-
1 возвращать монету
Большой англо-русский и русско-английский словарь > возвращать монету
-
2 вычеканить монету
to mint coins, to coin moneyБольшой англо-русский и русско-английский словарь > вычеканить монету
-
3 за чистую монету
in good faith ;
Большой англо-русский и русско-английский словарь > за чистую монету
-
4 отчеканить монету
to mint coins, to coin moneyБольшой англо-русский и русско-английский словарь > отчеканить монету
-
5 подбрасывать монету
Большой англо-русский и русско-английский словарь > подбрасывать монету
-
6 принимать ~ за чистую монету
w take~ at its face valueБольшой англо-русский и русско-английский словарь > принимать ~ за чистую монету
-
7 разменивать монету
Большой англо-русский и русско-английский словарь > разменивать монету
-
8 чеканить монету
to mint coins, to coin moneyБольшой англо-русский и русско-английский словарь > чеканить монету
-
9 обращать в звонкую монету
vgener. verzilveren -
10 подбросить монету
vgener. tossen (форма жеребьевки) -
11 право чеканить монету
ngener. muntrecht -
12 принимать за чистую монету
vliter. (что-л.) (iets) voor gangbare munt aannemen, (что-л.) (iets) voor goede munt aannemen -
13 чеканить монету
vgener. aanmunten, geld slaan -
14 чеканить монету
batter monetacunear, monetar. -
15 νόμισμα
Ελληνικά-Ρωσικά λεξικό στα κείμενα της Καινής Διαθήκης (Греческо-русский словарь к текстам Нового Завета) > νόμισμα
-
16 изымать из обращения
Большой англо-русский и русско-английский словарь > изымать из обращения
-
17 demonetize
di:ˈmʌnɪtaɪz гл.
1) лишать монету ее стандартной стоимости
2) изымать монету из обращения (специальное) лишать монету ее стандартной стоимости;
обесценивать изымать монету из обращения demonetize изымать из обращения( монету) ~ лишать стандартной стоимости (монету)Большой англо-русский и русско-английский словарь > demonetize
-
18 coin
1) штемпель, пуансон, чекан || выдавливать пуансоном, тиснить2) монета3) чеканить, штамповать•to toss a coin — бросать монету, подбрасывать монету
-
19 monetize
ˈmʌnɪtaɪz гл.
1) устанавливать в законном порядке металлическое содержание денег He demonetised silver and monetised gold in Germany. ≈ Он лишил монету ее стоимости в серебряном эквиваленте в Германии и придал ей стоимость в золоте.
2) превращать в деньги
3) перечеканивать металл в монету
4) выпускать деньги в обращение устанавливать металлическое содержание денег пускать в обращение( деньги) перечеканивать в монету monetize вводить металлический стандарт ~ выпускать деньги в обращение ~ избирать( металл) как основу денежной системы ~ перечеканивать в монету ~ перечеканивать металл в монету ~ превращать в деньги ~ пускать (деньги) в обращение ~ устанавливать металлическое содержание денегБольшой англо-русский и русско-английский словарь > monetize
-
20 spin
spɪn
1. сущ.
1) а) верчение, вращение, кружение spin control ≈ подача информации поворот информации в сторону, выгодную тому или иному политику spin doctor ≈ "препаратор" (специалист по контактам с прессой, препарирующий информацию в духе, выгодном предоставляемой им политической структуре, и обеспечивающий ее подачу в средствах массовой информации под нужным углом зрения) Syn: going round, whirling б) авиац. штопор
2) короткая прогулка;
быстрая езда( на автомашине, велосипеде, лодке)
3) физ. спин
2. гл.
1) прясть, сучить (шерсть), плести( о пауке)
2) а) крутить(ся), вертеть(ся), выписывать круги Syn: rotate, gyrate
2. б) кружиться( о голове), чувствовать головокружение Me head is spinning. ≈ У меня голова идет кругом. Syn: reel II
2.
3) сл. проваливать( на экзамене)
4) разг. нестись, быстро двигаться( на велосипеде и т. п.)
5) ловить( рыбу) на блесну Syn: troll I
2.
6) тех. выдавливать( на токарно-давильном станке)
7) авиац. войти в штопор ∙ spin along spin in spin off spin out to spin a story/yarn ≈ плести небылицы прясть;
сучить;
скручивать( нитку) - wool spun by hand шерсть ручного прядения - cotton is spun into thread, thread is spun out of cotton нитки прядутся из хлопка прясть, плести (о пауке, шелковичном черве и т. п.) - to * a cocoon заплести /спрясть/ кокон составлять, стряпать (тж. * out) - to * intrigues плести интриги - to * stories /a yarn/, (сленг) to * a cuffer /a diffy/ плести /сочинять/ небылицы, рассказывать невероятные истории кружение, верчение, вращение - a * of a top вращение волчка - to give a coin a * крутануть монету - to put a lot of * on a ball сильно "закрутить" мяч (теннис) вращение (фигурное катание) - airplane * вращение в положении "ласточка";
"либела" - combined /double/ * парное вращение - cross-foot * вращение "винт" /"штопор"/ - one foot * пируэт - sit * "волчок", нижнее вращение (разговорное) замешательство, волнение - flat * паника (авиация) штопор - * recovery выход из штопора - to go into a * войти в штопор резкое, угрожающее падение - steel prices went into a * цены на сталь резко упали /все время снижаются/ (австралийское) судьба;
удача или неудача -физ спин (дорожностроительное) занос( автомобиля при торможении;
тж. * skidding) крутить, вертеть, кружить - to * a top (за) пускать волчок - to * a coin on the table крутануть монету на столе - to * the prop (авиация) (разговорное) запустить двигатель - to * the ball "закрутить" мяч крутиться, вертеться, кружиться;
описывать круги - to send one *ning отбросить кого-л. ударом - my head *s у меня голова кругом идет - the room seemed to * round комната поплыла у меня перед глазами - he spun upon his heel and went out он повернулся на каблуке и вышел( авиация) выполнять штопор (авиация) входить в штопор - to * in врезаться в землю при штопоре - to * off выходить из штопора (сленг) проваливать на экзамене (рыболовство) ловить рыбу на блесну, на спиннинг струя быстро текущей жидкости быстрая езда непродолжительная прогулка или поездка( на автомобиле, велосипеде и т. п.) - to go for a * in a car прокатиться в автомобиле быстро течь, литься, бить струей быстро двигаться, нестись, быстро ехать( в автомобиле, на велосипеде и т. п.) быстро проходить, кончаться (тж. * away) - his money *s деньги у него расходятся быстро - time *s away время летит незаметно ~ короткая прогулка;
быстрая езда (на автомашине, велосипеде, лодке) ;
to go for a spin in a car прокатиться на автомашине ~ крутить(ся), вертеть(ся), описывать круги;
to spin a top пускать волчок;
to spin a coin подбрасывать монету;
to send (smb.) spinning отбросить (кого-л.) ударом spin тех. выдавливать ( на токарно-давильном станке) ;
spin in ав. войти в штопор;
spin off ав. выйти из штопора ~ короткая прогулка;
быстрая езда (на автомашине, велосипеде, лодке) ;
to go for a spin in a car прокатиться на автомашине ~ кружение, верчение ~ крутить(ся), вертеть(ся), описывать круги;
to spin a top пускать волчок;
to spin a coin подбрасывать монету;
to send (smb.) spinning отбросить (кого-л.) ударом ~ ловить (рыбу) на блесну ~ разг. нестись, быстро двигаться (на велосипеде и т. п.) ~ sl. проваливать (на экзамене) ~ прясть, плести (о пауке) ;
to spin a cocoon запрясться (о шелковичном черве) ~ (spun, span;
spun) прясть, сучить ~ физ. спин ~ ав. штопор ~ прясть, плести (о пауке) ;
to spin a cocoon запрясться (о шелковичном черве) ~ out экономить;
to spin out money не транжирить деньги, растягивать на определенный срок;
to spin a story (или a yarn) плести небылицы ~ крутить(ся), вертеть(ся), описывать круги;
to spin a top пускать волчок;
to spin a coin подбрасывать монету;
to send (smb.) spinning отбросить (кого-л.) ударом spin тех. выдавливать (на токарно-давильном станке) ;
spin in ав. войти в штопор;
spin off ав. выйти из штопора spin тех. выдавливать (на токарно-давильном станке) ;
spin in ав. войти в штопор;
spin off ав. выйти из штопора ~ out растягивать;
долго и нудно рассказывать (что-л.) ~ out экономить;
to spin out money не транжирить деньги, растягивать на определенный срок;
to spin a story (или a yarn) плести небылицы ~ out экономить;
to spin out money не транжирить деньги, растягивать на определенный срок;
to spin a story (или a yarn) плести небылицы
См. также в других словарях:
ПРИНИМАТЬ ЗА ЧИСТУЮ МОНЕТУ — кто что Воспринимать как подлинное, настоящее; принимать всерьёз. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х), будучи излишне доверчивыми, не замечают обмана, лжи, насмешки, шутки, дают неверную оценку чьим л. словам, действиям, поступкам (Р), не… … Фразеологический словарь русского языка
ПРИНЯТЬ ЗА ЧИСТУЮ МОНЕТУ — кто что Воспринимать как подлинное, настоящее; принимать всерьёз. Имеется в виду, что лицо, группа лиц (Х), будучи излишне доверчивыми, не замечают обмана, лжи, насмешки, шутки, дают неверную оценку чьим л. словам, действиям, поступкам (Р), не… … Фразеологический словарь русского языка
принимать за чистую монету — принимать/принять за чистую монету Считать правдой, истиной, воспринимать всерьез (обычно о чем либо, не заслуживающем доверия). С сущ. со знач. лица: отец, мать, ребенок, ученик, брат… принимает за чистую монету что? слова, взгляд, обещание… Он… … Учебный фразеологический словарь
принять за чистую монету — принимать/принять за чистую монету Считать правдой, истиной, воспринимать всерьез (обычно о чем либо, не заслуживающем доверия). С сущ. со знач. лица: отец, мать, ребенок, ученик, брат… принимает за чистую монету что? слова, взгляд, обещание… Он… … Учебный фразеологический словарь
Принимать за чистую монету — (иноск.) за правду. Ср. Егорушка... все принималъ за чистую монету и вѣрилъ каждому слову... А. П. Чеховъ. Степь. 6. Ср. Какъ она ухаживала за мной, какъ ласкалась ко мнѣ, какъ ободряла и нѣжила мое сердце!.. А я... я принималъ все за чистую… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Разменяться на мелкую монету(мелочь) — Размѣняться на мелкую монету (мелочь) иноск. на мелочи. Ср. Быть издателемъ твореній, Приносящихъ барыши, Надо святость убѣжденій Размѣнять всю на гроши. Классикъ. На что рѣшиться? Ср. Не въ томъ бѣда, что Подхалимовъ размѣнялъ себя на мелочи, а… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)
Размениваться на мелкую монету — РАЗМЕНИВАТЬСЯ НА МЕЛКУЮ МОНЕТУ. РАЗМЕНЯТЬСЯ НА МЕЛКУЮ МОНЕТУ. Разг Неодобр. 1. Растрачивать свои способности, силы зря, попусту. [Воспитанные люди] не говорят: «Я разменялся на мелкую монету!»… потому что всё это бьёт на дешёвый эффект, пошло,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
Разменяться на мелкую монету — РАЗМЕНИВАТЬСЯ НА МЕЛКУЮ МОНЕТУ. РАЗМЕНЯТЬСЯ НА МЕЛКУЮ МОНЕТУ. Разг Неодобр. 1. Растрачивать свои способности, силы зря, попусту. [Воспитанные люди] не говорят: «Я разменялся на мелкую монету!»… потому что всё это бьёт на дешёвый эффект, пошло,… … Фразеологический словарь русского литературного языка
принимать за чистую монету — (иноск.) за правду Ср. Егорушка... все принимал за чистую монету и верил каждому слову ... А.П. Чехов. Степь. 6. Ср. Как она ухаживала за мной, как ласкалась ко мне, как ободряла и нежила мое сердце!.. А я... я принимал все за чистую монету...… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
разменяться на мелкую монету — (мелочь) иноск.: на мелочи Ср. Быть издателем творений, Приносящих барыши, Надо святость убеждений Разменять всю на гроши. Классик. На что решиться? Ср. Не в том беда, что Подхалимов разменял себя на мелочи, а в том, что эти мелочи до такой… … Большой толково-фразеологический словарь Михельсона
Принимать за чистую монету — ПРИНИМАТЬ ЗА ЧИСТУЮ МОНЕТУ. ПРИНЯТЬ ЗА ЧИСТУЮ МОНЕТУ. Разг. Экспрес. Считать истиной, правдой; верить. Его слова прозвучали так, что даже Ася, изучившая его манеру говорить чепуху с серьёзной миной, приняла их за чистую монету (К. Федин.… … Фразеологический словарь русского литературного языка