-
1 минуты
минуты nсм. также минута -
2 минуты
-
3 МИНУТЫ
-
4 минуты
Oil: minute -
5 минуты
-
6 минуты с ухудшенным качеством
минуты с ухудшенным качеством
Метод оценки качества, основанный на подсчете числа минутных интервалов с ошибками. Для сетей типа ISDN допускается не более 10 % одноминутных интервалов с вероятностью ошибок более 10-6 (рекомендация G.821).
[Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные технологии. Англо-русский толковый словарь-справочник. Под редакцией Ю.М. Горностаева. Москва, 2002]Тематики
- электросвязь, основные понятия
EN
Русско-английский словарь нормативно-технической терминологии > минуты с ухудшенным качеством
-
7 Минуты использования
Telecommunications: MOU (Minutes of Usage)Универсальный русско-английский словарь > Минуты использования
-
8 минуты бегут
General subject: the minutes are ticking ( by) -
9 минуты телефонного разговора, подлежащие оплате
Engineering: minutes chargedУниверсальный русско-английский словарь > минуты телефонного разговора, подлежащие оплате
-
10 минуты уединения
General subject: quieter moments -
11 минуты, подлежащие оплате
General subject: minutes chargedУниверсальный русско-английский словарь > минуты, подлежащие оплате
-
12 минуты, секунды, кадр
Универсальный русско-английский словарь > минуты, секунды, кадр
-
13 минуты молчания
-
14 минуты просветления
ngener. lichte Momente -
15 минуты просветления
n -
16 Минуты Торжественного Молчания
[ref dict="TolkienNames (En-Ru)"]Standing Silence[/ref] ВАМРусско-английский указатель к словарю русских переводов имен и названий из ‘Властелина колец’ Толкина > Минуты Торжественного Молчания
-
17 с минуты на минуту
<at> any minute; with every minute; any tick of the clockБеспокойство князя возрастало с минуты на минуту. (Ф. Достоевский, Идиот) — The prince grew more and more uneasy with every minute that passed.
Обратно в город меня обещали "подкинуть" на штабной машине, прибытие которой ожидали с минуты на минуту. (Л. Пантелеев, На ялике) — For the return journey to the city they promised to give me a lift in the staff car, whose arrival was expected any minute.
Генрих.
Напоминаю вам, господин бургомистр, что с минуты на минуту должна состояться торжественная церемония вручения оружия господину герою. (Е. Шварц, Дракон) — Heinrich: May I remind you, Mr. Burgomaster, that any minute now the grand ceremony of presenting the hero with his weapons is due to take place.Эшелон, в котором ехал командир полка Бабченко, должен был подойти с минуты на минуту. (К. Симонов, Дни и ночи) — The train in which the commander of the regiment, Babchenko, was travelling should arrive at any minute.
Русско-английский фразеологический словарь > с минуты на минуту
-
18 ни минуты
• НИ МИНУТЫ ( НИ СЕКУНДЫ) не сомневаться, не колебаться, не думать и т.п.[NPgen; these forms only; used with negated verbs; usu. used with impfv verbs]=====⇒ not (to doubt sth., hesitate, assume sth. etc) even for the shortest moment:- not (for) a minute (a moment, an instant);- without any (a moment's) (hesitation <delay etc>).♦ "Если я не подозревал в вас своего преемника, то вы не думали ни минуты, что я - ваш предшественник" (Федин 1). "As I didn't suspect my successor in you, so you didn't for a minute think that I had been your predecessor" (1a).♦...Законная власть ни минуты не сомневалась, что Козырь всегда оставался лучшею и солиднейшею поддержкой её (Салтыков-Щедрин 1)....The regime in power did not for a moment doubt that Hotspur had always been its best and most solid support (1a).♦ "Это настоящий герой, о каком я мечтала девочкой... Я бы побежала за ним на край света. Ни секунды бы не думала!" (Дудинцев 1). "He is a real hero, the kind I dreamt of when I was a little girl....I would have followed him to the ends of the earth! I would not have hesitated an instant!" (1a).Большой русско-английский фразеологический словарь > ни минуты
-
19 с минуты на минуту
[PrepP; Invar; adv; fixed WO]=====⇒ (sth. will take place, s.o. will arrive etc) very soon, momentarily:- any minute (moment, time) now;- any minute;- at any moment.♦ "Кстати, где она?" - "Ждём с минуты на минуту", - сказал Дон Рипат и, поклонившись, отошел (Стругацкие 4). "By the way, where is she?" "We expect her any moment now," answered Don Ripat, who then bowed and walked away (4a).Большой русско-английский фразеологический словарь > с минуты на минуту
-
20 ровно за две минуты
1) General subject: in two minutes flat2) Colloquial: аккурат за две минуты (разг. / informal)Универсальный русско-английский словарь > ровно за две минуты
См. также в других словарях:
минуты — ждать минуты • модальность, ожидание минуты тянулись • действие, субъект, продолжение минуты шли • действие, субъект, продолжение … Глагольной сочетаемости непредметных имён
минуты с ухудшенным качеством — Метод оценки качества, основанный на подсчете числа минутных интервалов с ошибками. Для сетей типа ISDN допускается не более 10 % одноминутных интервалов с вероятностью ошибок более 10 6 (рекомендация G.821). [Л.М. Невдяев. Телекоммуникационные… … Справочник технического переводчика
С МИНУТЫ НА МИНУТУ — кто, что быть; прийти, появиться и т. п.; доставить и т. п.; ждать Очень скоро; сейчас. Имеется в виду, что лицо (часто официальное) или группа объединённых общей деятельностью лиц (X) совершит действие (p) или что событие (p) произойдёт в самое… … Фразеологический словарь русского языка
Четыре минуты (фильм) — Четыре минуты Vier Minuten … Википедия
Четыре минуты — Vier Minuten Жанр драма Режиссёр Крис Краус (нем.) Продюсер Александра Кордес, Майке Кордес Автор сценария Крис Краус В главных ролях … Википедия
Стоянка поезда — две минуты — Cтоянка поезда две минуты Жанр музыкальная комедия Режиссёр Марк Захаров Александр Орлов В главных ролях Страна … Википедия
Три минуты («Остаться в живых») — Серия Lost Название на русском = Три минуты Название на языке оригинала = Three Minutes Номер серии = 2 сезон, 22 серия Фотография = Воспоминания героя = Майкл Доусон Режиссер = Дж.Дж.Абрамс Ранее = ? Далее = Живём вместе, умираем поодиночке… … Википедия
Три минуты («Остаться в живых») — Три минуты англ. Three Minutes Серия телесериала «Остаться в живых» Номер серии Сезон 2 Эпизод 22 Автор сценария Дэймон Линделоф Воспоминания героя Майкл Хронология ← Ранее … Википедия
Три минуты — англ. Three Minutes Серия телесериала «Остаться в живых» Номер серии Сезон 2 Серия 22 Режиссёр Стивен Уильямс Автор сценария Адам Хоровитц Эдвард Китсис … Википедия
с минуты на минуту — Разг. Неизм. Очень скоро, в самое ближайшее время, вот вот. С глаг. несов. и сов. вида: ждать, начинать, появиться, прийти… когда? с минуты на минуту. Меня посадили на первую парту, прямо перед кафедрой, которая была придвинута к ней вплотную и… … Учебный фразеологический словарь
Две минуты до полуночи (Сверхъестественное) — Две минуты до полуночи Two Minutes to Midnight Номер эпизода 5 сезон, 21 эпизод Место действия Дэйвнорт (Айова), Чикаго (Иллинойс) Сверхъестественное Всадники Апокалипсиса: Мор, Смерть Автор сценария Sera Gamble Режиссёр Phil Sgriccia Премьера 6… … Википедия