Перевод: с болгарского на английский

с английского на болгарский

мушкам

  • 1 мушкам

    вж. мушвам
    мушкам се навсякъде poke o.'s nose everywhere
    * * *
    му̀шкам,
    и му̀швам, му̀шна гл.
    1. poke, push, thrust, jab, job, jog, prod (s.th., at s.th.); ( еднократно) give a poke/push/thrust/jab; (с лакът) nudge; \мушкам някого в ребрата dig/prod s.o. in the ribs; \мушкам някого отзад sl. goose s.o.;
    2. ( пъхвам) stick, thrust, shove, jab, plunge, run, tuck (в in, into, through); ( незабелязано) slip (в into); \мушкам нещо под мишница tuck s.th. under o.’s arm; \мушкам ръце в джобовете bury/plunge o.’s hands into o.’s pockets; тя му мушна парите в ръката she thrust the money into his hand;
    3. ( прибирам) tuck (away); ( слагам) stick/shove/put away.
    4. ( забивам ­ кама и пр.) stick; ( промушвам ­ с нож) stab, (с копие) spear; ( бодвам ­ с игла) prick (s.th. with a pin, etc.); (с рога) gore; (с остен) goad; ( бутвам с глава ­ за овен и пр.) butt (at s.o.) (на шиш) spit; \мушкам нещо с игла stick a pin into s.th.;
    \мушкам се slip/sneak in; ( светкавично) whisk (into) ( провирам се) squeeze (through).
    * * *
    dig; jab; job; jog; poke: мушкам s.b.'s nose - мушкам си носа; prod; prong; stick
    * * *
    1. МУШКАМ се навсякъде poke o.'s nose everywhere 2. вж. мушвам

    Български-английски речник > мушкам

  • 2 бъркам

    1. бръкна (мушкам ръка) thrust o.'s hand (into s.th.)
    (ровя, бьрникам) rummage in (s.th.), meddle with (s.th.), mess (s.th.) about
    разг. monkey with (s.th.); tamper (обик. с with)
    бъркам в меда прен. tap the barrel
    бъркам някому в очите be a thorn in s.o.'s side
    бъркам се разг. (плащам) foot the bill
    бъркам вар slake lime
    бъркам карти shuffle cards
    3. (разстройвам, преча) mess up
    бъркам плановете на някого upset s.o.'s plans
    4. interfere. meddle (на with), разг. put in o.'s oar
    не се бъркам в keep out of, steer clear of. leave/let alone
    не ми се бъркай в работите! don't meddle in/with my affairs
    не се бъркам в чужди работи mind o.'s own business
    не се бъркай в чужди работи/дето не ти е работа mind your own business; keep your breath to cool your porridge
    не се бъркам в работи, от които не разбирам stick to o.'s last
    5. (греша) get (s.th.) wrong; mix up
    бъркам в отговорите get o.'s answers wrong
    (смесвам) take (s.o.) for, mix (s.o.) with
    бъркам го с брат му ! keep taking him for his brother, I mix him up with his brother
    * * *
    бъ̀ркам,
    гл. ( мушкам ръка) thrust o.’s hand (into s.th.); ( ровя, бърникам) rummage in (s.th.), meddle with (s.th.), mess (s.th.) about; разг. monkey with (s.th.), tamper (обикн. с with);
    \бъркам се разг. ( плащам) cough up; foot the bill, fork (s.th.) out; • \бъркам в меда прен. tap the barrel; \бъркам в нечии очи прен. be a thorn in s.o.’s side.
    ——————
    гл.
    1. ( разбърквам, размесвам) stir, mix; \бъркам вар slake lime; \бъркам карти shuffle cards;
    2. ( обърквам, разстройвам, преча) mess up; \бъркам плановете на някого upset s.o.’s plans;
    \бъркам се interfere, meddle (на with), разг. put in o.’s oa; dub (out)r; не се бъркай в чужди работи/дето не ти е работа mind your own business; keep your breath to cool your porridge; не се \бъркам в keep out of, steer clear of, leave/let alone; не се \бъркам в работи, от които не разбирам stick to o.’s last.
    ——————
    гл. ( греша) get (s.th.) wrong; mix up; \бъркам в отговорите get o.’s answers wrong; ( смесвам) take (s.o.) for, mix (s.o.) with.
    * * *
    churn; paddle; puddle (глина); scramble (together)
    * * *
    1. (разстройвам, преча) mess up 2. (ровя, бьрникам) rummage in (s.th.), meddle with (s.th.), mess (s.th.) about 3. (смесвам) take (s.o.) for, mix (s.o.) with 4. 1, бръкна (мушкам ръка) thrust o.'s hand (into s.th.) 5. 2 (размесвам) stir. mix 6. 5 (греша) get (s.th.) wrong;mix up 7. interfere. meddle (на with), разг. put in o.'s oar 8. БЪРКАМ ce 9. БЪРКАМ в меда прен. tap the barrel 10. БЪРКАМ в отговорите get o.'s answers wrong 11. БЪРКАМ вар slake lime 12. БЪРКАМ го с брат му ! keep taking him for his brother, I mix him up with his brother 13. БЪРКАМ карти shuffle cards 14. БЪРКАМ някому в очите be a thorn in s.o.'s side 15. БЪРКАМ плановете на някого upset s.o.'s plans 16. БЪРКАМ се разг. (плащам) foot the bill 17. не ми се бъркай в работите! don't meddle in/with my affairs 18. не се БЪРКАМ в keep out of, steer clear of. leave/let alone 19. не се БЪРКАМ в работи, от които не разбирам stick to o.'s last 20. не се БЪРКАМ в чужди работи mind o.'s own business 21. не се бъркай в чужди работи/ дето не ти е работа mind your own business;keep your breath to cool your porridge 22. разг. monkey with (s. th.). tamper (обик. с with) 23. той бърка на работата he's in the way

    Български-английски речник > бъркам

  • 3 остен

    goad
    мушкам/карам с остен goad
    * * *
    остѐн,
    м., -и, (два) остѐна нар. goad; prod; cattle-prod; мушкам/карам с \остен goad (и прен.)
    * * *
    gad; goad; prod
    * * *
    1. goad 2. мушкам/карам с ОСТЕН goad

    Български-английски речник > остен

См. также в других словарях:

  • мушкам — гл. ръгам, пъхам, завирам, впъхвам, втиквам, въвирам, вкарвам, забивам, буча, забучвам, набучвам, бода, набождам, пробождам, провирам, прокарвам, пронизвам, пробивам, продупчвам гл. бодвам, забождам, муша, намушвам, ръгвам, натиквам, затъквам,… …   Български синонимен речник

  • мушкам се — гл. вра се, завирам се, пъхам се, навирам се, въвирам се, тикам се гл. бъркам се, меся се, пъхам си гагата …   Български синонимен речник

  • шъкам — мушкам, еба, употребява се в сексуален контекст (Таа ша ги шъкам!) …   Речник на Северозападния диалект

  • въвирам се — гл. пъхам се, завирам се, вдавам се, мушкам се, мушкам си носа гл. промъквам се, намърдвам се, намествам се …   Български синонимен речник

  • думушка — думушка, думушки, думушки, думушек, думушке, думушкам, думушку, думушки, думушкой, думушкою, думушками, думушке, думушках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • зимушка — зимушка, зимушки, зимушки, зимушек, зимушке, зимушкам, зимушку, зимушки, зимушкой, зимушкою, зимушками, зимушке, зимушках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • камушек — камушек, камушки, камушка, камушков, камушку, камушкам, камушек, камушки, камушком, камушками, камушке, камушках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • кумушка — кумушка, кумушки, кумушки, кумушек, кумушке, кумушкам, кумушку, кумушек, кумушкой, кумушкою, кумушками, кумушке, кумушках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • мамушка — мамушка, мамушки, мамушки, мамушек, мамушке, мамушкам, мамушку, мамушек, мамушкой, мамушкою, мамушками, мамушке, мамушках (Источник: «Полная акцентуированная парадигма по А. А. Зализняку») …   Формы слов

  • Список малоазиатских имён в древнегреческой мифологии — «Амазонка». Килик работы мастера Эфрония. В данной статье собраны имена и основны …   Википедия

  • Малая Азия в древнегреческой мифологии — «Амазонка». Килик работы мастера Эфрония. В данной статье собраны имена и основные данные о персонажах, которые, согласно древнегреческой мифологии и мифологической поэзии, происходили из Малой Азии (за исключением Троады, о которой см. Троада в… …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»