кукуріку.* * *м'я́со, м'яси́во; ( о животных) ту́ша -
116 пышка
1) (аладья) пампух и пампуха, ум. пампушок и пампушка, пухтелик, пухкеник, підпалок, сластьон, оладка. [Білий як сметана, пухкий як пампух (М. Вовч.). Плаває як пампушка в олії (Приказка). Така пухната, як пампушок Сл. Гр.). От добрі пухкеники (Ум.). Не все-ж їсти пухтелики, треба спекти і житнього хліба (Грінч.)];2) (круглий, полный) пампух, пампушка, пухтик, котигорошок, стужка;3) (мякиш пальца) животок (-тка), пучка.* * *1) ( булка) пампу́шка, пампу́х, пампу́ха, пампушо́к, -шка́2) перен. пампу́шка; (о женщине) кубу́шка; ( о ребёнке) опе́цьок, -цька -
117 Мякишный
1) м'якушковий, (из невыпеч. хлеба) глевтяковий;2) м'якушевий. Срв. Мякиш. -
118 Krume
-
119 кроха
-
120 крошка
baby имя существительное:
См. также в других словарях:
Мякиш — … Википедия
МЯКИШ — МЯКИШ, мякиша, мн. нет, муж. Мягкая часть печеного хлеба, в противоп. корке. Толковый словарь Ушакова. Д.Н. Ушаков. 1935 1940 … Толковый словарь Ушакова
МЯКИШ — МЯКИШ, а, муж. Мягкая (под коркой) часть печёного хлеба. Хлебный м. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 … Толковый словарь Ожегова
мякиш — сущ., кол во синонимов: 3 • алякиш (2) • выплавок (13) • мякина (10) Словарь синонимов ASIS … Словарь синонимов
МЯКИШ — Яшко Мякиш, крестьянин. 1500. Писц. III, 423. Семен Мякиш, королевский служебник. 1572. З. А. III, 163. Поляк Максим Мякиш, на службе московской (матрос). 1689. Доп. XII, 56 … Биографический словарь
мякиш — болг. мекиш груша , nольск. miękisz мякиш (хлебный), мочка уха , праслав. *mękyšь. От мягкий (см. Бернекер, там же; Траутман, ВSW 184) … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
мякиш — 1. мякиш, а, ем 2. мякиш, а, ем … Русское словесное ударение
Мякиш хлебобулочного изделия — Мякиш хлебобулочного изделия: Внутренняя часть хлебобулочного изделия, образующаяся из теста в процессе выпечки... Источник: ИЗДЕЛИЯ ХЛЕБОБУЛОЧНЫЕ. ТЕРМИНЫ И ОПРЕДЕЛЕНИЯ. ГОСТ Р 51785 2001 (утв. Постановлением Госстандарта РФ от 27.07.2001 N 298… … Официальная терминология
Мякиш — I м. разг. Мягкая часть печеного хлеба, хлебобулочных изделий, находящаяся под коркой. II м. Упругое в виде подушечки утолщение кожного покрова на подошвенной стороне лапы или пальцев у млекопитающих и птиц. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
Мякиш — I м. разг. Мягкая часть печеного хлеба, хлебобулочных изделий, находящаяся под коркой. II м. Упругое в виде подушечки утолщение кожного покрова на подошвенной стороне лапы или пальцев у млекопитающих и птиц. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф.… … Современный толковый словарь русского языка Ефремовой
мякиш — мякиш, мякиши, мякиша, мякишей, мякишу, мякишу, мякишам, мякиш, мякиши, мякишем, мякишами, мякише, мякишах (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») … Формы слов