-
41 trade ministate
Дипломатический термин: министр торговли -
42 trade minister
Реклама: министр торговли -
43 сommerce minister
Внешняя торговля: министр торговли -
44 Secretary of State for Trade and Industry
брит. министр торговли и промышленностиPolitics english-russian dictionary > Secretary of State for Trade and Industry
-
45 Harriman, William Averell
(1891-1986) Гарриман, Уильям АвереллПромышленник, государственный и политический деятель, дипломат. Сын Э. Г. Гарримана [ Harriman, Edward Henry]. В 1933-46 - председатель совета директоров компании "Юнион Пасифик" [ Union Pacific Corp.], одновременно - руководитель Национальной администрации восстановления [ National Recovery Administration], в 1941-42 вел переговоры по ленд-лизу [ Lend-Lease] в Великобритании. В 1943-46 - посол США в СССР. Принимал участие во всех важнейших встречах союзников, выступал за нормализацию советско-американских отношений. Сторонник развития диалога между Востоком и Западом. В 1946-48 министр торговли [ Secretary of Commerce], в 1955-59 губернатор штата Нью-Йорк. С 1948 возглавлял практическую работу по осуществлению "плана Маршалла" [ Marshall Plan]. В 1961 и 1963-65 - посол по особым поручения. В 1963-65 - заместитель госсекретаря по политическим вопросам, глава делегации США на переговорах по заключению Договора о запрещении испытаний ядерного оружия в атмосфере, в космическом пространстве и под водой (1963). В 1968-69 - личный представитель президента на парижских переговорах по Вьетнаму [Vietnam Peace Talks]. В 1974 стал председателем Национального комитета Демократической партии [ Democratic National Committee]English-Russian dictionary of regional studies > Harriman, William Averell
-
46 Hopkins, Harry Lloyd
(1890-1946) Хопкинс (Гопкинс), Гарри ЛлойдГосударственный деятель и дипломат. В 1938-40 - министр торговли, руководитель ряда федеральных ведомств, вызванных к жизни "Новыс курсом" [ New Deal] президента Ф. Д. Рузвельта [ Roosevelt, Franklin Delano (FDR)] и руководитель программы ленд-лиза [ Lend-Lease]. В 1941-45 - ближайший советник президента Рузвельта, выполнявший его наиболее серьезные внешнеполитические поручения, включая руководство специальными миссиями для переговоров с премьер-министром Великобритании У. Черчиллем и И. В. Сталиным в годы второй мировой войныEnglish-Russian dictionary of regional studies > Hopkins, Harry Lloyd
-
47 Secretary of Commerce
амер.English-russian dctionary of contemporary Economics > Secretary of Commerce
-
48 Secretary of Commerce
амер. министр торговлиEnglish-russian dctionary of diplomacy > Secretary of Commerce
-
49 hope deferred maketh the heart sick
посл."надежда, долго не сбывающаяся, томит сердце" [этим. библ. Proverbs XIII, 12]By the end of the sixty-day period set for recovery by the President and his Secretary of Commerce... production indices were going down, the stock market was taking a series of painful tumbles, and hope deferred was making the American heart sick. (F. L. Allen, ‘Only Yesterday’, ch. XIV) — Президент и его министр торговли обещали, что через два месяца в экономике начнется подъем. Однако к концу этого срока... объем производства снизился, биржа несколько раз болезненно реагировала понижением курса ценных бумаг, и несбывшиеся надежды томили сердце Америки.
Large English-Russian phrasebook > hope deferred maketh the heart sick
-
50 president
1. n председатель2. n президент, председатель правления3. n директор, главный управляющий4. n глава ведомства, учреждения5. n амер. ректор6. n ист. губернаторСинонимический ряд:1. chief executive (noun) chair; chief; chief director; chief executive; commander; director; executive; ruler2. head (noun) boss; dean; head; king; lead; pilot; principal; vanguard -
51 foreign trade minister
Англо-русский экономический словарь > foreign trade minister
-
52 Minister of Economic Development and Trade of the Russian Federation
Министр экономического развития и торговли Российской ФедерацииТерминологический словарь МИД России > Minister of Economic Development and Trade of the Russian Federation
-
53 Minister for Foreign Trade
Politics english-russian dictionary > Minister for Foreign Trade
-
54 Minister of Economic Development and Trade of the Russian Federation
Англо-русский дипломатический словарь > Minister of Economic Development and Trade of the Russian Federation
-
55 Minister of Economic Development and Trade of the Russian Federation
English-russian dctionary of diplomacy > Minister of Economic Development and Trade of the Russian Federation
-
56 minister for foreign economic relations and trade
English-Russian big medical dictionary > minister for foreign economic relations and trade
-
57 minister
ˈmɪnɪstə
1. сущ.
1) министр to accredit a minister ≈ уполномочивать министра cabinet minister ≈ член совета министров foreign minister ≈ министр иностранных дел minister plenipotentiary ≈ уполномоченный министр prime minister ≈ премьер-министр minister without portfolio ≈ министр без портфеля Syn: secretary, Secretary of State
2) а) дипл. посланник;
советник посольства Syn: ambassador б) редк. агент;
исполнитель, слуга minister of vengeance Syn: agent
3) священник Syn: brother, father, monk, pastor, preacher, priest, reverend, clergyman
2. гл.
1) а) служить;
помогать, оказывать помощь, содействие;
способствовать кому-л./чему-л. ≈ to) to minister to the sick ≈ помогать больным The patient nurse ministered to the dying woman. ≈ Терпеливая сестра ухаживала за умирающей женщиной. Syn: administer
2), nurse б) благоприятствовать;
подходить( чему-л.)
2) совершать богослужение министр - the Prime M. премьер-министр - Foreign M., M. for Foreign Affairs, (канадское) M. for External Affairs министр иностранных дел - M. of /for/ War военный министр - M. of Defence министр обороны - the *s правительство( дипломатическое) посланник;
советник посольства - * counsellor советник-посланник - * resident министр-резидент - * plenipotentiary полномочный министр - envoy extraordinary and * plenipotentiary чрезвычайный посланник и полномочный министр священник (неоангликанский) глава религиозного ордена (тж. general) (редкое) исполнитель, слуга - * of evil орудие зла (книжное) служить, прислуживать, помогать, оказывать помощь, содействие;
способствовать - to * to smb. /to smb.'s needs/ прислуживать кому-л., обслуживать кого-л.;
оказывать кому-л. помощь - to * to the sick men ухаживать за больными - sometimes a patient must * to himself иногда больному самому приходится себя обслуживать совершать богослужение быть священником departmental ~ министр minister: deputy prime ~ заместитель премьер-министра foreign ~ министр иностранных дел foreign trade ~ министр внешней торговли government ~ министр правительства minister дипломатический представитель ~ редк. исполнитель, слуга;
minister of vengeance орудие мести ~ министр;
the ministers правительство ~ министр ~ дип. посланник;
советник посольства ~ посланник ~ священник ~ священнослужитель, служитель культа ~ служить;
помогать, оказывать помощь, содействие;
способствовать ~ совершать богослужение ~ советник посольства Minister: Minister: deputy ~ заместитель министра minister: minister: deputy prime ~ заместитель премьер-министра Minister: Minister: Prime ~ премьер-министр minister: minister: senior ~ главный министр ~ редк. исполнитель, слуга;
minister of vengeance орудие мести ~ министр;
the ministers правительство non-party ~ беспартийный министр prime ~ премьер-министр Minister: Minister: Prime ~ премьер-министр prime: ~ главный;
Prime Minister премьер-министр minister: senior ~ главный министрБольшой англо-русский и русско-английский словарь > minister
-
58 minister
[ˈmɪnɪstə]departmental minister министр minister: deputy prime minister заместитель премьер-министра foreign minister министр иностранных дел foreign trade minister министр внешней торговли government minister министр правительства minister дипломатический представитель minister редк. исполнитель, слуга; minister of vengeance орудие мести minister министр; the ministers правительство minister министр minister дип. посланник; советник посольства minister посланник minister священник minister священнослужитель, служитель культа minister служить; помогать, оказывать помощь, содействие; способствовать minister совершать богослужение minister советник посольства Minister: Minister: deputy minister заместитель министра minister: minister: deputy prime minister заместитель премьер-министра Minister: Minister: Prime minister премьер-министр minister: minister: senior minister главный министр minister редк. исполнитель, слуга; minister of vengeance орудие мести minister министр; the ministers правительство non-party minister беспартийный министр prime minister премьер-министр Minister: Minister: Prime minister премьер-министр prime: minister главный; Prime Minister премьер-министр minister: senior minister главный министр -
59 post
1. n спорт. столб2. n шест, кол, вехаnithing post — кол, вбитый в знак презрения
3. n тех. стр. стойка; подкос, подпорка4. n тех. стр. мачта, свая; надолба; колонка5. n тех. стр. мор. ахтерштевень6. n тех. стр. горн. целик угля или руды7. n тех. стр. геол. мелкозернистый песчаник8. n тех. стр. спец. штырь9. n тех. стр. внешняя дорожка10. n тех. стр. эл. клемма11. v вывешивать, расклеивать12. v обклеивать плакатами, афишами13. v вывешивать списки студентов, не выдержавших экзаменов14. v амер. спорт. записывать счёт15. n почтовое отделение; почтовая контора16. n почтовый ящикpost office — почтовое отделение; почта
17. n почта, корреспонденция18. n ист. почтовая карета или дилижанс19. n ист. почтовый пароход20. n ист. почтовая станция21. n ист. ист. кучер почтовой кареты22. n ист. уст. диал. почтальон23. n ист. курьер24. n ист. формат бумагиlarge post 4 vo — формат писчей бумаги,3Х25,4 см
large post 8 vo — формат писчей бумаги,7Х20,3 см
extra large post — формат писчей бумаги 45?57,1 см
large post 4 vo — формат писчей бумаги 20,3?25,4 см
large post 8 vo — формат писчей бумаги 12,7?20,3 см
25. n ист. вид игры в жмурки, в которой по возгласу « » играющие меняются местами26. n ист. вчт. извещение27. adv ист. на почтовых или на курьерских лошадях28. adv спешно, стремительно29. v отправлять по почте; опускать в почтовый ящик30. v ехать на почтовых, на перекладных31. v подпрыгивать, подскакивать в седле32. v мчаться, спешить33. v обыкн. извещать, давать информацию34. v бухг. переносить в гроссбух35. v бухг. заносить в бухгалтерскую книгу36. v бухг. делать проводку, осуществлять разноску по счетамholding the post — занимающий пост; нахождение на посту
defended post — обороняемая позиция, обороняемый пост
ministerial post — министерский пост, пост министра
37. n пост, должность; положение38. n воен. позиция39. n воен. укреплённый узел, форт40. n воен. огневая точка41. n воен. амер. пункт42. n воен. амер. воен. гарнизон; постоянная стоянка43. n воен. торговое поселениеtrading post — фактория, торговый пост
44. n воен. тех. пульт управления45. n воен. ж. -д. блокпост46. n воен. амер. отделение организации ветеранов войны47. n воен. амер. бирж. место торговли определённым видом акций48. n воен. положение центрового игрока49. v часто pass ставить, расставлять50. v часто pass воен. выставлять караул51. v часто pass воен. назначать на должность52. v часто pass воен. мор. прикомандировать53. n воен. сигнал на горнеshe grasped the post with her hands for fear of falling — боясь упасть, она крепко держалась за столб обеими руками
Синонимический ряд:1. column (noun) column; mast; pillar; pole; prop; support; upright2. embassy (noun) delegation; embassy; legation; ministry; mission3. job (noun) appointment; berth; billet; connection; job; office; place; situation; spot4. picket (noun) picket; shaft; stake; stud5. position (noun) assignment; base; beat; position; posting; round; station; task6. affix (verb) affix; circulate; hang up7. announce (verb) advertise; announce; publicise; publicize8. enter (verb) enter; insert; record; register; slate9. inform (verb) acquaint; advise; apprise; clew; clue; fill in; inform; notify; tell; warn; wise up10. placard (verb) placard; poster11. put (verb) bet; gamble; game; lay; lay down; play; put; stake; wager12. score (verb) notch; score; tally13. set (verb) assign; place; set; stationАнтонимический ряд: -
60 intervention
сущ.1) общ. вмешательство; интервенция (любое вмешательство в устоявшийся порядок вещей, процесс)See:2) эк. интервенция (осуществление сделок на рынке с целью повлиять на рыночную цену или ожидания участников рынка; может осуществляться на товарном или валютном рынке; как правило, осуществляется государством)the government's intervention in the foreign exchange market — правительственная интервенция на валютном рынке
See:currency intervention, intervention currency, intervention price, intervention rates, national currency, exchange rate, central bank, intervention rates, lean against the wind, managed currency, dirty float3) гос. упр. вмешательство (вмешательство государства в экономику страны путем регулирование рынков и деятельности предприятий, ограничения внешней торговли, национализации и т. п.)See:4) пол. вмешательство, интервенция (вмешательство, в т. ч. вооруженное, одного государства во внутренние дела другого государства)The Minister of Foreign Affairs said the President's remarks were an intervention in the domestic affairs of his country. — Министр иностранных дел заявил, что замечания президента являются вмешательством во внутренние дела его страны.
See:
* * *
интервенция (вмешательство): 1) валютная интервенция: купля-продажа центральным банком валюты для воздействия на курс национальной денежной единицы; валютные интервенции финансируются за счет резервов, заимствований у МВФ и центральных банков, выпуска облигаций в иностранной валюте, денежной эмиссии (для продажи на инвалюту); см. non-sterilized interventions; 2) любое вмешательство в устоявшийся порядок вещей, процесс.* * *участие центральных банков в процессе регулирования цен на рынке валют;. интервенция . Глоссарий финансовых и биржевых терминов .* * *операция насильственного вмешательства, которую проводит государственный орган, банк и т. д. в целях регулирования и восстановления соотношения между спросом и предложением на рынке страхования-----Финансы/Кредит/Валютаэкономическое воздействие центрального банка страны на валютный рынок, осуществляемое путем проникновения в сферу деятельности, вложения и размещения в ней собственных денежных средств
См. также в других словарях:
Министр торговли США — United States Secretary of Commerce Печать Министерства торговли США … Википедия
Министр иностранных дел Ирландии — (англ. Aire Gnóthaí Eachtracha) старший министр в министерстве иностранных дел в правительстве Ирландии. Его штаб квартира находится в Иви Хаус, в парке Святого Стефана, в Дублине; «Иви Хаус» часто используется как метоним для… … Википедия
Министр культуры Армении — Правительство Республики Армения главный орган испольнительной власти Армении. Его полномочия устанавливаются Конституцией Республики Армения и законами. Содержание 1 Состав действующего Правительства Армении 2 Главы Правительтва … Википедия
Министр — Исполнительная власть Исполнительная власть Глава государства Диктатор Монарх Президент Правительство Глава правительства Канцлер Глава исполнительной власти Премьер министр Кабинет министров Министерство Министр Система правлени … Википедия
Министр иностранных дел Канады — (англ. Minister of Foreign Affairs of Canada, фр. Ministre des Affaires étrangères) министр Короны в Канадском кабинете, который за отвечает осуществление внешней политики страны и надзирает за международными отношениями федерального… … Википедия
Министр финансов Франции — Министр экономики и финансов Франции (фр. Ministre de l Économie et des Finances) министерский пост в Правительстве Франции, является членом кабинета, ответственным за экономические и финансовые вопросы. В подчинении министра находятся … Википедия
Министр иностранных дел — Министр иностранных дел должностное лицо, возглавляющее внешнеполитическое ведомство государства, в ранге министра. Является членом правительства (кабинета министров, совета министров и т. д.). Одна из важнейших должностей в… … Википедия
Министр иностранных дел Чили — (исп. Ministro de Relaciones Exteriores) министерский пост в правительстве Чили с 1871 года, который занимается иностранными делами Чили. Нынешний министр иностранных дел Чили Альфредо Морено Чарме. Содержание 1 Список министров… … Википедия
Министр иностранных дел Австралии — Министр иностранных дел Minister for Foreign Affairs Дол … Википедия
Министр Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий — Министр МЧС Сергей Шойгу Нарукавный шеврон МЧС России Спасатели с боевым знаменем … Википедия
Министр жилищного строительства и городского развития США — United States Secretary of Housing and Urban Development … Википедия