Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

мечты

  • 1 мечты

    n
    S.Amer. velorio

    Diccionario universal ruso-español > мечты

  • 2 бескрылые мечты

    Diccionario universal ruso-español > бескрылые мечты

  • 3 воплотить мечты

    Diccionario universal ruso-español > воплотить мечты

  • 4 гордые мечты

    Diccionario universal ruso-español > гордые мечты

  • 5 лазурные мечты

    Diccionario universal ruso-español > лазурные мечты

  • 6 несбыточные мечты

    adj
    gener. castillos en el aire, ilusiones, quimeras

    Diccionario universal ruso-español > несбыточные мечты

  • 7 радужные мечты

    Diccionario universal ruso-español > радужные мечты

  • 8 разбитые мечты

    Diccionario universal ruso-español > разбитые мечты

  • 9 юношеские мечты

    Diccionario universal ruso-español > юношеские мечты

  • 10 юные мечты

    Diccionario universal ruso-español > юные мечты

  • 11 воплотить

    вопло||ти́ть, \воплотитьща́ть
    enkorpigi, enkarnigi, personigi, konkretigi;
    efektivigi, realigi (осуществить);
    \воплотитьще́ние enkorpigo, personiĝo, enkorpiĝo;
    efektivigo, efektiviĝo (осуществление);
    \воплотитьщённый enkorpigita, personigita, efektivigita.
    * * *
    (1 ед. воплощу́) сов.
    encarnar vt; plasmar vt, materializar vt, cristalizar vt; personificar vt ( олицетворить)

    воплоти́ть иде́ю в худо́жественных о́бразах — plasmar la idea en imágenes artísticas

    воплоти́ть мечты́ — materializar los sueños

    воплоти́ть в жизнь — realizar vt, hacer realidad, plasmar vt, llevar a cabo, poner en la práctica, cristalizar vt

    воплоти́ть в себе́ — ser la encarnación (de)

    * * *
    (1 ед. воплощу́) сов.
    encarnar vt; plasmar vt, materializar vt, cristalizar vt; personificar vt ( олицетворить)

    воплоти́ть иде́ю в худо́жественных о́бразах — plasmar la idea en imágenes artísticas

    воплоти́ть мечты́ — materializar los sueños

    воплоти́ть в жизнь — realizar vt, hacer realidad, plasmar vt, llevar a cabo, poner en la práctica, cristalizar vt

    воплоти́ть в себе́ — ser la encarnación (de)

    * * *
    v
    gener. cristalizar, encarnar, materializar, personificar (олицетворить), plasmar

    Diccionario universal ruso-español > воплотить

  • 12 воплощать

    вопло||ти́ть, \воплощатьща́ть
    enkorpigi, enkarnigi, personigi, konkretigi;
    efektivigi, realigi (осуществить);
    \воплощатьще́ние enkorpigo, personiĝo, enkorpiĝo;
    efektivigo, efektiviĝo (осуществление);
    \воплощатьщённый enkorpigita, personigita, efektivigita.
    * * *
    несов., вин. п.
    encarnar vt; plasmar vt, materializar vt, cristalizar vt; personificar vt ( олицетворить)

    воплоща́ть иде́ю в худо́жественных о́бразах — plasmar la idea en imágenes artísticas

    воплоща́ть мечты́ — materializar los sueños

    воплоща́ть в жизнь — realizar vt, hacer realidad, plasmar vt, llevar a cabo, poner en la práctica, cristalizar vt

    воплоща́ть в себе́ — ser la encarnación (de)

    * * *
    несов., вин. п.
    encarnar vt; plasmar vt, materializar vt, cristalizar vt; personificar vt ( олицетворить)

    воплоща́ть иде́ю в худо́жественных о́бразах — plasmar la idea en imágenes artísticas

    воплоща́ть мечты́ — materializar los sueños

    воплоща́ть в жизнь — realizar vt, hacer realidad, plasmar vt, llevar a cabo, poner en la práctica, cristalizar vt

    воплоща́ть в себе́ — ser la encarnación (de)

    * * *
    v
    gener. hacer carne, plasmar

    Diccionario universal ruso-español > воплощать

  • 13 гордый

    прил.
    1) orgulloso, arrogante

    го́рдый вид — aspecto (aire) de orgullo

    2) перен. ( возвышенный) majestuoso

    го́рдые мечты́ — sueños majestuosos

    3) ( высокомерный) soberbio, altanero
    * * *
    прил.
    1) orgulloso, arrogante

    го́рдый вид — aspecto (aire) de orgullo

    2) перен. ( возвышенный) majestuoso

    го́рдые мечты́ — sueños majestuosos

    3) ( высокомерный) soberbio, altanero
    * * *
    adj
    1) gener. (âúñîêîìåðñúì) soberbio, altanero, altivo, arrogante, encastillado, orgulloso, pechisacado
    3) mexic. levantado
    4) Guatem. embustero
    5) Col. tibante
    6) Chil. crestón, enterado

    Diccionario universal ruso-español > гордый

  • 14 лазурный

    прил.
    celeste, azul

    лазу́рные мечты́ — sueños ilusorios

    * * *
    прил.
    celeste, azul

    лазу́рные мечты́ — sueños ilusorios

    * * *
    adj
    gener. azul, celeste

    Diccionario universal ruso-español > лазурный

  • 15 несбыточный

    несбы́точный
    neefektivigebla, nerealigebla.
    * * *
    прил.
    irrealizable, no realizable

    несбы́точные мечты́ — ilusiones f pl, quimeras f pl; castillos en el aire

    несбы́точные наде́жды — esperanzas vanas (ilusorias)

    * * *
    прил.
    irrealizable, no realizable

    несбы́точные мечты́ — ilusiones f pl, quimeras f pl; castillos en el aire

    несбы́точные наде́жды — esperanzas vanas (ilusorias)

    * * *
    adj
    gener. ilusorio, irrealizable, no realizable

    Diccionario universal ruso-español > несбыточный

  • 16 радужный

    прил.
    1) irisado, iridiscente

    ра́дужный ага́т — ágato iridiscente

    2) перен. radiante; jubiloso ( весёлый)

    ра́дужные мечты́ — sueños dorados

    ра́дужное настрое́ние — humor regocijado

    ви́деть всё в ра́дужном све́те — verlo todo de color de rosa

    ••

    ра́дужная оболо́чка анат.iris m

    * * *
    прил.
    1) irisado, iridiscente

    ра́дужный ага́т — ágato iridiscente

    2) перен. radiante; jubiloso ( весёлый)

    ра́дужные мечты́ — sueños dorados

    ра́дужное настрое́ние — humor regocijado

    ви́деть всё в ра́дужном све́те — verlo todo de color de rosa

    ••

    ра́дужная оболо́чка анат.iris m

    * * *
    adj
    1) gener. irisado, iridiscente
    2) liter. jubiloso (весёлый), radiante

    Diccionario universal ruso-español > радужный

  • 17 разбитый

    разби́т||ый
    1. rompita, disbatita;
    2. (усталый, больной) чу́вствовать себя́ \разбитыйым senti lacdoloron, esti lacegita.
    * * *
    1) прич. от разбить
    2) прил. (разломанный, разбитый) roto, quebrado (тж. перен.); deteriorado (о дороге и т.п.); lastimado, estropeado ( дребезжащий)

    разби́тое се́рдце — corazón quebrado

    разби́тая жизнь — vida rota

    разби́тые мечты́ — sueños fracasados (perdidos)

    3) прил. ( побеждённый) derrotado
    4) прил. ( усталый) quebrantado, molido

    чу́вствовать себя́ разби́тым — estar reventado; tener los pies molidos ( от ходьбы)

    ••

    оказа́ться у разби́того коры́та; верну́ться к разби́тому коры́ту — la ambición (la avaricia) rompe el saco, quedarse compuesta y sin novio

    * * *
    1) прич. от разбить
    2) прил. (разломанный, разбитый) roto, quebrado (тж. перен.); deteriorado (о дороге и т.п.); lastimado, estropeado ( дребезжащий)

    разби́тое се́рдце — corazón quebrado

    разби́тая жизнь — vida rota

    разби́тые мечты́ — sueños fracasados (perdidos)

    3) прил. ( побеждённый) derrotado
    4) прил. ( усталый) quebrantado, molido

    чу́вствовать себя́ разби́тым — estar reventado; tener los pies molidos ( от ходьбы)

    ••

    оказа́ться у разби́того коры́та; верну́ться к разби́тому коры́ту — la ambición (la avaricia) rompe el saco, quedarse compuesta y sin novio

    * * *
    adj
    1) gener. (ïîáå¿ä¸ññúì) derrotado, (óñáàëúì) quebrantado, deteriorado (о дороге и т. п.), estropeado (дребезжащий), lastimado, molido, quebrado (тж. перен.), roto
    2) milit. maltrecho
    3) rude.expr. descojonado

    Diccionario universal ruso-español > разбитый

  • 18 юный

    ю́ный
    juna;
    с ю́ных лет de junaj jaroj, de junaĝo.
    * * *
    прил.

    ю́ные мечты́ — sueños juveniles

    с (са́мых) ю́ных лет — desde la más tierna infancia

    теа́тр ю́ных зри́телей — teatro de jóvenes espectadores

    ••

    ю́ный пионе́р советск.pionero m

    * * *
    прил.

    ю́ные мечты́ — sueños juveniles

    с (са́мых) ю́ных лет — desde la más tierna infancia

    теа́тр ю́ных зри́телей — teatro de jóvenes espectadores

    ••

    ю́ный пионе́р советск.pionero m

    * * *
    adj
    gener. joven, niño

    Diccionario universal ruso-español > юный

  • 19 бескрылый

    прил.
    1) зоол. áptero
    2) перен. sin alas, rastrero, pobre

    бескры́лые мечты́ — sueños de pocos vuelos

    * * *
    adj
    1) zool. áptero, àptero
    2) liter. pobre, rastrero, sin alas

    Diccionario universal ruso-español > бескрылый

  • 20 юношеский

    прил.
    juvenil, de la juventud

    ю́ношеская пора́ — juventud f, mocedades f pl

    ю́ношеский пыл — ardor juvenil

    ю́ношеские мечты́ — sueños de la juventud

    ю́ношеское движе́ние — movimiento juvenil

    * * *
    adj
    1) gener. de la juventud, juvenal, juvenil, mocito, moci
    2) Chil. guaiño

    Diccionario universal ruso-español > юношеский

См. также в других словарях:

  • МЕЧТЫ — МЕЧТЫ, мечти, мешти муж., мн. турецкие спальные сапоги желтого сафьяна, босовики; персидские, вязаные ·наз. шурапки. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • мечты — безбурные (Городецкий); буйные (Пушкин); воздушные (Голен. Кутузов); выспренние (Лермонтов); горячие (Хомяков); дерзновенные (Андреев); коварные (Жадовская, Лермонтов); летучие (Пушкин); «Мои мечты орлы, кричащие в лазури» (Блок); мятежные… …   Словарь эпитетов

  • Мечты — мн. То, что создано воображением, фантазией. Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • мечты — сбываются • субъект, реализация …   Глагольной сочетаемости непредметных имён

  • Мечты — Мечта заветное желание, идеализированная цель, сулящая счастье. Мечта может быть у любого человека, но также говорят о мечте социальных групп, общественных классов. Мечта является одной из основных тем романтической литературы, кинофильмов.… …   Википедия

  • Мечты — фантазии, планы на будущее, Представленные в воображении человека и мысленно реализующие наиболее важные для него потребности и Интересы. Мечты окрашены преимущественно в Эмоционально положительные тона …   Энциклопедический словарь по психологии и педагогике

  • МЕЧТЫ —     Если во сне вы видите осуществление своей мечты – значит, у вас есть шанс, что это осуществится и в реальной жизни, надо лишь твердо следовать поставленной цели. Мечтать во сне о чем то совершенно неосуществимом – это свидетельствует о том,… …   Сонник Мельникова

  • Мечты идиота (фильм) — Мечты идиота Жанр комедия Режиссёр Василий Пичул …   Википедия

  • МЕЧТЫ И МЕЧТАТЕЛИ — Мечты самый дешевый способ исполнения желаний. Веслав Чермак Новина Мечты воспоминания о будущем. Григорий Ландау Мечтать можно даже о том, о чем нельзя думать. Геннадий Малкин В наших мечтах мы имеем таких женщин, о которых другие и мечтать то… …   Сводная энциклопедия афоризмов

  • Мечты идиота — Жанр комедия Режиссёр Василий Пичул …   Википедия

  • Мечты Алисы (телесериал) — Мечты Алисы Жанр интерактивная драма …   Википедия

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»