-
1 article of death
-
2 break[ing] point
English-Ukrainian analytical chemistry dictionary > break[ing] point
-
3 breaking point
English-Ukrainian analytical chemistry dictionary > breaking point
-
4 etch endpoint
момент завершення травленняEnglish-Ukrainian dictionary of microelectronics > etch endpoint
-
5 moment of force
English-Ukrainian dictionary of aviation terms > moment of force
-
6 moment of inertia
English-Ukrainian dictionary of aviation terms > moment of inertia
-
7 pitching moment
English-Ukrainian dictionary of aviation terms > pitching moment
-
8 rolling moment
English-Ukrainian dictionary of aviation terms > rolling moment
-
9 thrust moment
English-Ukrainian dictionary of aviation terms > thrust moment
-
10 time of coincidence
момент збігу (імпульсів із секундними відмітками шкали часу в радіонавігаційних системах)English-Ukrainian dictionary of aviation terms > time of coincidence
-
11 yawing moment
English-Ukrainian dictionary of aviation terms > yawing moment
-
12 time
1. n1) час2) час (міра тривалості)Greenwich time — час за Гринвічем, середньоєвропейський час
mean time — середній (сонячний) час
3) період часуfor a time — а) на деякий час, тимчасово; б) протягом деякого часу
in no time, in less than no time — дуже швидко, умить
for the time being — поки що; до певного часу
one time and another — іноді, час від часу
time of orbiting — астр. час обертання штучного супутника
4) сезон, пора5) година, точний часwhat is the time?, what time is it? — котра година?
to keep good time — добре йти, правильно показувати час (про годинник)
to keep bad time — погано йти, неправильно показувати час (про годинник)
6) момент, митьat the same time — у той же час, у ту ж мить, одночасно
some time (or other) — рано чи пізно, коли-небудь
7) час прибуття (від'їзду)8) строк, термінin (амер. on) time — у строк, вчасно
ahead of time, before one's time — раніше строку
behind time — пізно, із запізненням
to make time — амер. прийти вчасно (за розкладом)
(it is) high time — саме час, давно пора
it is time to go to bed — пора (час) іти спати
the time is up — строк (термін) закінчився
time is drawing on — залишається мало часу; термін наближається
9) доба, епоха, ераat all times (амер. all the time) — завжди, в усі часи
from time immemorial — споконвіку, з давніх-давен
10) вікat his time of life — в його віці, в його роки
11) період життя12) вільний час, дозвілляto have a good (a fine) time — гарно провести час, повеселитися
to beguile (to while away) the time — коротати час
13) робочий часto work full (part) time — працювати повний (неповний) робочий день
14) плата за працю15) нагода, сприятливий момент17) швидкість, темп; такт; розмір, ритм18) бібл. рік19) разevery time — щоразу, кожного разу
at a time — разом, одночасно
time after time — повторно, тисячу разів
nine times out of ten — у дев'яти випадках з десяти, у більшості випадків
two times five is (are) ten — двічі по п'ять — десять
time fire — військ. а) дистанційна стрільба; б) стрільба з обмеженням у часі
time in — спорт. відновлення гри після взятого часу
time out — спорт. хвилинна перерва
time schedule — розклад (руху поїздів тощо); графік
time trouble — шах. цейтнот
to take (to catch) time by the forelock — діяти негайно; скористатися слушною нагодою
on time — амер. у розстрочку, на виплат
to serve one's time — а) відслужити свій строк; б) відбути строк (у в'язниці)
to sell time — амер. надавати за плату можливість виступити по радіо (телебаченню)
to work against time — намагатися укластися в строк; б) з метою побити рекорд
to run against time — намагатися побити попередній рекорд; в) щоб виграти час
to talk against time — говорити, щоб виграти час
in good time — а) вчасно; б) заздалегідь; в) з часом
in bad time — невчасно; пізно, із запізненням
to go with the times — а) іти в ногу з часом; б) пливти за течією
time cures all things — час — найкращий лікар
it beats my time — амер. я цього не розумію, це понад моє розуміння
time is money — присл. час — це гроші
2. v1) вибирати час; розраховувати за часом2) призначати (визначати) час; приурочуватиthe train was timed to reach Kyiv at 8 a. m. — поїзд повинен був прибути до Києва о 8 годині ранку
3) ставити (годинник)4) регулювати, установлювати темп5) засікати час; хронометрувати6) визначати тривалість7) робити щось у такт (з чимсь — to, with)8) збігатися; битися в унісон (з чимсь — to, with)9) тех. синхронізувати* * *I [taim] n1) часabsolute [relative, objective] time — абсолютний час
space and time — простір, час
with time, in (the) course of time, in (the) process of time, as time goes — із часом; з плином часу; зрештою
in the retrospect of time — крізь призму часу /минулого/; over time протягом ( багатьох) століть
time will show — час покаже; = поживемо-побачимо
time presses /is short/ — час не терпить
the unity of time — театр, єдність часу
2) час (міра тривалості, система відліку)Greenwich time — час за Гринвічем, середньоєвропейський час
sidereal [solar] time — зоряний [сонячний]час
daylight-saving /summer/ time — літній час; час виконання ( чогось)
machine time — обч. машинний час
3) період часуa long [a short] time — тривалий [короткий]час
it took him a long time to do it /in doing it/, he took a long time doing it /over it/ — йому треба було /у нього пішло/ чимало часу, щоб зробити це; він чимало з цим провозився
what a long time he's taking! — скільки ж можна копатисяє
all the time, the whole time — весь ( цей) час, завжди [порівн. 5]
they were with us all the time /the whole time/ — вони увесь час були з нами
one time and another — якось; час від часу
lead time — час із початку розробки ( зброї) до введення в бойовий склад
reaction time — час ( що лишився) для пуску ракет ( при ядерному ударі)
idle time — простій, перерва у роботі; вільніше час
time of orbiting — acтp. час оберту штучного супутника
at the /that/ time — в цей /у той/ час [порівн. 4;]
at one time — якось, колись [див. 4,;]
for a time — на якийсь час, тимчасово; якийсь час
for the time being — поки,; in time згодом [див. IV 4, 13]
in по time, in less than /next to/ no time — дуже швидко, миттю, за дві секунди
in the same flash of time — у цю ж мить, у ту ж мить
to give smb time to do smth /for smth / — дати комусь час зробити щось /для чогось/; сезон, пора, час
sowing time — час /пора/ сівби, посівний період, holiday time час канікул; довгий час
what a time it took you I — довго ж ви возилися!; невже не можна було швидшеє
4) година, точний час; колиto fix /to appoint/ a time — призначити час
to tell time — aмep. визначати час за годинником
to keep (good) [bad] time — добре [погано]іти ( про годинник) [порівн. 11]
to lose [to gain] time — відставати [спішити]( про годинник)
what is the time є, what time is it — є скільки часує, котра годинає
what time do you make it — є скільки на вашому годинникує; момент, мить; певний момент, певний час
some time — у якийсь момент, у якийсь час
some time (or other) — коли-небудь, рано чи пізно
at times — часом, час від часу
at the /that/ time — у той момент, у той час [див. 3, 1]
at one time — одночасно [див. 3, 1]
at the same time — у той же самий час, одночасно; у той же момент [див.]
at the proper time, when the time comes — у свій час, коли прийде час
between times — іноді, часом
the time has come when... — прийшов час /настав момент/, коли... [порівн. 4]; час прибуття або відправлення ( поїзд 4) строк, час
in time — у строк, вчасно [див. 3, 1 та 13, 1]
on time = in time — [ порівн. О]
to arrive exactly on time — приїхати /прибути/ хвилина у хвилину /точно в призначену годину/
in due time — у свій час, вчасно
ahead of time, before one's time — раніше строку [порівн. 5]
behind time, out of time — пізно, із запізненням [порівн. 5]
to be ten minutes behind [ahead of] time — спізнитися [прийти раніше]на десять хвилин
to make time — aмep. прийти вчасно /за розкладом/
high time — давно час, самий час6) часи, пора; чить роботу/ у строк; з метою побити рекордto run against time — намагатися побити раніше встановлений рекорд; з метою виграти час
to talk against- — говорити з метою затягти час ( при обструкції в парламенті) [див.]; у великому поспіху
at the ваше time — проте, однак [див. Й 4,;]
in good time — згодом, із часом
you'll hear from me in good time — згодом я дам про себе знати; вчасно; заздалегідь, завчасно
to start [to come]in good time — відправитися [прийти]завчасно
in bad time — не вчасно; пізно, із запізненням
on time — aмep. на виплату [порівн. Й 4, 4]
once upon a time — давним-давно; колись
to buy time — вигравати час; відтягати /тягти/ час, марудити
to have a thin time — див. thin I O
to have a time — переживати бурхливий час; зазнавати великих труднощів
to make time — поспішати, квапитися
to make a time about /over/ smth — aмep. хвилюватися, метушитися із приводу чогось; галасливо реагувати на щось
to mark time — крокувати на місці; відтягати /тягти/ час; виконувати щось чисто формально, працювати без душі
to serve /to com-filete/ one's time — відсулжити свій строк в період учнівств; відбути строк ( у в'язниці); [порівн. Й 5]
to near the end of one's time — закінчувати службу ( про солдат); закінчувати строк ( про ув'язненого)
to sell time — aмep. надавати за плату можливість виступити по радіо або телебаченню
to take /to catch/ time by the forelock — діяти негайно; скористатися з нагоди, використати слушну мить
to go with the time s — плисти за течією [див. Й 5]
it beats my time — aмep. це вище мого розуміння
a stitch in time saves nine — див. stitch I O
II [taim] atime is money — приказ. час - гроші
time advantage — cпopт., перевага у часі
3) пов'язаний з покупками в кредит або із платежами на виплатIII [taim] v1) вибирати час; розраховувати ( за часом)to time oneself well — вдало вибрати час приходу /приїзду/
2) призначати або встановлювати час; пристосовуватиto time one's watch by the time signal — виставити годинники за сигналом точного часу; задавати темп; регулювати ( механізм)
4) відзначати зо годинником; засікати; визначати час; хронометрувати5) розраховувати, встановлювати тривалість; виділити час для певного процесуto time one's exposure correctly — фoтo зробити /поставити/ потрібну витримку
6) (to, with) робити в тактto time one's steps to the music — танцювати в такт музиці; збігатися, битися в унісон
7) тex. синхронізувати -
13 time
I [taim] n1) часabsolute [relative, objective] time — абсолютний час
space and time — простір, час
with time, in (the) course of time, in (the) process of time, as time goes — із часом; з плином часу; зрештою
in the retrospect of time — крізь призму часу /минулого/; over time протягом ( багатьох) століть
time will show — час покаже; = поживемо-побачимо
time presses /is short/ — час не терпить
the unity of time — театр, єдність часу
2) час (міра тривалості, система відліку)Greenwich time — час за Гринвічем, середньоєвропейський час
sidereal [solar] time — зоряний [сонячний]час
daylight-saving /summer/ time — літній час; час виконання ( чогось)
machine time — обч. машинний час
3) період часуa long [a short] time — тривалий [короткий]час
it took him a long time to do it /in doing it/, he took a long time doing it /over it/ — йому треба було /у нього пішло/ чимало часу, щоб зробити це; він чимало з цим провозився
what a long time he's taking! — скільки ж можна копатисяє
all the time, the whole time — весь ( цей) час, завжди [порівн. 5]
they were with us all the time /the whole time/ — вони увесь час були з нами
one time and another — якось; час від часу
lead time — час із початку розробки ( зброї) до введення в бойовий склад
reaction time — час ( що лишився) для пуску ракет ( при ядерному ударі)
idle time — простій, перерва у роботі; вільніше час
time of orbiting — acтp. час оберту штучного супутника
at the /that/ time — в цей /у той/ час [порівн. 4;]
at one time — якось, колись [див. 4,;]
for a time — на якийсь час, тимчасово; якийсь час
for the time being — поки,; in time згодом [див. IV 4, 13]
in по time, in less than /next to/ no time — дуже швидко, миттю, за дві секунди
in the same flash of time — у цю ж мить, у ту ж мить
to give smb time to do smth /for smth / — дати комусь час зробити щось /для чогось/; сезон, пора, час
sowing time — час /пора/ сівби, посівний період, holiday time час канікул; довгий час
what a time it took you I — довго ж ви возилися!; невже не можна було швидшеє
4) година, точний час; колиto fix /to appoint/ a time — призначити час
to tell time — aмep. визначати час за годинником
to keep (good) [bad] time — добре [погано]іти ( про годинник) [порівн. 11]
to lose [to gain] time — відставати [спішити]( про годинник)
what is the time є, what time is it — є скільки часує, котра годинає
what time do you make it — є скільки на вашому годинникує; момент, мить; певний момент, певний час
some time — у якийсь момент, у якийсь час
some time (or other) — коли-небудь, рано чи пізно
at times — часом, час від часу
at the /that/ time — у той момент, у той час [див. 3, 1]
at one time — одночасно [див. 3, 1]
at the same time — у той же самий час, одночасно; у той же момент [див.]
at the proper time, when the time comes — у свій час, коли прийде час
between times — іноді, часом
the time has come when... — прийшов час /настав момент/, коли... [порівн. 4]; час прибуття або відправлення ( поїзд 4) строк, час
in time — у строк, вчасно [див. 3, 1 та 13, 1]
on time = in time — [ порівн. О]
to arrive exactly on time — приїхати /прибути/ хвилина у хвилину /точно в призначену годину/
in due time — у свій час, вчасно
ahead of time, before one's time — раніше строку [порівн. 5]
behind time, out of time — пізно, із запізненням [порівн. 5]
to be ten minutes behind [ahead of] time — спізнитися [прийти раніше]на десять хвилин
to make time — aмep. прийти вчасно /за розкладом/
high time — давно час, самий час6) часи, пора; чить роботу/ у строк; з метою побити рекордto run against time — намагатися побити раніше встановлений рекорд; з метою виграти час
to talk against- — говорити з метою затягти час ( при обструкції в парламенті) [див.]; у великому поспіху
at the ваше time — проте, однак [див. Й 4,;]
in good time — згодом, із часом
you'll hear from me in good time — згодом я дам про себе знати; вчасно; заздалегідь, завчасно
to start [to come]in good time — відправитися [прийти]завчасно
in bad time — не вчасно; пізно, із запізненням
on time — aмep. на виплату [порівн. Й 4, 4]
once upon a time — давним-давно; колись
to buy time — вигравати час; відтягати /тягти/ час, марудити
to have a thin time — див. thin I O
to have a time — переживати бурхливий час; зазнавати великих труднощів
to make time — поспішати, квапитися
to make a time about /over/ smth — aмep. хвилюватися, метушитися із приводу чогось; галасливо реагувати на щось
to mark time — крокувати на місці; відтягати /тягти/ час; виконувати щось чисто формально, працювати без душі
to serve /to com-filete/ one's time — відсулжити свій строк в період учнівств; відбути строк ( у в'язниці); [порівн. Й 5]
to near the end of one's time — закінчувати службу ( про солдат); закінчувати строк ( про ув'язненого)
to sell time — aмep. надавати за плату можливість виступити по радіо або телебаченню
to take /to catch/ time by the forelock — діяти негайно; скористатися з нагоди, використати слушну мить
to go with the time s — плисти за течією [див. Й 5]
it beats my time — aмep. це вище мого розуміння
a stitch in time saves nine — див. stitch I O
II [taim] atime is money — приказ. час - гроші
time advantage — cпopт., перевага у часі
3) пов'язаний з покупками в кредит або із платежами на виплатIII [taim] v1) вибирати час; розраховувати ( за часом)to time oneself well — вдало вибрати час приходу /приїзду/
2) призначати або встановлювати час; пристосовуватиto time one's watch by the time signal — виставити годинники за сигналом точного часу; задавати темп; регулювати ( механізм)
4) відзначати зо годинником; засікати; визначати час; хронометрувати5) розраховувати, встановлювати тривалість; виділити час для певного процесуto time one's exposure correctly — фoтo зробити /поставити/ потрібну витримку
6) (to, with) робити в тактto time one's steps to the music — танцювати в такт музиці; збігатися, битися в унісон
7) тex. синхронізувати -
14 moment
n1) момент, мить; хвилинаwait a moment!, just a moment! — почекай!, хвилинку!, зараз!
I came the moment I heard of it — я прийшов, як тільки почув про це
a moment ago — щойно, тільки що
in a moment — а) через хвилину, зараз; б) швидко, в одну мить
2) цей (певний) момент, певний часat the present moment — у цю хвилину, зараз
at odd moments — уривками, між ділом
not for a moment — ні за що у світі; ніколи (в житті)
3) важливість, значенняto be of great (of little, of the first) moment — мати велике (невелике, першорядне) значення
4) фіз. момент* * *n1) момент, мить, хвилина2) даний момент; певний час3) pl короткі періоди часу4) важливість, значення5) фiз., cтaт. момент -
15 now
1. nданий момент, теперішній часby now — тепер, на цей час
before now — раніше, колись
2. adjнинішній, нині існуючий3. adv1) тепер, зараз, ниніjust now — зараз же; щойно
even now — навіть тепер; негайно
2) тоді, в той моментnow... now... — то... то
now wet, now fine — то дощ, то ясно
4. conj1) коли; раз; якщоthe bus may start, now he arrived — автобус може рушати, раз він прибув
2) так ось, і ось; а5. intбудь ласка, нуnow listen to me! — послухайте, будь ласка, що я скажу!
till now, up to now — досі, до цього часу
from now — надалі, в подальшому
* * *I [nau] nсьогодення, даний моментII [nau] aнинішній, ( нині) існуючий; ультрасучасний; надмоднийIII [nau] advтепер, зараз, нині; негайно; в оповіданні тоді, у той момент, у той часIV [nau] V [nau]int будь ласка; послухайте; ну ( часто now then) -
16 point
1. n1) крапка; знакthree point fife (3.5) — три цілих і п'ять десятих (3,5)
exclamation point — амер. знак оклику
2) мат. точка3) фіз. стадія, критична точка4) позначка, поділка (шкали)5) мор. румб6) місце, пункт7) межа тарифної дільниці8) момент (часу)9) спорт. очко10) одиниця виміру12) пункт, питання, справа13) головне, суть, смисл14) мета, намір15) характерна (відмітна) риса16) стать17) кінчик, вістря; гострий кінець; наконечник18) амер. перо (металеве)19) спорт. укол21) гравіювальна голка; різець22) відросток рога оленя23) мереживо24) військ. головний дозор26) pl амер., розм. знаки розрізненняin point of fact — насправді, фактично
to make a point of smth. — надавати чомусь великого значення, старанно розглядати щось
bread and point — хліб та вода — ось і вся їда
2. v1) указувати, показувати (at, to)2) наводити, прицілюватися, цілитися3) бути спрямованим; дивитися4) зазначати; свідчити; говорити (про щось)5) мати за мету, прагнути6) загострити7) перен. пожвавлювати, надавати гостроти8) мед. дозрівати (про нарив)9) мисл. робити стійку (про собаку)10) ставити розділові знаки; робити паузи11) відокремлювати десятковий дріб крапкоюpoint out — зазначати, підкреслювати; виділяти, указувати
to point out mistakes — виділяти (указувати на) помилки
point up — підкреслювати, робити особливий наголос
* * *I ['pxint] n1) крапкаexclamation point — cл. знак оклику
decimal point — крапка, що відокремлює десятковий дріб від цілого числа; мaт. точка
point load — тex. зосереджене навантаження; фiз. стадія, критична точка; температура
freezing point — точка замерзання; cпeц. точка, позначка; поділка, точка поділу ( шкали); мop. румб; крапка ( у шрифті для сліпих Брайля); слід, відмітина
2) місце, пункт, точкаpoint of draw — aвт. заправний пункт
assembly /rallying/ point — місце збору; збірний пункт; поліцейський пост
3) станція; границя тарифної ділянки (на трамвайній, автобусній лініях)turning point — поворотний пункт; криза ( хвороби); поріг; край; грань
at /on/ the point of death — при смерті
5) cпopт. очко; cл. одиниця, очко (при обліку кількості прослуханих лекцій, виконаних лабораторних робіт); талон; купон; одиниця продовольчої або промтоварної картки; eк. пункт; пoлiгp. пункт; потрібний результат ( при грі в кості); кapт. очко; одна з 12-ти поділок на дошці для гри в триктрак6) місце приймаючого гравця ( крикет); приймаючий гравець ( крикет)7) рівень, стандарт; ступінь, степінь8) eл. точка приєднання споживаючого приладу; штепсельна розетка9) пойнт (одиниця ваги в ювелірній справі; =, 07 карата); товщина паперу (=, 0/ дюйма)10) кінець; висновок11) пункт; моментpoint by point — по пунктах; докладно, детально
points of defence — юp. заперечення відповідача по позову; питання, справа
fine point — деталь, подробиця
12) головне, суть, зміст; думка; позиція, точка зору13) мета, намір14) характерна рисаweak point — слабке місце, недолік; стать ( тварини); pl екстер'єр ( тварини)
15) сила, міць; колючість, уїдливість16) указування; натяк; порада, пропозиція17) icт. сигнал18) кінчик; вістря, гострий кінець; наконечник; кінчик підборіддя ( бокс)19) cл. ( металеве) перо20) мop. редька ( на кінці троса)21) штичок льодоруба ( альпінізм); зуб кішки ( альпінізм)22) укол ( фехтування); вiйcьк. удар багнетом23) мис, виступаюча морська коса; стрілка25) гравірувальна голка, різець ( гравера)26) зaл. перо або гостряк ( стрілкового переводу); pl стрілковий перевід28) миcл. стойка; прямий політ вгору ( сокола)29) icт. шнурок з металевими наконечниками ( який заміняв ґудзики)30) вiйcьк. головний або тильний дозор32) ( голкове) мереживо; мереживо, в'язане на спицях; стібок (на канві, полотні)33) cпopт. крос34) положення на пуантах ( балет)35) eл. контактний переривник ( у двигуні автомашини)36) гepaльд. частина щита ( яка визначає фігуру)II v1) (at, to) вказувати, показувати (пальцем, рукою; point out); (at) указувати ( на кого-небудь), виділяти; указувати ( на що-небудь), виділяти (який-небудь предмет з групи інших; point out); указувати, звертати ( чию-небудь) увагу; відмічати, підкреслювати ( часто point out)2) наводити, направляти ( зброю); прицілюватися, цілитися3) бути зверненим, спрямованим ( у який-небудь бік); дивитися4) (to) указувати, свідчити, говорити ( про що-небудь)5) мати на меті, прагнути6) (за) гострити; пожвавлювати; загострювати, надавати гостроти (словам, виразам; point up); мop. обробляти кінець "редькою"7) мeд. дозрівати ( про нарив)8) миcл. робити стойку ( про собаку)9) бyд. розшивати шви цегельної або кам'яної кладки10) ставити розділові знаки; ставити крапки (у стенографічних знаках, у словах семітських мов); намічати що-небудь точками; мyз. робити розмітку ( на хоровій партитурі); робити паузи (у мові, при читанні)12) мop. іти крутий бейдевінд13) (по) ставити ногу на пуанти; танцювати на пуантах14) натаскувати, готувати кого-небудь ( до змагань)15) миcт. переносити розміри з макета на камінь ( просвердлюючи отвори необхідної глибини)16) раціонувати, видавати що-небудь по картках18) метал. загострювати, гострити кінець (прутка, катанки)19) вставляти білі волоски ( у хутро) -
17 until
1. prep1) до2) не раніше, як; доthe letter is not available until tomorrow — лист можна одержати не раніше, як завтра
2. conjдоти, покиthey worked until it got dark — вони працювали, поки не смеркло
* * *I prep1) момент, аж до якого здійснюється дія до2) момент, аж до якого дія не здійснювалася або не здійснюватиметься (після заперечень, слів barely, scarcely) доIIcj вводить складнопідрядні речення, обставинні обороти, вказуючі на1) момент, аж до якого здійснюється дія (доти) поки (не)he walked slowly until he was out of sight — він йшов поволі, поки не сховався із виду
2) момент, аж до якого дія не здійснювалася, не здійснюватиметься після того, як; перш ніж; у пропозиціях із запереченнямhe did not arrive until the concert was over — він прийшов ( тільки) після того, як концерт закінчився
he didn't reach the station until after the train had left — він прийшов на станцію вже після того, як потяг пішов
it wasn't long until we heard the front door open — пройшло небагато часу, ми почули, як відкрилися вхідні двері
often years pass until experiments give the expected results — часто проходять роки, перш ніж експерименти дають очікувані результати
3) інтенсивність дії до того що; отжеhe gripped the iron bar until his fingers were white — він вхопився за залізну щаблину так міцно, що у нього побіліли пальці
he ran until he was breathless — він біг, поки не став задихатися
-
18 until
I prep1) момент, аж до якого здійснюється дія до2) момент, аж до якого дія не здійснювалася або не здійснюватиметься (після заперечень, слів barely, scarcely) доIIcj вводить складнопідрядні речення, обставинні обороти, вказуючі на1) момент, аж до якого здійснюється дія (доти) поки (не)he walked slowly until he was out of sight — він йшов поволі, поки не сховався із виду
2) момент, аж до якого дія не здійснювалася, не здійснюватиметься після того, як; перш ніж; у пропозиціях із запереченнямhe did not arrive until the concert was over — він прийшов ( тільки) після того, як концерт закінчився
he didn't reach the station until after the train had left — він прийшов на станцію вже після того, як потяг пішов
it wasn't long until we heard the front door open — пройшло небагато часу, ми почули, як відкрилися вхідні двері
often years pass until experiments give the expected results — часто проходять роки, перш ніж експерименти дають очікувані результати
3) інтенсивність дії до того що; отжеhe gripped the iron bar until his fingers were white — він вхопився за залізну щаблину так міцно, що у нього побіліли пальці
he ran until he was breathless — він біг, поки не став задихатися
-
19 occasion
n1. випадок, обставина2. можливість, сприятливий випадок; подія- to be equal to the occasion бути на висоті становища- to celebrate the occasion відзначити/ відсвяткувати подію- to choose one's occasion вибрати відповідний момент- to give occasion to smth. бути основою/ підставою для чогось- to profit by an occasion скористатись випадком, використати сприятливий момент- to rise to the occasion бути на висоті становища- to seize an occasion скористатись випадком, використати сприятливий момент- to take an occasion скористатись випадком, використати сприятливий момент- on occasion при нагоді, іноді- on the occasion of з нагоди, з приводу (якоїсь події)- on several occasions неодноразово- on some future occasion при (якомусь) слушному випадку в майбутньому- when occasion offers коли трапиться нагода -
20 feature
1. n1) звич. pl риси обличчя2) особливість, характерна риса; ознака, властивість; деталь3) окраса програми; цікавий момент4) стаття, нарис (у газеті, журналі)5) сенсаційний матеріал (у статті тощо)6) постійний розділ (у газеті тощо)7) повнометражний фільм8) основний фільм кінопрограми9) залишки поселень, знайдених під час розкопокfeature editor — редактор відділу (рубрики) (в газеті, журналі)
feature page — газетна сторінка, де друкується основний матеріал статті
2. v2) характеризуватися, відрізнятися (чимсь)3) зображати, малювати; накреслювати4) показувати (на екрані)5) амер. відводити найважливіше місце (в газеті)the newspaper featured the story of the murder — у газеті на першій сторінці надрукували докладне повідомлення про вбивство
6) фігурувати, бути представленим7) амер. приділяти особливу увагу; робити окрасою програми8) рекламувати, створювати рекламу9) амер., розм. уявляти собі* * *I n1) pl риси обличчя2) особливість, характерна риса; ознака, властивість; pl; вiйcьк. особливості, ознаки3) цвях програми; атракціон; цікавий момент4) стаття, нарис (у газеті, журналі); сенсаційний або такий, що набрав розголосу, матеріал (про статтю, повідомлення); постійний розділ (у газеті, журналі); paд., тб. теленарис або радіонарис ( біографічний); документальна передача5) ігровий повнометражний фільм ( feature film); основний фільм кінопрограми6) останки, залишки людських поселень, що виявляються при розкопкахII v1) бути характерною рисою, відрізняти2) відрізнятися; вирізнятися3) показувати ( на екрані); виводити в головній ролі5) фігурувати; бути представленим6) aмep. приділяти особливе місце, увагу; робити цвяхом програми; створювати рекламу; рекламувати7) aмep. уявляти ( собі)
См. также в других словарях:
момент — а, м. moment> нем. Moment, пол. moment. <лат. momentum время, период; краткое время, миг. 1. О событии одновременном акту речи. Все министры генерально смотрят на свою прибыль, а разсуждения об интересе государственном никакого не имеют, и… … Исторический словарь галлицизмов русского языка
МОМЕНТ — Интереснее всего установить принципы и методы включения заимствованного слова в русскую семантическую систему и последующего его смыслового развития. Тут намечаются не только пути интернациональных языковых связей, но и оригинальные приемы… … История слов
МОМЕНТ — (лат. momentum). Мгновение, миг. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. МОМЕНТ 1) (в механике) произведение из силы на плечи рычага, к которому она приложена; 2) бесконечно малая часть времени. Словарь… … Словарь иностранных слов русского языка
момент — МОМЕНТ, момента, м. [латин. momentum]. 1. Кратчайший отрезок времени, миг, мгновение. В один момент. В благоприятный, подходящий момент. || чего. Миг, мгновение, время, когда осуществляется, наступает какое н. действие. Момент выстрела. В момент… … Толковый словарь Ушакова
момент — мгновение, миг, секунда, минута; время, пора, час, минута, миг; одну секунду, пункт, отрезок времени, старт, не уходи, фактор, этап, не уходите, штрих, побудьте здесь, побудь на месте, одну минуту, фаза, секундочку, срок, минуточку, постой,… … Словарь синонимов
МОМЕНТ — (от лат. momentum движущая сила толчок), понятие теории вероятностей; характеристика распределения значений случайной величины Х. В простейшем случае, когда Х может принимать лишь конечное число значений x1, x2,..., xn с вероятностями p1, p2 … Большой Энциклопедический словарь
МОМЕНТ — (1) (см.) мгновение в физике, играющее ту же роль, какую играет точка для линии, траектории; (2) М. вращающий мера внешнего воздействия, изменяющего угловую скорость вращающегося тела. М. вращающий физ. величина, равная произведению момента (см.) … Большая политехническая энциклопедия
МОМЕНТ — МОМЕНТ, а, муж. 1. Миг, мгновение, короткое время, в к рое происходит что н. Сделать в один м. (быстро). Упустить нужный м. Благоприятный м. В данный м. (в настоящее время). В тот самый м. как... или когда... (именно тогда). Сейчас самый м.… … Толковый словарь Ожегова
МОМЕНТ — муж. миг, мгновенье, минт; | пора, срок, короткое срочное время. Момент силы, мех.: произведенье силы на отвес. инерции, косность, сила сопротивленья тела движенью. Моментальный, минутный, миговой, мгновенный. Толковый словарь Даля. В.И. Даль.… … Толковый словарь Даля
МОМЕНТ — (от лат. momentum – движущая сила, толчок) мгновение, временная точка, определенное мгновение; существенное обстоятельство, составная часть. В философию это понятие было введено Гегелем для обозначения составной части обширного целого, выделенной … Философская энциклопедия
Момент — осциллятор, который вычисляется как разница между значениями цены за определенный временной интервал. Сигналами служат понижения и повышения моментов относительно нуля, а также пересечения графика момента с нулевым уровнем. По английски: Momentum … Финансовый словарь