Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

encarnar

  • 1 воплотить

    вопло||ти́ть, \воплотитьща́ть
    enkorpigi, enkarnigi, personigi, konkretigi;
    efektivigi, realigi (осуществить);
    \воплотитьще́ние enkorpigo, personiĝo, enkorpiĝo;
    efektivigo, efektiviĝo (осуществление);
    \воплотитьщённый enkorpigita, personigita, efektivigita.
    * * *
    (1 ед. воплощу́) сов.
    encarnar vt; plasmar vt, materializar vt, cristalizar vt; personificar vt ( олицетворить)

    воплоти́ть иде́ю в худо́жественных о́бразах — plasmar la idea en imágenes artísticas

    воплоти́ть мечты́ — materializar los sueños

    воплоти́ть в жизнь — realizar vt, hacer realidad, plasmar vt, llevar a cabo, poner en la práctica, cristalizar vt

    воплоти́ть в себе́ — ser la encarnación (de)

    * * *
    (1 ед. воплощу́) сов.
    encarnar vt; plasmar vt, materializar vt, cristalizar vt; personificar vt ( олицетворить)

    воплоти́ть иде́ю в худо́жественных о́бразах — plasmar la idea en imágenes artísticas

    воплоти́ть мечты́ — materializar los sueños

    воплоти́ть в жизнь — realizar vt, hacer realidad, plasmar vt, llevar a cabo, poner en la práctica, cristalizar vt

    воплоти́ть в себе́ — ser la encarnación (de)

    * * *
    v
    gener. cristalizar, encarnar, materializar, personificar (олицетворить), plasmar

    Diccionario universal ruso-español > воплотить

  • 2 врастать

    враст||а́ть, \врастатьи́
    enkreski, eniĝi, enradikiĝi (укореняться).
    * * *
    несов.
    arraigarse, echar raíces, enraizar vi; encarnar vi (о ногте и т.п.)
    * * *
    несов.
    arraigarse, echar raíces, enraizar vi; encarnar vi (о ногте и т.п.)
    * * *
    v
    1) gener. arraigarse, echar raìces, encarnar (о ногте и т. п.), enraizar
    2) botan. insertarse

    Diccionario universal ruso-español > врастать

  • 3 врасти

    враст||а́ть, \врастии́
    enkreski, eniĝi, enradikiĝi (укореняться).
    * * *
    (1 ед. врасту́) сов.
    arraigarse, echar raíces, enraizar vi; encarnar vi (о ногте и т.п.)
    * * *
    (1 ед. врасту́) сов.
    arraigarse, echar raíces, enraizar vi; encarnar vi (о ногте и т.п.)
    * * *
    v
    gener. arraigarse, echar raìces, encarnar (о ногте и т. п.), enraizar

    Diccionario universal ruso-español > врасти

  • 4 претворить

    претвор||и́ть
    \претворить в жизнь realigi, efektivigi;
    \претворитьи́ться: \претворитьи́ться в жизнь realiĝi;
    \претворитья́ть(ся) см. претвори́ть(ся).
    * * *
    сов.
    1) ( превратить) transformar vt, cambiar vt
    2) ( воплотить) realizar vt, encarnar vt, plasmar vt, materializar vt

    претвори́ть в жизнь — poner en práctica, realizar vt

    претвори́ть в дела́ — traducir (convertir) en hechos

    * * *
    сов.
    1) ( превратить) transformar vt, cambiar vt
    2) ( воплотить) realizar vt, encarnar vt, plasmar vt, materializar vt

    претвори́ть в жизнь — poner en práctica, realizar vt

    претвори́ть в дела́ — traducir (convertir) en hechos

    * * *
    v
    book. (âîïëîáèáü) realizar, (âîïëîáèáüñà) realizarse, (ïðåâðàáèáü) transformar, (ïðåâðàáèáüñà) transformarse, cambiar, encarnar, encarnarse, materializar, materializarse, plasmar, plasmarse

    Diccionario universal ruso-español > претворить

  • 5 претворять

    несов., вин. п., книжн.
    1) ( превратить) transformar vt, cambiar vt
    2) ( воплотить) realizar vt, encarnar vt, plasmar vt, materializar vt

    претворя́ть в жизнь — poner en práctica, realizar vt

    претворя́ть в дела́ — traducir (convertir) en hechos

    * * *
    несов., вин. п., книжн.
    1) ( превратить) transformar vt, cambiar vt
    2) ( воплотить) realizar vt, encarnar vt, plasmar vt, materializar vt

    претворя́ть в жизнь — poner en práctica, realizar vt

    претворя́ть в дела́ — traducir (convertir) en hechos

    * * *
    v
    1) gener. transmudar, transmutar, trasmutar
    2) book. (âîïëîáèáü) realizar, (âîïëîáèáüñà) realizarse, (ïðåâðàáèáü) transformar, (ïðåâðàáèáüñà) transformarse, cambiar, encarnar, encarnarse, materializar, materializarse, plasmar, plasmarse

    Diccionario universal ruso-español > претворять

  • 6 воплощать

    вопло||ти́ть, \воплощатьща́ть
    enkorpigi, enkarnigi, personigi, konkretigi;
    efektivigi, realigi (осуществить);
    \воплощатьще́ние enkorpigo, personiĝo, enkorpiĝo;
    efektivigo, efektiviĝo (осуществление);
    \воплощатьщённый enkorpigita, personigita, efektivigita.
    * * *
    несов., вин. п.
    encarnar vt; plasmar vt, materializar vt, cristalizar vt; personificar vt ( олицетворить)

    воплоща́ть иде́ю в худо́жественных о́бразах — plasmar la idea en imágenes artísticas

    воплоща́ть мечты́ — materializar los sueños

    воплоща́ть в жизнь — realizar vt, hacer realidad, plasmar vt, llevar a cabo, poner en la práctica, cristalizar vt

    воплоща́ть в себе́ — ser la encarnación (de)

    * * *
    несов., вин. п.
    encarnar vt; plasmar vt, materializar vt, cristalizar vt; personificar vt ( олицетворить)

    воплоща́ть иде́ю в худо́жественных о́бразах — plasmar la idea en imágenes artísticas

    воплоща́ть мечты́ — materializar los sueños

    воплоща́ть в жизнь — realizar vt, hacer realidad, plasmar vt, llevar a cabo, poner en la práctica, cristalizar vt

    воплоща́ть в себе́ — ser la encarnación (de)

    * * *
    v
    gener. hacer carne, plasmar

    Diccionario universal ruso-español > воплощать

  • 7 облечь

    обле́чь
    1. (во что-л.) vesti, surmeti, volvokovri;
    2. (наделить) havigi, provizi, doti;
    \облечь вла́стью potencigi;
    \облечься 1. (во что-л.) sin vesti;
    2. (выразиться, воплотиться) enkorpiĝi, personiĝi;
    \облечься в фо́рму formiĝi, figuriĝi.
    * * *
    I (1 ед. обля́гу) сов., вин. п.
    1) circundar vt; rodear vt, cercar vt ( окружить); cubrir (непр.) vt (обволочь - о тучах и т.п.)
    2) (прилегая, обхватить) ceñir (непр.) vt; ajustarse

    пла́тье сли́шком пло́тно облегло́ её фигу́ру — el vestido le ciñó demasiado

    II (1 ед. облеку́) сов., вин. п.
    1) книжн., шутл. ( одеть) vestir (непр.) vt, revestir (непр.) vt
    2) перен. ( окутать) cubrir (непр.) vt, envolver (непр.) vt (de)
    3) перен. (выразить, воплотить) vestir (непр.) vt (de), envolver (непр.) vt (con)

    обле́чь в плоть и кровь — llevar a la práctica (a efecto), plasmar vt, materializar vt, encarnar vt

    обле́чь свои́ мы́сли в слова́ — envolver (expresar) sus pensamientos con palabras

    обле́чь в фо́рму чего́-либо — dar la forma de

    4) ( наделить) investir (непр.) vt (de, con), envestir (непр.) vt (de)

    обле́чь вла́стью — investir de poderes

    обле́чь полномо́чиями — conceder plenos poderes

    обле́чь дове́рием — poner (depositar) la confianza (en)

    * * *
    I (1 ед. обля́гу) сов., вин. п.
    1) circundar vt; rodear vt, cercar vt ( окружить); cubrir (непр.) vt (обволочь - о тучах и т.п.)
    2) (прилегая, обхватить) ceñir (непр.) vt; ajustarse

    пла́тье сли́шком пло́тно облегло́ её фигу́ру — el vestido le ciñó demasiado

    II (1 ед. облеку́) сов., вин. п.
    1) книжн., шутл. ( одеть) vestir (непр.) vt, revestir (непр.) vt
    2) перен. ( окутать) cubrir (непр.) vt, envolver (непр.) vt (de)
    3) перен. (выразить, воплотить) vestir (непр.) vt (de), envolver (непр.) vt (con)

    обле́чь в плоть и кровь — llevar a la práctica (a efecto), plasmar vt, materializar vt, encarnar vt

    обле́чь свои́ мы́сли в слова́ — envolver (expresar) sus pensamientos con palabras

    обле́чь в фо́рму чего́-либо — dar la forma de

    4) ( наделить) investir (непр.) vt (de, con), envestir (непр.) vt (de)

    обле́чь вла́стью — investir de poderes

    обле́чь полномо́чиями — conceder plenos poderes

    обле́чь дове́рием — poner (depositar) la confianza (en)

    * * *
    v
    gener. (прилегая, обхватить) ceнir, ajustarse, cercar (окружить), circundar, cubrir (обволочь - о тучах и т. п.), rodear

    Diccionario universal ruso-español > облечь

  • 8 плоть

    плоть
    уст. karno.
    * * *
    ж.
    1) carne f

    умерщвле́ние плоти — mortificación de la carne, maceración f

    2) перен. книжн. encarnación f
    ••

    облека́ть в плоть и кровь — encarnar vt

    во плоти́ книжн.en carne y hueso

    плоть и кровь ( чья-либо), плоть от плоти — sangre de la propia sangre; rama del mismo tronco

    войти́ в кровь и плоть — arraigar vi

    * * *
    ж.
    1) carne f

    умерщвле́ние плоти — mortificación de la carne, maceración f

    2) перен. книжн. encarnación f
    ••

    облека́ть в плоть и кровь — encarnar vt

    во плоти́ книжн.en carne y hueso

    плоть и кровь ( чья-либо), плоть от плоти — sangre de la propia sangre; rama del mismo tronco

    войти́ в кровь и плоть — arraigar vi

    * * *
    n
    1) gener. carne, cuerpo
    2) liter. encarnación

    Diccionario universal ruso-español > плоть

  • 9 @воплощать

    v
    gener. cristalizar, encarnar, materializar, personificar (олицетворить)

    Diccionario universal ruso-español > @воплощать

  • 10 вонзаться в тело

    Diccionario universal ruso-español > вонзаться в тело

  • 11 воплощаться

    encarnarse; personificarse ( олицетвориться); realizarse, plasmarse, materializarse, cristalizarse ( осуществиться)
    * * *
    v
    gener. tomar cuerpo, encarnar, encarnarse

    Diccionario universal ruso-español > воплощаться

  • 12 врезываться

    Diccionario universal ruso-español > врезываться

  • 13 заживать

    зажива́ть
    см. зажи́ть I.
    * * *
    несов.
    см. зажить I
    * * *
    несов.
    см. зажить I
    * * *
    v
    gener. cicatrizarse, encarnar

    Diccionario universal ruso-español > заживать

  • 14 нацеплять мясную приманку

    Diccionario universal ruso-español > нацеплять мясную приманку

  • 15 облечь в плоть и кровь

    v
    gener. encarnar, llevar a la práctica (a efecto), materializar, plasmar

    Diccionario universal ruso-español > облечь в плоть и кровь

  • 16 покрываться тканью

    Diccionario universal ruso-español > покрываться тканью

  • 17 придавать статуе телесный цвет

    v
    gener. encarnar

    Diccionario universal ruso-español > придавать статуе телесный цвет

  • 18 претворить

    претвор||и́ть
    \претворить в жизнь realigi, efektivigi;
    \претворитьи́ться: \претворитьи́ться в жизнь realiĝi;
    \претворитья́ть(ся) см. претвори́ть(ся).
    * * *
    сов.
    1) ( превратить) transformar vt, cambiar vt
    2) ( воплотить) realizar vt, encarnar vt, plasmar vt, materializar vt

    претвори́ть в жизнь — poner en práctica, realizar vt

    претвори́ть в дела́ — traducir (convertir) en hechos

    * * *
    ( воплотить) réaliser vt

    претвори́ть в де́ло — mettre en pratique; mettre en action

    претвори́ть в жизнь — mettre en œuvre, appliquer vt

    Diccionario universal ruso-español > претворить

См. также в других словарях:

  • encarnar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: encarnar encarnando encarnado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. encarno encarnas encarna encarnamos… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • encarnar — encarnar( se) em encarnou( se) na personagem …   Dicionario dos verbos portugueses

  • encarnar — v. tr. 1. Dar a encarnação a. 2.  [Termo venatório] Cevar (o cachorro) em carniça (para o habituar à caça). 3.  [Brasil, Informal] Perseguir ou implicar com. • v. intr. 4. Assumir (a Divindade) a natureza humana. 5. Criar carne. 6.  [Figurado]… …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • encarnar — verbo transitivo,intr.,prnl. 1. Representar (una persona o un animal) [un concepto abstracto]: Esta mujer encarna la sabiduría. Este hombre siempre ha encarnado el buen gusto. 2. Área: cine Representa …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • encarnar — (Del lat. incarnāre). 1. tr. Personificar, representar alguna idea, doctrina, etc. 2. Representar un personaje de una obra dramática. 3. Entre pescadores, colocar la carnada en el anzuelo. 4. Cineg. Cebar al perro en una res muerta, para… …   Diccionario de la lengua española

  • encarnar — (Del lat. incarnare.) ► verbo intransitivo/ pronominal 1 Tomar una idea o un espíritu la forma corporal de una persona o un animal: ■ en la película el demonio se encarna en un niño. SINÓNIMO [materializarse] ► verbo transitivo 2 Ser una persona …   Enciclopedia Universal

  • encarnar — v tr (Se conjuga como amar) 1 Hacerse material, materializarse ciertas cualidades o conceptos abstractos: encarnar una idea, Encarnó los ideales de la Revolución de 1910 2 Representar a un personaje, generalmente en el teatro o el cine: Gary… …   Español en México

  • encarnar — {{#}}{{LM E14842}}{{〓}} {{ConjE14842}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynE15215}} {{[}}encarnar{{]}} ‹en·car·nar› {{《}}▍ v.{{》}} {{<}}1{{>}} {{♂}}Referido a una idea o a un ser espiritual,{{♀}} tomar forma material: • Según la mitología, Júpiter encarnó… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • encarnar — en|car|nar Mot Agut Verb transitiu, intransitiu i pronominal …   Diccionari Català-Català

  • encarnar — (v) (Intermedio) simbolizar o representar una cosa abstracta, una idea o un tema Ejemplos: Mi mujer encarna las mejores virtudes de una esposa ideal. Don Quijote encarnaba el valor, y Sancho Panza la gracia. Sinónimos: representar, simbolizar …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • encarnar — transitivo representar, simbolizar, hacer las veces de, personificar. * * * Sinónimos: ■ representar, simbolizar, personificar, significar, figurar, reproducir …   Diccionario de sinónimos y antónimos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»