Перевод: с английского на болгарский

с болгарского на английский

мнение

  • 21 advice

    {əd'vais}
    1. съвет, мнение
    piece/bit of ADVICE съвет
    on someone's ADVICE по нечий съвет
    2. търг. авизо
    3. n съвет, известие, съобщение, бизн. авизо
    credit (debit) ADVICE кредитно (дебитно), авизо
    letter of ADVICE уведомително писмо
    shipping ADVICE съобщение за натоварване
    * * *
    {ъd'vais} n 1. съвет; мнение; piece/bit of advice съвет; on s.o/s advice
    * * *
    съвет; увещание; напътване;
    * * *
    1. credit (debit) advice кредитно (дебитно), авизо 2. letter of advice уведомително писмо 3. n съвет, известие, съобщение, бизн. авизо 4. on someone's advice по нечий съвет 5. piece/bit of advice съвет 6. shipping advice съобщение за натоварване 7. съвет, мнение 8. търг. авизо
    * * *
    advice[əd´vais] n 1. съвет; мнение; 2. съобщение, уведомление, известие; търг. авизо (и letter of \advice); \advice boat лодка за съобщение.

    English-Bulgarian dictionary > advice

  • 22 dictum

    {'diktəm}
    1. афоризъм, поговорка, сентенция, мисъл
    2. авторитетно мнение, официално изявление
    * * *
    {'diktъm} n (pl dicta {'diktъ}) 1. афоризъм; поговорка; сент
    * * *
    афоризъм;
    * * *
    1. авторитетно мнение, официално изявление 2. афоризъм, поговорка, сентенция, мисъл
    * * *
    dictum[´diktəm] n (pl dicta[´diktə]) 1. афоризъм; поговорка; крилато изречение; сентенция, мисъл; 2. авторитетно мнение; официално изявление; 3. юрид. мнение на съдията, което не е от значение за присъдата.

    English-Bulgarian dictionary > dictum

  • 23 dissident

    {'disidənt}
    I. a несъгласен, който е на противно мнение
    II. n разколник, отцепник, схизматик, отстъпник, дисидент
    * * *
    {'disidъnt} I. а несъгласен, който е на противно мнение; II
    * * *
    отстъпник; отцепник; разколник; дисидент;
    * * *
    1. i. a несъгласен, който е на противно мнение 2. ii. n разколник, отцепник, схизматик, отстъпник, дисидент
    * * *
    dissident[´disidənt] I. adj на друго мнение, несъгласен; FONT face=Times_Deutsch◊ adv dissidently; II. n дисидент; отстъпник, схизматик.

    English-Bulgarian dictionary > dissident

  • 24 estimation

    {,esti'meiʃn}
    1. оценяване, преценяване, пресмятане, определяне, измерване
    2. преценка, мнение
    in my ESTIMATION по моя преценка, според мене
    3. ост. уважение, почит
    to hold someone in ESTIMATION уважавам някого
    * * *
    {,esti'meishn} n 1. оценяване, преценяване, пресмятане, опр
    * * *
    уважение; определяне; оценяване; почит; преценка; преценяване; пресмятане;
    * * *
    1. in my estimation по моя преценка, според мене 2. to hold someone in estimation уважавам някого 3. ост. уважение, почит 4. оценяване, преценяване, пресмятане, определяне, измерване 5. преценка, мнение
    * * *
    estimation[¸esti´meiʃən] n 1. оценяване, преценяване, пресмятане, определяне, измерване; 2. преценка, оценка; мнение; inconsistent \estimation несъстоятелна оценка; in my \estimation по моя преценка, по мое мнение, според мен; 3. уважение, почит; to hold s.o. in \estimation уважавам някого.

    English-Bulgarian dictionary > estimation

  • 25 jury

    {'dʒuəri}
    1. съдебни заседатели
    common/petty/trial JURY дванадесет съдебни заседатели, които предлагат присъда по граждански и наказателни дела
    coroner's JURY свидетели при оглед в случай на насилствена/разг. внезапна смърт
    grand JURY съдебни заседатели, които решават дали да се предаде даден въпрос на съда
    special JURY съдебни заседатели от дадена професия/съсловие/обществено положение
    JURY of matrons съдебни заседателки, които се повикват, когато осъдена на смърт жена заяви, че е бременна
    packed JURY специално подбрани съдебни заседатели
    2. жури (на конкурс)
    3. прен. съд
    the JURY of public opinion съдът/преценката на общественото мнение
    * * *
    {'juъri} n 1. съдебни заседатели; common/petty/trial jury дванад
    * * *
    жури;
    * * *
    1. common/petty/trial jury дванадесет съдебни заседатели, които предлагат присъда по граждански и наказателни дела 2. coroner's jury свидетели при оглед в случай на насилствена/разг. внезапна смърт 3. grand jury съдебни заседатели, които решават дали да се предаде даден въпрос на съда 4. jury of matrons съдебни заседателки, които се повикват, когато осъдена на смърт жена заяви, че е бременна 5. packed jury специално подбрани съдебни заседатели 6. special jury съдебни заседатели от дадена професия/съсловие/обществено положение 7. the jury of public opinion съдът/преценката на общественото мнение 8. жури (на конкурс) 9. прен. съд 10. съдебни заседатели
    * * *
    jury[´dʒuəri] n 1. съдебни заседатели; common ( petty, trial) \jury 12 съдебни заседатели, които предлагат присъда по граждански и наказателни дела; coroner's \jury свидетели при оглед в случай на насилствена или внезапна смърт; grand \jury съдебни заседатели, които решават дали да се предаде даден въпрос на съда; a special \jury съдебни заседатели от дадена професия, съсловие, обществено положение; to pack a \jury специално подбирам съдебните заседатели; to hang a \jury попречвам на съдебните заседатели да предложат правилна присъда; 2. жури (на конкурс); 3. прен. съд; the \jury of public opinion съдът (преценката) на общественото мнение; the \jury is ( still) out общественото мнение (все още) не се е избистрило (оформило).

    English-Bulgarian dictionary > jury

  • 26 misbelief

    {,misbi'li:f}
    1. рел. ерес
    2. заблуда, погрешно мнение
    * * *
    {,misbi'li:f} n 1. рел. ерес; 2. заблуда, погрешно мнение.
    * * *
    ерес; заблуда;
    * * *
    1. заблуда, погрешно мнение 2. рел. ерес
    * * *
    misbelief[¸misbi´li:f] n 1. заблуда, погрешно мнение; грешна представа; 2. ерес.

    English-Bulgarian dictionary > misbelief

  • 27 misconception

    {,miskən'sepʃn}
    1. погрешно мнение, схващане
    2. недоразумение
    * * *
    {,miskъn'sepshn} n 1. погрешно мнение, схващане; 2. недо
    * * *
    недоразумение;
    * * *
    1. недоразумение 2. погрешно мнение, схващане
    * * *
    misconception[¸miskən´sepʃən] n 1. недоразумение; 2. погрешно мнение (схващане).

    English-Bulgarian dictionary > misconception

  • 28 persuasion

    {pə'sweiʒn}
    1. убеждаване
    2. убеждение, мнение
    3. убедителност
    4. секта, вероизповедание, идеология
    5. шег. sl. вид, сорт, пол, националност
    * * *
    {pъ'swei(c)n} n 1. убеждаване; 2. убеждение; мнение; З. уб
    * * *
    убедителност; убеждение; секта; вероизповедание;
    * * *
    1. секта, вероизповедание, идеология 2. убедителност 3. убеждаване 4. убеждение, мнение 5. шег. sl. вид, сорт, пол, националност
    * * *
    persuasion[pə´sweiʒən] n 1. убеждаване; 2. убеждение; мнение; 3. убедителност; 4. секта, вероизповедание; 5. sl шег. вид, сорт; пол; националност.

    English-Bulgarian dictionary > persuasion

  • 29 poll

    {poul}
    I. 1. гласуване
    to declare the POLL обявявам резултатите от гласуване
    2. отбелязване/броене/брой на гласовете, времетраене на гласуването
    heavy/light POLL голям/малък процент на участие в из бори
    3. (избирателен) списък
    4. обик. рl избирателен пункт
    5. проверка/анкета на общественото мнение (по даден въпрос) (и gallop POLL, public opinion POLL)
    6. глава, теме
    7. чело на чук и пр
    8. живoтно без рога, шуто животно
    II. 1. отбелязвам гласовете (при гласуване)
    2. гласувам
    3. получавам гласове
    to POLL a large majority получавам голямо болшинство
    4. вписвам в избирателен/данъчен списък
    5. ам. участвувам в изборна кампания/анкета
    6. остригвам ниско, под кастрям, отрязвам рогата на
    III. a отрязан, подстриган, подкастрен, без рога, шут
    IV. n унив. студенти, които не завършват с отличие, диплома без отличие
    V. n папагал (и прен.)
    * * *
    {poul} n 1. гласуване; to declare the poll обявявам резултатите от (2) {poul} v 1. отбелязвам гласовете (при гласуване); 2. гласува{3} {poul} а отрязан; подстриган; подкастрен; без рога, шут.{4} {poul} n унив. студенти, които не завършват с отличие; дипло{5} {pъl} n папагал (и прен.).
    * * *
    отрязан; преброявам; гласувам; гласуване;резултат; остриган;
    * * *
    1. (избирателен) списък 2. heavy/light poll голям/малък процент на участие в из бори 3. i. гласуване 4. ii. отбелязвам гласовете (при гласуване) 5. iii. a отрязан, подстриган, подкастрен, без рога, шут 6. iv. n унив. студенти, които не завършват с отличие, диплома без отличие 7. to declare the poll обявявам резултатите от гласуване 8. to poll a large majority получавам голямо болшинство 9. v. n папагал (и прен.) 10. ам. участвувам в изборна кампания/анкета 11. вписвам в избирателен/данъчен списък 12. глава, теме 13. гласувам 14. живoтно без рога, шуто животно 15. обик. рl избирателен пункт 16. остригвам ниско, под кастрям, отрязвам рогата на 17. отбелязване/броене/брой на гласовете, времетраене на гласуването 18. получавам гласове 19. проверка/анкета на общественото мнение (по даден въпрос) (и gallop poll, public opinion poll) 20. чело на чук и пр
    * * *
    poll [poul] I. n 1. проучване на общественото мнение (по някой въпрос) (и opinion \poll, straw \poll); 2. гласуване; to declare the \poll обявявам резултатите от гласуването; to head the \poll начело съм в изборите, имам най-много гласове; how does the \poll stand? как върви гласуването? 3. отбелязване на гласовете (при гласуване); брой на гласовете; броене на гласовете; a heavy ( poor, light) \poll голям (малък) процент на участие в избори; 4. избирателен списък; списък; to have ( put) o.'s name on the \poll 1) фигурирам в избирателния списък; 2) поставям кандидатурата си, кандидатирам се; 5. обикн. pl избирателен пункт; 6. = poll-tax; 7. ост. глава; теме; 8. широкият край на чук; II. v 1. сондирам, допитвам се, проучвам (общественото мнение) (обикн. в pass); 2. отбелязвам гласовете (при гласуване); 3. гласувам (и \poll o.'s vote); 4. получавам гласове; he \polled a large majority той бе избран с (получи) голямо болшинство; 5. вписвам в (избирателен) списък или за облагане с данък; III. poll v ост. стрижа ниско; режа, отрязвам, подкастрям (корона на дърво, рога на добиче и пр.); IV. adj отрязан, остриган; V. poll n (the \poll) унив. sl студентите като цяло; to go out in the \poll, to take a \poll degree получавам степен без отличия.

    English-Bulgarian dictionary > poll

  • 30 preconceive

    {,рri:kən'si:v}
    1. създавам си мнение/представа предварително
    PRECONCEIVEd idea предубеждение
    2. предвиждам
    * * *
    {,рri:kъn'si:v} v 1. създавам си мнение/представа предвар
    * * *
    1. preconceived idea предубеждение 2. предвиждам 3. създавам си мнение/представа предварително
    * * *
    preconceive[¸pri:kən´si:v] v създавам си мнение (представа) предварително; a \preconceived idea предубеждение.

    English-Bulgarian dictionary > preconceive

  • 31 pronouncement

    {prə'naunsmənt}
    1. обявяване
    2. изказване, мнение, оценка, преценка, присъда, решение
    * * *
    {prъ'naunsmъnt} n 1. обявяване; 2. изказване, мнение, о
    * * *
    решение; обявяване; присъда;
    * * *
    1. изказване, мнение, оценка, преценка, присъда, решение 2. обявяване
    * * *
    pronouncement[prə´naunsmənt] n 1. обявяване, изказване, изричане; 2. мнение, оценка, преценка; присъда, решение.

    English-Bulgarian dictionary > pronouncement

  • 32 set

    {set}
    I. 1. поставям, слагам, турям, намествам, настанявам, нареждам
    to SET foot стъпвам (някъде)
    to be SET разположен съм, намирам се (in)
    to SET the stage театр. нареждам декорите
    to SET the scene описвам какво става (някъде)
    the scene is now SET for положението e назряло за
    2. садя, насаждам, посаждам
    3. насаждам (квачка на яйца), слагам (яйца) в инкубатор
    4. оставям (тесто, вино) да втаса/ферментира
    5. обръщам (се), насочвам (се), навеждам, тека, движа се (в дадена посока)
    the current SETs strongly течението се усилва
    the current SETs eastward течението e към изток
    opinion is SETting against it общественото мнение e против
    the wind SETs from the west вятърът духа откъм запад
    6. поставям, слагам, нагласявам, курдисвам, навивам (часовник)
    to SET the alarmclock for/at 6 o'clock навивам будилника за 6 часа
    to SET the hands of the clock to/at twelve нагласявам стрелките на часовника на 12
    to SET a door ajar открехвам врата
    to SET a watch слагам/поставям стража/часови
    7. закрепявам, прикрепявам, поставям, монтирам (скъпоценен камък и пр.), инкрустирам, украсявам
    осейвам (with)
    sky SET with stars небе, осеяно със звезди
    field SET with daisies поле, осеяно с маргаритки
    8. намествам (счупена кост и пр.), зараствам (за кост)
    9. слагам (име, подпис, печат), удрям (печат)
    10. точа, наточвам, остря, наострям, правя чапраз (на трион)
    to SET the edge of a razor наточвам/наострям бръснач
    11. определям, фиксирам (място, време, цена, правила и пр.), уговарям, назначавам, поставям (рекорд)
    12. докарвам до някакво състояние
    to SET in order подреждам
    to SET free освобождавам
    to SET on end изправям (предмет)
    to SET on fire, to SET fire to подпалвам
    13. карам (да с pres р)
    to SET someone thinking накарвам някого да се замисли
    to SET the dogs barking разлайвам кучетата
    to SET laughing разсмивам
    to SET going задвижвам
    14. възлагам (работа), (за) давам (урок, задача) (to на), определям (тема за изпит, материал за изучаване)
    to SET the papers for an examination приготвям/давам темите за изпит
    to SET someone to do something възлагам някому да направи нещо
    15. втвърдявам (се), сгъстявам (се), съсирвам (се), свивам, стискам
    his face SET лицето му доби твърд/решителен вид, лицето му се вкамени
    his eyes SET очите му се изцъклиха
    to SET one's teeth стискам зъби (и прен.), твърдо решавам
    he SET his jaws in determination стисна решително челюсти
    16. връзвам (плод), завързвам
    17. правя водна ондулация (на), ондулирам
    18. залязвам, захождам
    his star has/is SET прен. звездата му залезе, славата му премина
    19. печ. набирам (и с up)
    to SET out/wide правя разредка
    20. стоя (добре), лежа, падам (за дреха)
    21. ценя, държа на
    to SET a great deal by много държа на
    to SET a high value on много държа на/ценя
    to SET much/little (store) by/on ценя/не ценя, държа/не държа на
    22. лов. правя стойка, заставам неподвижно (за куче при откриване на дивеч)
    23. заставам срещу партнъора си (при танц)
    24. пиша музика към/за (и to SET to music), аранжирам
    25. бридж вкарвам (противника си)
    set about заемам се/залавям се енергично с, пристъпвам към (и с ger)
    карaм (някого) да започне да върши нещо
    II. 1. неподвижен, прен. мъртъв, безжизнен, оцъклен, замръзнал (за поглед, усмивка)
    2. определен, установен, уговорен, уречен, традиционен, предписан
    SET book задължителна книга (за изпит и пр.)
    SET phrase установен израз, прен. клише
    of SET purpose умишлено, преднамерено, с цел
    3. съставен/написан предварително (за реч)
    4. твърд, нeпoкoлeбим, упорит
    5. изцяло погълнат/предаден (on от, на)
    6. твърдо решен (on, upon, и с ger)
    7. готов
    предразположен, склонен (to)
    SET fair хубаво време (без промени)
    SET scene сцена с подредени декори
    III. 1. комплект, серия, ред, поредица, гарнитура (мебели), сервиз
    SET of teeth горни и долни зъби, изкуствени зъби, зъбна протеза
    toilet/dressingtable SET тоалетни принадлежности
    dining-room SET трапезария (мебели)
    SET of novels by Dickens поредица романи от Дикенс
    2. група, компания, кръг, клика, котерия, банда
    literary SET литературни кръгове
    3. луковица/издънка за засаждане
    4. поет. залез
    5. насока (и прен.), посока, направление, тенденция, наклонност
    псих. предразположение (to към)
    the SET of his mind is towards склонен e към
    6. конфигурация, очертания, линия, устройство, линия (на дреха), стойка, поза, положение
    the SET of one's head начинът, по който си държа главата
    7. (водна) ондулация, фризура
    8. серия от фигури (при танц)
    9. последна мазилка, втвърдяване (на цимент и пр.)
    10. тех. остатъчна деформация
    11. театр. декори (за дадена сцена), кино и място, където се снима, снимачна площадка
    12. апарат, прибор, радиоапарат, радиоприемник
    13. тенис сет, сп. тур
    14. дупка на язовец
    15. гранитно паве
    16. яйца в полог, пилило
    17. лов. стойка на куче (при намиране, посочване на дивеч)
    18. печ. ширина на буква в шрифт, разстояние между букви
    19. редица музикални/джазови изпълнения (следвани от пауза)
    20. футб. нападателна формация
    21. мат. множество
    * * *
    {set} v (set) 1. поставям, слагам, турям; намествам, настанявам, (2) {set} а 1. неподвижен; прен. мъртъв, безжизнен; оцъклен; замр{3} {set} n 1. комплект; серия, ред, поредица; гарнитура (мебели)
    * * *
    съвкупност; сверявам; сбор; слагам; поредица; поставям; камарила; намествам; набор;
    * * *
    1. (водна) ондулация, фризура 2. 1 апарат, прибор, радиоапарат, радиоприемник 3. 1 връзвам (плод), завързвам 4. 1 втвърдявам (се), сгъстявам (се), съсирвам (се), свивам, стискам 5. 1 възлагам (работа), (за) давам (урок, задача) (to на), определям (тема за изпит, материал за изучаване) 6. 1 гранитно паве 7. 1 докарвам до някакво състояние 8. 1 дупка на язовец 9. 1 залязвам, захождам 10. 1 карам (да с pres р) 11. 1 лов. стойка на куче (при намиране, посочване на дивеч) 12. 1 определям, фиксирам (място, време, цена, правила и пр.), уговарям, назначавам, поставям (рекорд) 13. 1 печ. набирам (и с up) 14. 1 печ. ширина на буква в шрифт, разстояние между букви 15. 1 правя водна ондулация (на), ондулирам 16. 1 редица музикални/джазови изпълнения (следвани от пауза) 17. 1 театр. декори (за дадена сцена), кино и място, където се снима, снимачна площадка 18. 1 тенис сет, сп. тур 19. 1 яйца в полог, пилило 20. 2 бридж вкарвам (противника си) 21. 2 заставам срещу партнъора си (при танц) 22. 2 лов. правя стойка, заставам неподвижно (за куче при откриване на дивеч) 23. 2 мат. множество 24. 2 пиша музика към/за (и to set to music), аранжирам 25. 2 ценя, държа на 26. 20. стоя (добре), лежа, падам (за дреха) 27. 20. футб. нападателна формация 28. dining-room set трапезария (мебели) 29. field set with daisies поле, осеяно с маргаритки 30. he set his jaws in determination стисна решително челюсти 31. his eyes set очите му се изцъклиха 32. his face set лицето му доби твърд/решителен вид, лицето му се вкамени 33. his star has/is set прен. звездата му залезе, славата му премина 34. i. поставям, слагам, турям, намествам, настанявам, нареждам 35. ii. неподвижен, прен. мъртъв, безжизнен, оцъклен, замръзнал (за поглед, усмивка) 36. iii. комплект, серия, ред, поредица, гарнитура (мебели), сервиз 37. literary set литературни кръгове 38. of set purpose умишлено, преднамерено, с цел 39. opinion is setting against it общественото мнение e против 40. set about заемам се/залавям се енергично с, пристъпвам към (и с ger) 41. set book задължителна книга (за изпит и пр.) 42. set fair хубаво време (без промени) 43. set of novels by dickens поредица романи от Дикенс 44. set of teeth горни и долни зъби, изкуствени зъби, зъбна протеза 45. set phrase установен израз, прен. клише 46. set scene сцена с подредени декори 47. sky set with stars небе, осеяно със звезди 48. the current sets eastward течението e към изток 49. the current sets strongly течението се усилва 50. the scene is now set for положението e назряло за 51. the set of his mind is towards склонен e към 52. the set of one's head начинът, по който си държа главата 53. the wind sets from the west вятърът духа откъм запад 54. to be set разположен съм, намирам се (in) 55. to set a door ajar открехвам врата 56. to set a great deal by много държа на 57. to set a high value on много държа на/ценя 58. to set a watch слагам/поставям стража/часови 59. to set foot стъпвам (някъде) 60. to set free освобождавам 61. to set going задвижвам 62. to set in order подреждам 63. to set laughing разсмивам 64. to set much/little (store) by/on ценя/не ценя, държа/не държа на 65. to set on end изправям (предмет) 66. to set on fire, to set fire to подпалвам 67. to set one's teeth стискам зъби (и прен.), твърдо решавам 68. to set out/wide правя разредка 69. to set someone thinking накарвам някого да се замисли 70. to set someone to do something възлагам някому да направи нещо 71. to set the alarmclock for/at 6 o'clock навивам будилника за 6 часа 72. to set the dogs barking разлайвам кучетата 73. to set the edge of a razor наточвам/наострям бръснач 74. to set the hands of the clock to/at twelve нагласявам стрелките на часовника на 12 75. to set the papers for an examination приготвям/давам темите за изпит 76. to set the scene описвам какво става (някъде) 77. to set the stage театр. нареждам декорите 78. toilet/dressingtable set тоалетни принадлежности 79. готов 80. група, компания, кръг, клика, котерия, банда 81. закрепявам, прикрепявам, поставям, монтирам (скъпоценен камък и пр.), инкрустирам, украсявам 82. изцяло погълнат/предаден (on от, на) 83. карaм (някого) да започне да върши нещо 84. конфигурация, очертания, линия, устройство, линия (на дреха), стойка, поза, положение 85. луковица/издънка за засаждане 86. намествам (счупена кост и пр.), зараствам (за кост) 87. насаждам (квачка на яйца), слагам (яйца) в инкубатор 88. насока (и прен.), посока, направление, тенденция, наклонност 89. обръщам (се), насочвам (се), навеждам, тека, движа се (в дадена посока) 90. определен, установен, уговорен, уречен, традиционен, предписан 91. осейвам (with) 92. оставям (тесто, вино) да втаса/ферментира 93. поет. залез 94. последна мазилка, втвърдяване (на цимент и пр.) 95. поставям, слагам, нагласявам, курдисвам, навивам (часовник) 96. предразположен, склонен (to) 97. псих. предразположение (to към) 98. садя, насаждам, посаждам 99. серия от фигури (при танц) 100. слагам (име, подпис, печат), удрям (печат) 101. съставен/написан предварително (за реч) 102. твърд, нeпoкoлeбим, упорит 103. твърдо решен (on, upon, и с ger) 104. тех. остатъчна деформация 105. точа, наточвам, остря, наострям, правя чапраз (на трион)
    * * *
    set [set] I. v ( set) (- tt-) 1. поставям, слагам, турям, намествам, настанявам; to \set foot (on) стъпвам; to \set sail опъвам платната; отплувам; to \set the table слагам масата; to \set to zero нулирам; to \set on stake залагам на карта; to be \set разположен съм, уреден съм, настанен съм, намирам се; 2. поставям, слагам, нагласявам, натъкмявам, курдисвам; to \set the alarm(- clock) for (at, to) six o'clock слагам будилника на шест часа; to \set a watch to the correct time сверявам часовник; to \set a (мор. the) watch слагам стража; 3. привеждам в някакво състояние; to \set in motion привеждам в движение, пускам ( машина); to \set in order подреждам; to \set o.'s house in order прен. уреждам работата си; правя преобразувания, реформирам; to \set at ease успокоявам, одобрявам; to \set at liberty освобождавам; to \set at rest успокоявам; уреждам ( въпрос); to \set at variance скарвам; to \set on fire (to \set fire to) подпалвам; to \set the Thames on fire правя дупка в морето, учудвам света; to \set on foot организирам, слагам началото на; to \set a person on his feet прен. изправям някого на краката му; to \set free освобождавам; to \set right ( to rights) оправям, изваждам от заблуждение; to \set straight оправям (нещо изкривено); to \set s.o. thinking карам някого да се замисли; to \set a dog barking разлайвам куче; 4. определям, фиксирам, уговарям, назначавам; to \set a price on слагам цена на; определям награда за главата на; 5. садя, насаждам, посаждам; насаждам (квачка върху яйца); to \set a bed with tulips насаждам леха с лалета; 6. навеждам, обръщам, насочвам; 7. осейвам, обсипвам ( with); 8. намествам (счупена кост, изкълчена става); 9. слагам ( име, подпис, печат), удрям ( печат); 10. точа, наточвам, остря, наострям ( бръснач, пила); 11. закрепвам, прикрепвам; поставям, монтирам (скъпоценен камък и пр.); to \set a stake in the ground забивам кол в земята; 12. възлагам ( работа), давам ( задача) (и с to); to \set a paper давам тема за изпит; to \set an example давам пример; 13. изразявам в; to \set to music пиша музика към; to \set to paper написвам, изразявам нещо в писмен вид (на хартия); 14. втвърдявам (се), сгъстявам (се), съсирвам (се); his face \set лицето му доби сериозно изражение; 15. печ. набирам, нареждам; 16. мор., ав. ориентирам се, определям положението си, насочвам се (по компас); 17. давам плод, завързвам; 18. залязвам, захождам; his star has (is) \set звездата му залезе; 19. движа се определена посока), насочвам се; opinion is \setting against it общественото мнение е срещу това; стоя добре; 20. заставам неподвижно, заставам, правя стойка, спирам се (за куче); 21. заставам срещу партньорите си (при танц - и to \set to partners); to \set eyes on виждам; II. adj 1. определен, установен, традиционен; предписан, уговорен, уречен; \set phrase установен (общоупотребяван) израз; \set prices твърди цени; \set purpose с цел (умисъл), преднамерено, умишлено; 2. съставен предварително (за реч); 3. неподвижен, мъртъв, безжизнен (за поглед, усмивка); 4. твърд, непоколебим (за мнение); to be dead \set твърдо решен съм; 5. готов, предразположен, склонен (to); III. n 1. положение, стойка, поза; 2. очертание, образ, строеж, устройство; 3. посока, направление (на течение, вятър); насока, тенденция, склонност; 4. изкривяване, изместване, извивка, завой, наклон, полегатост; 5. кройка, фасон; 6. поет. залез-слънце; at \set of sun по залез-слънце; заник; 7. пръчка (фиданка) за посаждане; 8. зелен плод; 9. стойка (на куче в присъствието на дивеч - и dead \set); to make a dead \set at прен. нападам, нахвърлям се върху; домогвам се до; 10. последният пласт мазилка на стена; 11. мин. дървени подпори в галерия; 12. печ. разстояние между набрани букви; 13. яйца в гнездо; люпило; 14. улягане, хлътване; IV. set n 1. комплект, набор, редица, серия; \set of teeth горните и долните зъби; изкуствени зъби; 2. сбор, група, компания; кръг, клика, котерия, банда, шайка; the jet \set елитът на обществото; the literary \set литературните кръгове, хората на перото; the racing \set хората, които не пропускат конно надбягване; the smart \set модният свят; 3. мат. множество; 4. театр. декор а определена сцена); кино снимачна площадка; 5. апарат, прибор, уред; a radio \set радиоприемник; а TV \set телевизор; 6. сет (в тениса).

    English-Bulgarian dictionary > set

  • 33 supposedly

    {sə'pouzidli}
    adv по общо мнение
    * * *
    {sъ'pouzidli} adv по общо мнение.
    * * *
    adv по общо мнение
    * * *
    supposedly[sə´pouzidli] adv по общо мнение.

    English-Bulgarian dictionary > supposedly

  • 34 untenable

    {ʌn'tenəbl}
    1. несъстоятелен (за мнение и пр.)
    2. незащитим, неудържим
    * * *
    {^n'tenъbl} а 1. несъстоятелен(за мнение и пр.); 2. незащит
    * * *
    незащитим; несъстоятелен;
    * * *
    1. незащитим, неудържим 2. несъстоятелен (за мнение и пр.)
    * * *
    untenable[ʌn´tenəbl] adj 1. несъстоятелен (за мнение и пр.); 2. незащитим; непригоден за живеене и защита; FONT face=Times_Deutsch◊ adv untenably.

    English-Bulgarian dictionary > untenable

  • 35 dissentient

    {di'senʃənt}
    I. a несъгласен, неодобряващ, на противно мнение
    without a DISSENTIENT vote единодушно
    II. n противник, човек, който е на противно мнение
    * * *
    {di'senshъnt} а несъгласен, неодобряващ, на противно мнени(2) {di'senshъnt} n противник; човек, който е на противно
    * * *
    1. i. a несъгласен, неодобряващ, на противно мнение 2. ii. n противник, човек, който е на противно мнение 3. without a dissentient vote единодушно

    English-Bulgarian dictionary > dissentient

  • 36 account

    {ə'kaunt}
    I. 1. сметка, отчет, баланс
    ACCOUNT book счетоводна/сметководна книга
    on ACCOUNT в предплата, като първа вноска по сметка
    to keep ACCOUNTs водя книги/сметки
    to balance one's ACCOUNT търг. правя баланс
    to call/bring to ACCOUNT искам/търся сметка, искам обяс нение
    to hold to ACCOUNT държа отговорен
    to give/render an ACCOUNT of давам отчет, отчитам се, описвам, разказвам
    to settle/square ACCOUNTs разчиствам/уреждам сметки (и прен.), разплащам се
    to take ACCOUNT of, to take into ACCOUNT вземам под внимание, държа сметка за
    to leave out of ACCOUNT не вземам под внимание, пренебрег вам
    2. полза, изгода
    to find one's ACCOUNT in something имам полза/изгода/сметка от нещо
    to put/turn something to (the best) ACCOUNT извличам (възможно най-голяма) полза от нещо, използувам нещо (напълно), to good ACCOUNT, to one's ACCOUNT изгодно, в своя полза
    3. отчет, описание, разказ, обяснение
    to give a good ACCOUNT of oneself представям се добре
    by his own ACCOUNT по собствените му думи, според самия него
    by all ACCOUNT s както казват всички, по ду-мите на всички
    4. опис
    to take an ACCOUNT of описвам, правя опис/списък на, инвентаризирам
    5. само в изрази важност, значение
    competitors of little ACCOUNT без опасни конкуренти
    man of no ACCOUNT ам. no ACCOUNT man незначителен човек
    of small ACCOUNT маловажен
    to make much ACCOUNT of отдавам голямо значение на
    to make little ACCOUNT of не отдавам голямо значение на, смятам за маловажен
    to hold one's life of little ACCOUNT не ценя много живота си
    not to hold of much ACCOUNT нямам ви соко мнение за
    to be (reckoned) of some/small ACCOUNT счи тан съм за важен/маловажен
    6. в изрази причина
    on ACCOUNT of поради, заради
    on what ACCOUNT? по каква при чина? защо? по какъв повод? on пo ACCOUNT, not on any ACCOUNT в никакъв случай, по никакъв начин
    on all ACCOUNTs непременно, при всички случаи
    on one's own ACCOUNT за/заради себе си, на своя глава, самостоятелно
    to go to one's (long) ACCOUNT умирам, отивам на оня свят
    the last/great ACCOUNT рел. страшният съд
    II. 1. давам сметка, отговарям, обяснявам
    ста вам причина, докарвам (for)
    there is no ACCOUNTittg for preferences/tastes вкусове различии, разни хора, раз ни вкусове
    there is no ACCOUNTing for it това e необяснимо
    2. считам за
    to be ACCOUNTed rich минавам за богат
    to ACCOUNT oneself lucky считам се за щастлив
    3. to ACCOUNT for убивам, ликвидирам, справям се с
    * * *
    {ъ'kaunt} n 1. сметка; отчет; баланс; account book счетоводна/сметка (2) v 1. давам сметка, отговарям; обяснявам; ста вам причи
    * * *
    сметен; считам; сметка; опис; отчет; баланс; важност; експозе;
    * * *
    1. account book счетоводна/сметководна книга 2. by all account s както казват всички, по ду-мите на всички 3. by his own account по собствените му думи, според самия него 4. competitors of little account без опасни конкуренти 5. i. сметка, отчет, баланс 6. ii. давам сметка, отговарям, обяснявам 7. man of no account ам. no account man незначителен човек 8. not to hold of much account нямам ви соко мнение за 9. of small account маловажен 10. on account of поради, заради 11. on account в предплата, като първа вноска по сметка 12. on all accounts непременно, при всички случаи 13. on one's own account за/заради себе си, на своя глава, самостоятелно 14. on what account? по каква при чина? защо? по какъв повод? on пo account, not on any account в никакъв случай, по никакъв начин 15. the last/great account рел. страшният съд 16. there is no accounting for it това e необяснимо 17. there is no accountittg for preferences/tastes вкусове различии, разни хора, раз ни вкусове 18. to account for убивам, ликвидирам, справям се с 19. to account oneself lucky считам се за щастлив 20. to balance one's account търг. правя баланс 21. to be (reckoned) of some/small account счи тан съм за важен/маловажен 22. to be accounted rich минавам за богат 23. to call/bring to account искам/търся сметка, искам обяс нение 24. to find one's account in something имам полза/изгода/сметка от нещо 25. to give a good account of oneself представям се добре 26. to give/render an account of давам отчет, отчитам се, описвам, разказвам 27. to go to one's (long) account умирам, отивам на оня свят 28. to hold one's life of little account не ценя много живота си 29. to hold to account държа отговорен 30. to keep accounts водя книги/сметки 31. to leave out of account не вземам под внимание, пренебрег вам 32. to make little account of не отдавам голямо значение на, смятам за маловажен 33. to make much account of отдавам голямо значение на 34. to put/turn something to (the best) account извличам (възможно най-голяма) полза от нещо, използувам нещо (напълно), to good account, to one's account изгодно, в своя полза 35. to settle/square accounts разчиствам/уреждам сметки (и прен.), разплащам се 36. to take account of, to take into account вземам под внимание, държа сметка за 37. to take an account of описвам, правя опис/списък на, инвентаризирам 38. в изрази причина 39. опис 40. отчет, описание, разказ, обяснение 41. полза, изгода 42. само в изрази важност, значение 43. ста вам причина, докарвам (for) 44. считам за
    * * *
    account[ə´kaunt] I. n 1. сметка; отчет; баланс; current \account текуща сметка; joint \account обща сметка; the A. счет. месечен баланс; \account book счетоводна (сметководна) книга; to give ten pounds on \account давам десет лири в предплата (като първа вноска); to keep \accounts водя книги (сметки); to doctor an \account фалшифицирам (подправям) сметка; to balance o.'s \accounts счет. правя баланс; on the plus side of the \account счет. на приход; to settle ( square) \accounts разчиствам (уреждам) сметки; разплащам се; to leave out of \account не вземам под внимание; to find o.'s \account in s.th. извличам (имам) полза (изгода) от нещо, имам сметка от нещо; to turn s.th. to ( good) \account извличам (цялата) полза от нещо, имам сметка от нещо; to take into \account вземам предвид; 2. отчет, описание, разказ; to call ( bring) to \account искам сметка (отчет); искам обяснение; to give ( render) an \account давам отчет, отчитам се; to give a good \account of o.s. представям се добре; by his own \account според неговите собствени думи, според самия него; by all \accounts както (всички) казват, по думите на всички; 3. опис; to take (an) \account of описвам, правя опис (списък) на, правя инвентаризация на; 4. (само във фрази) важност, значение; of no ( little) \account маловажен; to make much \account of придавам голямо значение на; to hold o.'s life of little \account не ценя много живота си; not to hold on much \account нямам високо мнение за; to be held in \account уважаван съм, ползвам се с уважение; 5.: on \account of, on s.o.'s \account поради, по причина на, заради (за); I was afraid on his \account страхувах се заради него; we stayed at home on \account of the storm останахме в къщи поради бурята; on what \account? по каква причина? защо? поради какво? on no \account, not on any \account в никакъв случай, по никакъв начин, за нищо на света; on o.'s own \account за себе си, заради себе си; на своя глава, самостоятелно; to be called to o.'s \account, ам. to hand in o.'s \account умирам, "хвърлям топа"; last \account разг. Страшният съд; II. v 1. давам сметка, отговарям, обяснявам ( for) ; this \accounts for his behaviour това обяснява неговото държание (поведение); there is no \accounting for tastes всеки си има свой вкус; there is no \accounting for it това е необяснимо; to \account for разг. ликвидирам, справям се с, "очиствам"; 2. минавам, приемам (се), смятам (се) за; to be \accounted rich минавам за богат; to \account o.s. happy имам се за щастлив.

    English-Bulgarian dictionary > account

  • 37 assumption

    {ə'sʌmpʃn}
    1. приемане, добиване (на вид и пр.)
    2. поемане, встъпване (на служба, в длъжност)
    3. допускане, предполагане, предположение
    basic ASSUMPTION предпоставка
    popular ASSUMPTION общоразпространено мнение
    4. надменност, арогантност, дързост, самонадеяност
    5. присвояване, обсебване
    6. рел. ASSUMPTION Успение богородично
    * * *
    {ъ's^mpshn} n 1. приемане, добиване (на вид и пр.); 2. поем
    * * *
    самонадеяност;успение,обсебване; приемане; предположение; присвояване; допускане; надменност;
    * * *
    1. basic assumption предпоставка 2. popular assumption общоразпространено мнение 3. допускане, предполагане, предположение 4. надменност, арогантност, дързост, самонадеяност 5. поемане, встъпване (на служба, в длъжност) 6. приемане, добиване (на вид и пр.) 7. присвояване, обсебване 8. рел. assumption Успение богородично
    * * *
    assumption[ə´sʌmpʃən] n 1. приемане; 2. поемане (на служба и пр.); 3. присвояване, обсебване; 4. допускане, предполагане, предположение; basic \assumption основно положение, предпоставка; popular \assumption общоразпространено мнение; on the \assumption of ако приемем (допуснем), че ...; 5. надменност, самонадеяност; 6. рел. Успение Богородично.

    English-Bulgarian dictionary > assumption

  • 38 bar

    {ba:}
    I. 1. пръчка, прът
    pl решетки, пречки, преграда, препятствие, бариера (и прен.)
    the colour BAR расова дискриминация
    behind (prison) BAR в затвора, зад решетките
    2. лом, лост
    3. парче, калъп (шоколад, сапун и пр.), кюлче (злато, сребро и пр.)
    4. резе, лост
    5. геогр. наносна ивица (при устието на река, в пристанище)
    6. муз. тактова черта, такт
    7. лента, сноп лъчи
    8. адвокатска професия, адвокатура
    to read for the BAR следвам право
    to go/be called/admitted to the BAR получавам право на адвокатска практика
    9. юр. възражение, което спира по-нататъшния ход на делото
    10. място на подсъдимия в съда
    at/to the BAR на подсъдимата скамейка
    the BAR of public opinion съдът на общественото мнение
    11. прен. съд
    12. бар, тезгях (в кръчма и пр.)
    II. 1. преграждам, препречвам, запречвам, залоствам
    all exits are BAR red всички изходи ca затворени, прен. няма вече изход
    2. изключвам, не допускам (from)
    3. разг. не одобрявам, възразявам срещу, мразя
    4. BAR in затварям, заключвам, не пускам да излезе
    5. BAR out не пускам да влезе
    III. prep освен (ако не), без, с изключение на, като се изключи
    BAR none без изключение
    BAR accidents ако не се случи нещо
    IV. n физ., метеор, бар
    V. n голяма средиземноморска ядивна риба (Sciaena aquila)
    * * *
    {ba:} n 1. пръчка, прът; pl решетки, пречки; преграда, препятстви(2) v (-rr-) 1. преграждам, препречвам, запречвам; залоствам; {3} prep освен (ако не); без, с изключение на, като се изключи{4} n физ., метеор, бар.{5} n голяма средиземноморска ядивна риба (Sciaena aquila).
    * * *
    юздечка; щанга; тезгях; слитък; парче; препречвам; преграждам; блокче; адвокатура; бар; бар; пръчка; прът; залоствам; калъп; кръчма; лост; кюлче;
    * * *
    1. 1 бар, тезгях (в кръчма и пр.) 2. 1 прен. съд 3. all exits are bar red всички изходи ca затворени, прен. няма вече изход 4. at/to the bar на подсъдимата скамейка 5. bar accidents ако не се случи нещо 6. bar in затварям, заключвам, не пускам да излезе 7. bar none без изключение 8. bar out не пускам да влезе 9. behind (prison) bar в затвора, зад решетките 10. i. пръчка, прът 11. ii. преграждам, препречвам, запречвам, залоствам 12. iii. prep освен (ако не), без, с изключение на, като се изключи 13. iv. n физ., метеор, бар 14. pl решетки, пречки, преграда, препятствие, бариера (и прен.) 15. the bar of public opinion съдът на общественото мнение 16. the colour bar расова дискриминация 17. to go/be called/admitted to the bar получавам право на адвокатска практика 18. to read for the bar следвам право 19. v. n голяма средиземноморска ядивна риба (sciaena aquila) 20. адвокатска професия, адвокатура 21. геогр. наносна ивица (при устието на река, в пристанище) 22. изключвам, не допускам (from) 23. лента, сноп лъчи 24. лом, лост 25. муз. тактова черта, такт 26. място на подсъдимия в съда 27. парче, калъп (шоколад, сапун и пр.), кюлче (злато, сребро и пр.) 28. разг. не одобрявам, възразявам срещу, мразя 29. резе, лост 30. юр. възражение, което спира по-нататъшния ход на делото
    * * *
    bar [ba:] I n 1. бар; кръчма; питейно заведение; 2. бар, тезгях (в питейно заведение). II. n 1. пръчка, прът; pl решетки, пречки; преграда, препятствие; he's behind ( prison) \bars той е вътре (в затвора); той е зад решетките; a \bar to communication пречка в общуването; 2. лом, лост; 3. парче, калъп (напр. сапун); слитък (злато или сребро); \bar of chocolate парче шоколад; 4. място на подсъдимия в съда; at (to) the \bar на подсъдимата скамейка; the \bar of public opinion съдът на общественото мнение; prisoner at the \bar подсъдим, обвиняем, виновник; 5. адвокатска професия, адвокатура; B. адвокатска колегия; B. Council Съвет на баристерите; to be called within the B. назначен съм за кралски адвокат; to read for the \bar следвам право; to go ( be called) to the \bar получавам право на адвокатска практика; 6. юрид. възражение, което спира по-нататъшния ход на делото; 7. прен. съд; 8. геогр. крайбрежна ивица от чакъл или пясък, плитчина; 9. лента, полоса; сноп (лъчи); 10. муз. тактова черта, такт; 11. резе, лост; 12. греда (гимнастически уред) (и horizontal \bar); 13. място в устата на коня (между кътните и кучешките зъби), където се поставя юздата; прен. юздечка; 14. ам. мрежа за комари; III. v 1. преграждам; препречвам; запречвам, запирам ( врата), залоствам; all exits are \barred всички изходи са затворени; няма вече изход; 2. изключвам, забранявам, не допускам; many jobs are \barred to them те не се допускат до много от работните места; no holds \barred всичко е позволено, няма правила; 3. затварям, заключвам, не пускам (да излезе) (\bar in); не пускам (да влезе) (\bar out); VI. prep разг. освен, без; изключая, независимо, бездруго; \bar none без изключение; \bar one с едно изключение; \bar accidents ако не се случи нещо. V n бар, единица за измерване на атмосферно налягане.

    English-Bulgarian dictionary > bar

  • 39 beg

    {beg}
    1. прося, изпросвам
    to BEG one's bread живея от просия
    2. моля, умолявам, искам
    to BEG leave to искам разрешение да
    to BEG someone's pardon извинявам се на някого
    I BEG your pardon? моля? какво казахте? to BEG off моля да бъда освободен (от работа, aнгажимент и пр.)
    3. измъквам се, клинча
    to BEG the question извъртам въпроса, измъквам се ловко от неудобно/трудно положение
    I BEG to differ позволявам си да съм на друго мнение, разг. не съм съгласен
    to go BEGging не съм желан, никой не ме иска (за предмет), if this piece of cake is going BEGging, I'll have it ако никой не иска това парче торта, аз ще го взема
    * * *
    {beg} v ("gg") 1. прося, изпросвам; to beg o.'s bread живея от прос
    * * *
    прося; изпросвам;
    * * *
    1. i beg to differ позволявам си да съм на друго мнение, разг. не съм съгласен 2. i beg your pardon? моля? какво казахте? to beg off моля да бъда освободен (от работа, aнгажимент и пр.) 3. to beg leave to искам разрешение да 4. to beg one's bread живея от просия 5. to beg someone's pardon извинявам се на някого 6. to beg the question извъртам въпроса, измъквам се ловко от неудобно/трудно положение 7. to go begging не съм желан, никой не ме иска (за предмет), if this piece of cake is going begging, i'll have it ако никой не иска това парче торта, аз ще го взема 8. измъквам се, клинча 9. моля, умолявам, искам 10. прося, изпросвам
    * * *
    beg [beg] v (- gg-) 1. прося, изпросвам, измолвам; to \beg o.'s life измолвам живота си; 2. моля, замолвам, апелирам; to \beg leave to искам разрешение; to \beg s.o.'s pardon извинявам се пред някого, искам прошка, оправдавам се; I \beg your pardon? моля? не чух какво казахте, моля, повторете го; to \beg off моля да бъда извинен, освободен (от работа и пр.); клинча; I \beg to differ казвам, позволявам си да съм на друго мнение; to \beg the question поставям въпроса; to go \begging ходя по просия, прося; прен. никой не ме иска; if that is going \begging I'll take it ако никой не иска това, аз ще го взема; we \beg to inform you имаме честта да Ви уведомим.

    English-Bulgarian dictionary > beg

  • 40 bet

    {bet}
    I. 1. басиране, обзалагане, бас, облог
    to make a BET обзалагам се, хващам се на бас
    to take a BET приемам бас
    2. разг. мнение
    my BET is that she has lost her way според мен тя сее загубила
    3. начин на действие
    your BET is to leave the town разг. най-добре ще направит да напуснеш града
    II. v басирам се, обзалагам се. бас държа
    I BET разг. разбира се, сигурен съм, бас лържа
    you BET разг. разбира се, может да бъдеш/бъди сигурен
    * * *
    {bet} n 1. басиране, обзалагане, бас, облог; to make a bet обзалага(2) v басирам се, обзалагам се. бас държа; I bet разг. разбира с
    * * *
    облог; обзалагам се; обзалагане; бас; басирам се; басиране;
    * * *
    1. i bet разг. разбира се, сигурен съм, бас лържа 2. i. басиране, обзалагане, бас, облог 3. ii. v басирам се, обзалагам се. бас държа 4. my bet is that she has lost her way според мен тя сее загубила 5. to make a bet обзалагам се, хващам се на бас 6. to take a bet приемам бас 7. you bet разг. разбира се, может да бъдеш/бъди сигурен 8. your bet is to leave the town разг. най-добре ще направит да напуснеш града 9. начин на действие 10. разг. мнение
    * * *
    bet [bet] I. n 1. бас, басиране, облог, обзалагане; to make a \bet басирам се; to take a \bet приемам бас; all \bets are off (вече) нищо не е сигурно, нищо не се знае; a good ( safe) \bet 1) разумна постъпка, правилен ход; 2) нещо твърде вероятно; нещо, на което може да се заложи сигурно; to hedge o.'s \bets залагам на две неща, подсигурявам се двойно; my \bet is според мен, моето мнение е; 2. нещо, за което се прави бас; o.'s best \bet най-сигурен начин за действие; II. v ( bet, betted) басирам се, хващам се на бас, обзалагам се за (против) (on, against), бас държа; I \bet you хващам се на бас, бас държа, че; to \bet two to one that залагам си главата, че; I wouldn't \bet on it разг. не ми се вярва, едва ли; to \bet o.'s bottom dollar that главата си режа, че; рискувам, поставям всичко на карта; you \bet sl разбира се, бъди сигурен (уверен); \bet you I will! уверявам те, ще го направя! I'll \bet my boots ( hat), you \bet your boots ( life) бас държа, хващам се на бас, че, обзалагам се, че; главата си режа, че.

    English-Bulgarian dictionary > bet

См. также в других словарях:

  • МНЕНИЕ — МНЕНИЕ, мнения, ср. 1. Взгляд на что нибудь, суждение о чем нибудь, выраженное в словах. Интересное мнение. Придерживаться какого нибудь мнения по вопросу о чем нибудь. По моему мнению. Разделять чье нибудь мнение. Обменяться мнениями. Усвоить… …   Толковый словарь Ушакова

  • мнение — Отзыв, отчет, суждение, взгляд, воззрение, вывод, догадка, заключение, представление, положение, соображение, тезис, усмотрение, благоусмотрение, идея, понятие, мировоззрение, миросозерцание. По этому вопросу я остаюсь при особом мнении. Нельзя… …   Словарь синонимов

  • Мнение —  Мнение  ♦ Opinion    Всякая мысль, не являющаяся знанием. Тем самым мнение противостоит, в частности, науке. Башлару (***) это позволило прийти к следующему заключению, ставшему с тех пор знаменитым: «Мнение плохо думает; оно вообще не думает, а …   Философский словарь Спонвиля

  • МНЕНИЕ — одно из важнейших проявлений общественного и индивидуального сознания, совокупность связанных между собой суждений, заключающих в себе скрытое или явное отношение, оценку к. л. явлений, процессов, событий и фактов действительности. Выполняет… …   Философская энциклопедия

  • мнение —     МНЕНИЕ, взгляд, воззрение, голос, позиция, соображение, суд, суждение, устар. понятие …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • МНЕНИЕ — МНЕНИЕ, я, ср. Суждение, выражающее оценку чего н., отношение к кому чему н., взгляд на что н. Высказать своё м. Благоприятное м. Обмен мнениями. Двух мнений быть не может о чём н. (о том, что совершенно ясно, бесспорно). Общественное м.… …   Толковый словарь Ожегова

  • Мнение — см. Оценка (Источник: «Афоризмы со всего мира. Энциклопедия мудрости.» www.foxdesign.ru) …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • МНЕНИЕ — англ. opinion; нем. Meinung. 1. Суждение относительно нек рого объекта, включающее субъективную оценку. 2. Вербальное выражение установки. Antinazi. Энциклопедия социологии, 2009 …   Энциклопедия социологии

  • мнение —         МНЕНИЕ выражение представления о каком либо фрагменте действительности, не имеющее достаточно полного и надежного обоснования. М. чаще всего базируется на одностороннем, несистематизированном восприятии какого либо события или идеи. В… …   Энциклопедия эпистемологии и философии науки

  • мнение — Авторитетное, беспристрастное, благоприятное, благосклонное, верное, высокое, дальновидное, двойственное, доброе, дурное, единодушное, здоровое, интересное, канонизированное, критическое, лестное, ложное, народное, неблагоприятное, невысокое,… …   Словарь эпитетов

  • МНЕНИЕ — (англ. belief) описание проблем или явлений, предложенное как возможное, причем его доказательность для других в рамках принятых норм (для знания) отсутствует или не считается исчерпывающей. (Б. Н. Еникеев.) Большой психологический словарь. М.:… …   Большая психологическая энциклопедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»