Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

музыкантов

  • 61 work the door

    Универсальный англо-русский словарь > work the door

  • 62 chase

    [ʧeɪs]
    преследование, погоня
    скачки или бег с препятствиями
    преследование корабля
    охота
    разрешение охотиться на определенной территории, право на разведение дичи
    охотничьи угодья
    охотники
    дичь
    поочередное солирование джазовых музыкантов
    гнаться, преследовать; охотиться
    ухаживать, бегать за женщинами
    преследовать (корабль) на море
    гоняться
    бежать, мчаться, нестись
    гнать, выгонять
    разгонять, рассеивать
    дульная часть ствола орудия
    фальц
    нарезать
    оправа
    рама для заключки
    гравировать; запечатлевать
    оправлять

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > chase

  • 63 jive

    [ʤaɪv]
    джаз; джазовая музыка
    жаргон джазовых музыкантов
    болтовня
    особый трудный жаргон, новый жаргон
    приставать, дразнить
    подшучивать, подтрунивать
    исполнять джазовую музыку
    танцевать под джазовую музыку

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > jive

  • 64 three-piece

    [`θriːpiːs]
    состоящий из трех предметов
    состоящий из трех музыкантов трех инструментов

    Англо-русский большой универсальный переводческий словарь > three-piece

  • 65 AF of M

    American Federation of Musicians of United States and Canada - Федерация музыкантов США и Канады

    Англо-русский словарь технических аббревиатур > AF of M

  • 66 American Bandstand

    "Американская эстрада"
    Одна из самых популярных и долговечных музыкальных передач в истории телевидения. Создана в 1952 Д. Кларком [ Clark, Dick], транслировалась телекомпанией "Эй-би-си" [ ABC] до 1987, затем была синдицирована [ syndicated show]. Ведущий Кларк обычно приглашал одного-двух рок-музыкантов, чьи песни были в тот период в верхних строках хит-парадов [ pop-chart]
    тж разг "Bandstand"

    English-Russian dictionary of regional studies > American Bandstand

  • 67 American Federation of Musicians of the United States and Canada

    сокр AF of M
    Профсоюз, основан в 1896. Насчитывает 206 тыс. членов (1993), 480 местных отделений [ local]. Входит в АФТ-КПП [ AFL-CIO]. Штаб-квартира в г. Нью-Йорке

    English-Russian dictionary of regional studies > American Federation of Musicians of the United States and Canada

  • 68 Armstrong, Louis Daniel

    (1900-1971) Армстронг, Луи Дэниел
    Один из крупнейших джазовых музыкантов. Провел детство и юность в Новом Орлеане. С детства увлекался музыкой, в 1917 стал выступать в джазе Оливера, с 1922 - в "Креольском джаз-оркестре Оливера" [Oliver's Creole Jazz Band] в г. Чикаго. С 1924 - в Нью-Йорке. Получил прозвище "Сачмо" ["Satchmo"] (Satchel mouth = "Рот-меха"): выступал не только как трубач, но и как певец, пользуясь голосом как музыкальным инструментом, часто вместо слов произнося бессмысленные слоги ["scat" vocal]. Был признанным первым трубачом мира, блестящим музыкальным импровизатором. В течение долгого времени выступал со своими ансамблями ["Hot Five", "Hot Seven"]. В значительной степени благодаря ему во всем мире стал известен Новоорлеанский джаз [New Orleans jazz]. Автор многих джазовых песен (среди знаменитых его пластинок "Блеск" ["Shine"], "Чайнатаун" ["Chinatown"], "Тигровый синкоп" ["Tiger Rag"], "Я могу тебе дать только любовь" ["I Can't Give You Anything But Love"], "Веду себя хорошо" ["Ain't Misbehavn'"] и др.). Развивал традиции блюза [ blues]. Снимался в кино

    English-Russian dictionary of regional studies > Armstrong, Louis Daniel

  • 69 Associated Actors and Artistes of America

    сокр 4As, AAAA
    Профсоюзное объединение в составе АФТ-КПП [ AFL-CIO], объединяющий около 100 тыс. членов (2000) семи национальных союзов драматических актеров, музыкантов, артистов эстрады, актеров радио, телевидения и кино, а также статистов. Основан в 1919. Штаб-квартира в г. Нью-Йорке

    English-Russian dictionary of regional studies > Associated Actors and Artistes of America

  • 70 Birthplace of Jazz

    "Родина джаза"
    Прозвище г. Нового Орлеана, шт. Луизиана. В конце XIX - начале XX в. джаз [ jazz] широко звучал в исполнении уличных музыкантов [New Orleans style] этого города и продолжает звучать и сегодня на улицах, в ресторанах и множестве джаз-клубов города.

    English-Russian dictionary of regional studies > Birthplace of Jazz

  • 71 Black Mountain school of poetry

    Группа поэтов, связанных с Колледжем Блэк-Маунтин [Black Mountain College], шт. Северная Каролина; экспериментальная община студентов, преподавателей, художников, музыкантов, танцоров (1933-56). Основные представители - Ч. Олсон [Olson, Charles], Р. Данкан [Duncan, Robert] и Р. Крили [Creeley, Robert], редактор журнала "Блэк-Маунтин ревью" ["The Black Mountain Review"] в 1954-57. Каждый из членов группы имел собственное представление о выражении чувств; все поэты экспериментировали в области размера, слога, формы стиха. Некоторые студенты по окончании колледжа развивали их идеи. Среди них - Дж. Винерс [Wieners, John], Дж. Оппенхеймер [Oppenheimer, Joel], Э. Дорн [Dorn, Ed], Дж. Уильямс [Williams, Jonathan], М. Румейкер [Rumaker, Michael]

    English-Russian dictionary of regional studies > Black Mountain school of poetry

  • 72 Carnegie Hall

    Концертный комплекс в г. Нью-Йорке с большим залом, тремя малыми залами и помещениями для репетиций. Открылся в 1891 концертом, в котором в качестве дирижера принял участие П. И. Чайковский. На протяжении почти столетия считался Меккой музыкантов. Концерт в Карнеги-холле уже сам по себе означает признание певца или музыканта. Здесь первыми концертами открывали свои американские турне всемирно известные музыканты: Я. Хейфец [ Heifetz, Jascha] (1917), сэр Томас Бичем [Beecham, Sir Thomas] (1928), В. Горовец [ Horowitz, Vladimir] (1928) и другие. До 1962 принадлежал Нью-Йоркской филармонии. После перехода Филармонии в Линкольн-центр [ Lincoln Center for the Performing Arts] создалась угроза его сноса, и зал был выкуплен городом Нью-Йорком. После ремонта и реставрации вновь открылся для концертов в 1986, но, как выяснилось, идеальная акустика зала при реставрации была частично утрачена

    English-Russian dictionary of regional studies > Carnegie Hall

  • 73 Casa de Bandini

    "Каса де Бандини"
    Ресторан в мексиканском стиле - достопримечательность г. Сан-Диего; построен в виде асьенды с цветами и фонтанами и оркестром уличных музыкантов в мексиканском стиле марьячи

    English-Russian dictionary of regional studies > Casa de Bandini

  • 74 city blues

    Вид блюза [ blues], вызванный к жизни развитием звукозаписывающей индустрии в 20-е гг. Возможность импровизации привлекла к сити-блюзу выдающихся джазовых музыкантов [ jazz]. Огромным успехом стали пользоваться пластинки, предназначенные для продажи среди негров, так называемые "расовые записи" ["Race records"]. Стали широко известны записи Бесси Смит [Smith, Bessie], которую называли "Царицей блюза" ["Empress of the Blues"]. Блюз расцвел как танцевальная музыка в маленьких танцзалах, барах и "дансинг-забегаловках" [ juke joint]. Танцевальные ритмы сити-блюза положили начало использованию фортепьяно в буги-вуги [ boogie-woogie]

    English-Russian dictionary of regional studies > city blues

  • 75 Dixieland

    1) Первые джазовые ансамбли новоорлеанского стиля [New Orleans style], состоявшие из белых музыкантов и копировавшие манеру исполнения негритянской музыки
    2) Музыкальный стиль джаза [ jazz], в котором широко используются приемы европейской композиционной техники, исполняется преимущественно танцевальная и развлекательная музыка. Был предан забвению с появлением свинга [ swing], но возродился после второй мировой войны

    English-Russian dictionary of regional studies > Dixieland

  • 76 Ed Sullivan Show, The

    "Шоу Эда Салливана"
    Телешоу в жанре варьете, которое более двух десятилетий (1948-71) - шло по телевидению каждый воскресный вечер. Для многих эстрадных актеров и музыкантов, в частности, Боба Хоупа [ Hope, Bob], квартета Битлз, это шоу стало дебютом на телевидении. Ведущий - Эд Салливан [ Sullivan, Ed (Edward Vincent)]

    English-Russian dictionary of regional studies > Ed Sullivan Show, The

  • 77 Franklin, Aretha

    (р. 1942) Франклин, Арета
    Известная негритянская певица. Дочь детройтского баптистского священника, в детстве пела в церкви отца, прославилась исполнением церковной музыки госпел [gospel], в юности переехала в Нью-Йорк, много выступала в жанре ритм энд блюз [ rhythm and blues] и к середине 60-х гг. удостоилась от коллег-музыкантов и музыкальных критиков титула "королева соула" ["Lady Soul", "Queen of Soul"]

    English-Russian dictionary of regional studies > Franklin, Aretha

  • 78 Goodman, Benny

    (1909-1986) Гудман, Бенни
    Кларнетист и дирижер джаз-оркестра. С раннего возраста научился играть на кларнете, играл в различных оркестрах, исполняя как джазовые, так и с классические произведения. В 1934 организовал свой оркестр, который уже через год с большим успехом выступил в Лос-Анджелесе. Его "большой оркестр" - бигбэнд ["big band"] с импровизациями солистов создал новый джазовый стиль - свинг [ swing], а Гудман получил прозвище "короля свинга" ["King of Swing"]. Популярность его оркестра стала общенациональной после серии радиопередач "Потанцуем!" [Let's Dance] (название наиболее известной композиции). С 1937 оркестр стал выступать в Нью-Йорке. Гудман - также создатель "камерного джаза" в составе четырех-пяти музыкантов. В 1938 оркестр дал первый концерт джазовой музыки в Карнеги-холле [ Carnegie Hall]. Гастролировал по всему миру, в 1962 посетил с концертным туром СССР

    English-Russian dictionary of regional studies > Goodman, Benny

  • 79 Hurok, Solomon

    (1888-1974) Юрок, Соломон
    Импресарио. Организовал первые гастроли в США многих выдающихся музыкантов, певцов и театральных деятелей всего мира, в том числе балета Большого театра. Принимал участие в подготовке соглашений о культурном сотрудничестве между США и СССР

    English-Russian dictionary of regional studies > Hurok, Solomon

  • 80 Jacob Wirth's

    "У Джейкоба Уирта", "У Джейка"
    Ресторан европейской кухни на Стюарт-стрит [Stuart Street] в г. Бостоне, шт. Массачусетс. В оформлении использована атрибутика времен тевтонских рыцарей. Славится прекрасной немецкой кухней и пивом, выступлениями музыкантов. Открылся в 1868
    тж "Jake" Wirth's, Jacob Wirth, Jakes

    English-Russian dictionary of regional studies > Jacob Wirth's

См. также в других словарях:

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»