Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

мент

  • 1 base

    f
    1. основа́ние (partie inférieure, fondation); ба́за, ба́зис (colonne); фунда́мент (fondation);

    la base d'une colline — основа́ние <подно́жие> холма́;

    la base d'un triangle — основа́ние треуго́льника; la base de l'édifice — фунда́мент зда́ния

    2. milit. ба́за;

    une base aérienne — вое́нно-возду́шная <авиацио́нная> ба́за;

    une base navale — вое́нно-морска́я ба́за; une base de ravitaillement — ба́за снабже́ния; une base d'opérations — операти́вная <операцио́нная> ба́за; base de départ — исхо́дный рубе́ж (d'une attaque); — ста́ртовая площа́дка (fusées)

    3. polit. рядовы́е чле́ны ◄-'ов► pl., низы́ ◄-ов► pl. fam. [па́ртии, профсою́за, о́бщества];

    un militant de la base — рядово́й член;

    de base — низово́й

    4. fig. осно́ва, основа́ние, ба́за, ба́зис; фунда́мент; усто́и ◄-'ев► pl. seult.;

    les bases d'une théorie — осно́вы тео́рии;

    les bases élémentaires d'une science — элемента́рные осно́вы <нача́ла, азы́> нау́ки (rudiments); jeter les bases de qch. — закла́дывать/заложи́ть осно́вы чего́-л. ; saper (ébranler) les bases de qch. — подрыва́ть/подорва́ть (поколеба́ть pf.) усто́и чего́-л. ; ce raisonnement est fondé sur des bases solides — э́то рассужде́ние зи́ждется на про́чной осно́ве; c'est une bonne base de départ — э́то хоро́шая осно́ва для дальне́йших де́йствий; avoir pour base — име́ть осно́вой, быть осно́ванным (на + P); ∑ лежа́ть ipf. в осно́ве (+ G); sur la base de... — на ба́зе (+ G), на осно́ве (+ G); на основа́нии (+ G); исходя́ из (+ G); ce projet pêche par la base — э́тот прое́кт поро́чен в свое́й осно́ве; c'est à la base de tout le système — э́то лежи́т в осно́ве всей систе́мы; reprendre les choses à la base — начина́ть/нача́ть всё с са́мого нача́ла; servir de base pour — служи́ть/по= осно́вой для (+ G);

    de base основно́й, гла́вный; веду́щий; основополага́ющий;

    le salaire de base — основна́я за́работная пла́та;

    les industries -de base — веду́щие о́трасли промы́шленности; un ouvrage de base — основополага́ющ|ий труд, -ее произведе́ние; le français de base — слова́рь-ми́нимум францу́зского языка́;

    à base de... име́ющий в осно́ве что-л. ; состоя́щий в основно́м из (+ G);

    c'est un produit à base d'arsenic — э́то мышьяко́вый препара́т

    5. chim. основа́ние

    Dictionnaire français-russe de type actif > base

  • 2 département

    m
    1. (division administrative) департа́мент RF 2. (section, bureau) департа́мент RF, Rus.; ↓отде́л; управле́ние, ве́домство;

    ce service dépend du département de la Justice — э́тот отде́л подчиня́ется министе́рству юсти́ции;

    le département d'Etat — госуда́рственный департа́мент

    Dictionnaire français-russe de type actif > département

  • 3 ormeau

    m
    1. молодо́й вяз 2. (orme champêtre) вяз мелколи́стныйornement
    m
    1. (action) украшение 2. (motif) орна́мент;

    les ornements d'un édifice — орна́мент на зда́нии;

    un ormeau d'architecture (géométrique) — архитекту́рный (геометри́ческий) орна́мент; un dessin d'ormeau — орнамента́льный рису́нок

    3. (enjolivures) украше́ния pl.; прикра́сы pl. pe j;

    les ornements du style — украше́ния сти́ля;

    une salle surchargée d'ornements — зал, перегру́женный украше́ниями; un style sans ornements — стиль, лишённый прикра́с; стро́гий стиль; des arbres d'ormeau — декорати́вные дере́вья; les ornements sacerdotaux — церко́вные облаче́ния; ри́зы

    Dictionnaire français-russe de type actif > ormeau

  • 4 parchemin

    m
    1. перга́мент;

    on écrivait sur du parchemin — писа́ли на перга́менте;

    une reliure en parchemin — перга́ментный переплёт

    2. (manuscrit) ру́копись f <докуме́нт> на перга́менте, перга́мент; дворя́нская гра́мота (titre nobiliaire);

    il déchiffre un vieux parchemin — он разбира́ет стари́нный перга́мент

    3. fam. университе́тский дипло́м neutre;

    il n'a pas le moindre parchemin — у него́ нет никако́го дипло́ма

    Dictionnaire français-russe de type actif > parchemin

  • 5 tempérament

    m
    1. темпера́мент, склад; нату́ра; нрав, хара́ктер (caractère);

    un tempérament sanguin (lymphatique) — сангвини́ческий (лимфати́ческий vx.) темпера́мент;

    un tempérament nerveux (violent) — раздражи́тельный (бе́шеный) нрав; un tempérament d'artiste — нату́ра худо́жника, артисти́ческий хара́ктер; il est paresseux par tempérament — по нату́ре он лени́в; c'est une affaire de tempérament individuel — тут всё де́ло в индивидуа́льном скла́де ли́чности; elle a du tempérament ∑ — у неё есть темпера́мент, она́ темпера́ментна; ● se fatiguer (s'user) le tempérament — надрыва́ться/надорва́ться, ↑гро́бить/у= pop. себя́

    2. comm. рассро́чка ◄е►;

    un payement à tempérament — платёж <вы́плата> в рассро́чку;

    acheter à tempérament — покупа́ть/купи́ть в рассро́чку

    3. (adoucissement) смягче́ние, облегче́ние;

    apporter du tempérament à qch. — вноси́ть/внести́ смягче́ние <облегче́ние> во что-л.

    4. mus. темпера́ция, темпери́рованный строй, темпери́рование (action)

    Dictionnaire français-russe de type actif > tempérament

  • 6 déchausser

    vt.
    1. разува́ть/разу́ть ◄-зу́ю, -'ет►, снима́ть/снять ◄сниму́, -'ет, -ла► о́бувь (с + G) 2. agric. обнажа́ть/ обнажи́ть [сте́бель, но́жку] 3. (construction) обнажа́ть <подмыва́ть/подмы́ть ◄-мою́, -'ет►> фунда́мент;

    les pluies ont déchaussé le mur — фунда́мент стены́ обнажи́лся в результа́те дожде́й

    vpr.
    - se déchausser
    - déchaussé

    Dictionnaire français-russe de type actif > déchausser

  • 7 dessin

    m
    1. (art) рисова́ние; черче́ние (technique, industriel);

    le professeur de dessin — преподава́тель <учи́тель> рисова́ния (черче́ния);

    il suit un cours de dessin — он у́чится рисова́нию <рисова́ть>; il enseigne le dessin — он преподаёт рисова́ние (черче́ние); du papier à dessin — чертёжная бума́га; бума́га для рисова́ния; le dessin d'après nature — рису́нок с нату́ры

    2. (objet) рису́нок;

    une exposition de dessins — вы́ставка рису́нков <рису́нка coll.>

    ║ dessin[s] animé[s] — мультиплика́ция; мультипликацио́нный фильм, мультфи́льм abrév

    3. (relevé, épure) чертёж ◄-а►, план;

    dessin linéaire industriel (technique) — техни́ческий чертёж;

    dessin géométrique — геометри́ческий чертёж ║ dessin d'imitation — ко́пия

    4. (motif) узо́р, рису́нок; орна́мент;

    un tissu à grands dessins — ткань с кру́пным рису́нком;

    des dessins géométriques — геометри́ческий орна́мент

    5. план; канва́;

    le dessin de ce parc a été réalisé par un architecte paysagiste — план э́того па́рка был со́здан архите́ктором-пейза́жистом;

    ! le dessin de ce roman n'apparaît pas nettement, — план э́того рома́на не чёток

    6. (contour) рису́нок, очерта́ние, ко́нтур;

    un visage d'un dessin très pur — точёное лицо́, то́нкие че́рты лица́

    Dictionnaire français-russe de type actif > dessin

  • 8 fondation

    f
    1. archit. фунда́мент, основа́ние;

    creuser les fondations — рыть/ вы= котлова́н для фунда́мента;

    reposer sur de solides fondations — стоя́ть ipf. на про́чном фунда́менте

    2. (création) осно́вание (d'une ville, d'un parti); учрежде́ние (d'une bourse); созда́ние (d'un hôpital, etc.);

    la fondation de la république — созда́ние <учрежде́ние> респу́блики;

    la fondation de Rome — основа́ние Ри́ма; jeter les fondations de qch — закла́дывать/заложи́ть фунда́мент <осно́вы> чего́-л.; de fondation — с [са́мого] нача́ла; cela existe de fondation — его́ суще́ствует с са́мого нача́ла <с моме́нта осно́вания> ║ un prix de fondation — именна́я пре́мия

    3. (établissement) фонд; учрежде́ние [, осно́ванное на даре́нии];

    une fondation philanthropique — филантропи́ческое учрежде́ние;

    se traduit par un mot spécifique suivi du nom du donateur; больни́ца (hôpital), музе́й (musée), etc.

    Dictionnaire français-russe de type actif > fondation

  • 9 règlement

    m
    1. урегули́рование; ула́живание;

    le règlement d'un conflit — урегули́рование конфли́кта;

    un règlement à l'amiable — полюбо́вное соглаше́ние, миро́вая fam.

    2. fin. упла́та, опла́та; расчёт (compte);

    le règlement d'un compte (d'une dette) — опла́та счёта (упла́та до́лга);

    un règlement par chèque — опла́та че́ком; en règlement de... — в упла́ту <в покры́тие> (+ G) ║ un règlement de comptes entre... fig. — све́дение счётов ме́жду (+)

    3. (dispositions) положе́ние; пра́вила pl.; уста́в (d'une institution); регла́мент (d'une assemblée); распоря́док (ordre);

    un règlement intérieur — вну́тренний распоря́док <регла́мент>;

    les règlements de la circulation — пра́вила у́личного движе́ния; le règlement d'infanterie — пехо́тный уста́в; conforme au règlement — соотве́тствующий пра́вилам <уста́ву>; уставно́й milit.; contraire au règlement — иду́щий вразре́з с пра́вилами <с уста́вом>, неуставно́й milit.; observer (enfreindre) le règlement — соблюда́ть/ соблюсти́ (наруша́ть/нару́шить) пра́вила <уста́в>

    4. (acte législatif) постановле́ние; распоряже́ние;

    un règlement administratif — администрати́вное положе́ние;

    un règlement de police — полице́йское предписа́ние <распоряже́ние>

    Dictionnaire français-russe de type actif > règlement

  • 10 flic

    сущ.
    1) разг. полицейский, сыщик, шпик
    2) арго. мент

    Французско-русский универсальный словарь > flic

  • 11 flicard

    сущ.
    разг. полицейский, сыщик, шпик, мент, фараон

    Французско-русский универсальный словарь > flicard

  • 12 keuf

    сущ.
    арго. полицейский (от flic), мусор, мент, серый (Verlan: flic)

    Французско-русский универсальный словарь > keuf

  • 13 poulaga

    сущ.
    1) разг. коп, легавый, легаш, лягавый, мент, ментурик, ментяра, мусор, полицай, фараон

    Французско-русский универсальный словарь > poulaga

  • 14 poulet

    сущ.
    1) общ. цыплёнок
    2) разг. любовное письмо, цыплёночек, коп, лягавый, мент, мусор, полицай, фараон, любовная записка, цыпочка

    Французско-русский универсальный словарь > poulet

  • 15 un ange passe

    1. прил. 2. сущ.
    1) общ. "ангел пролетел"
    2) разг. "мент родился"

    Французско-русский универсальный словарь > un ange passe

  • 16 vache

    1. прил.
    общ. дрянной, жестокий, замечательный, злой, крепкий (об ударе), мировой, строгий, трудный (о задаче), подлый
    2. сущ.
    1) общ. бурдюк, выделанная коровья кожа, сопровождаемый побоями, корова
    2) разг. подлец, сволочь, гад, скотина, фараон, мент, мусор, злодей, злой человек, дрянь, лодырь
    4) тех. кожа коровы, качающаяся доска кузнечного меха, шкура коровы
    6) арго. доносчик, полицейский, предатель, унтер-офицер

    Французско-русский универсальный словарь > vache

  • 17 âne

    m
    1. осе́л ◄осла́► (dim. о́слик);

    une voiture à âne — пово́зка, запряжённая осло́м;

    transporter à dos d'âne — перевози́ть/перевезти́ на осле́; une peau d'âne

    1) перга́мент
    2) fig. fam. дипло́м;

    ● l'âne de la fable — козёл отпуще́ния;

    l'âne de Buridan — бурида́нов осёл; le coup de pied de l'âne «— пуска́й осли́ное копы́то зна́ет»; ни́зкая месть тру́са; têtu comme un âne — упря́мый как осёл; un dos d'âne — горб; горби́на, буго́р; un pont en dos d'âne — горба́тый мост; c'est le pont aux ânes — э́то про́ще просто́го; tête d'âne! — упря́мый осёл!

    2. (sot) осёл, дура́к ◄-а►;

    traiter qn. d'âne — обзыва́ть/обозва́ть кого́-л. осло́м <дурако́м>;

    un bonnet d'âne v. bonnet; âne bâté v. bâté; faire l'âne — прики́дываться/прики́нуться дурако́м; espèce d'âne! — осёл!, дура́к!; bête comme un âne — глуп как про́бка

    Dictionnaire français-russe de type actif > âne

  • 18 assembler

    vt.
    1. (des personnes) собира́ть/собра́ть ◄-беру́, -ёт, -ла►; созыва́ть/созва́ть ◄-зову́, -ёт, -ла► (convoquer);

    assembler la foule — собира́ть толпу́;

    assembler le parlement — созыва́ть парла́мент; ici sont assemblés des représentants de toutes les nations — здесь со́браны <прису́тствуют> представи́тели всех на́ций

    2. (des choses) собира́ть; подбира́ть/подобра́ть ◄-беру́, -ёт, -ла► (en procédant à un choix); соединя́ть/соедини́ть, монти́ровать/с= spéc. (joindre); скрепля́ть/скрепи́ть (solidement);

    assembler les matériaux d'un roman — собира́ть <подбира́ть> ма́териалы для рома́на;

    assembler des couleurs — подбира́ть <сочета́ть> кра́ски; assembler les pièces d'une machine — соединя́ть <монти́ровать> ча́сти маши́ны; собра́ть <смонти́ровать> маши́ну

    (lier) свя́зывать/связа́ть;

    assembler des idées (des mots) — свя́зывать мы́сли (сло́ва)

    ║ ( couture) сшива́ть/сшить;

    assembler des morceaux de tissu — сшива́ть куски́ мате́рии

    vpr.
    - s'assembler

    Dictionnaire français-russe de type actif > assembler

  • 19 assise

    f
    1. (base) фунда́мент (bâtiment), основа́ние; опо́ра (appui);

    l'assise d'un barrage (d'un pont) — осно́вание плоти́ны (моста́); кла́дка (rangée de pierres); — слой, пласт géol.

    fig. осно́ва, усто́и pl.;

    les assises de la société — усто́и о́бщества, обще́ственные усто́и

    2. pl. заседа́ния; съезд sg., конфере́нция sg.;

    les assises d'un parti — съезд па́ртии;

    tenir ses assises — заседа́ть ipf., проводи́ть ipf. конгре́сс < съезд>

    3. dr.:

    Cour d'assises — суд прися́жных;

    être envoyé aux assises — быть суди́мым за уголо́вное преступле́ние; session des assises — се́ссия суда́

    Dictionnaire français-russe de type actif > assise

  • 20 bâti

    -e
    1. постро́енный, вы́строенный;

    la propriété \bâtie — недви́жимое иму́щество;

    une phrase mal \bâtie — пло́хо постро́енная фра́за

    2. fam. сложённый neutre;

    bien (mal) \bâti — хорошо́ (пло́хо) сложённый;

    \bâti à chaux et à sable — кре́пкого (↑богаты́рского) [те́ло]сложе́ния

    m
    1. ра́ма (cadre); осто́в; карка́с (charpente, carcasse); фунда́мент (fondement); стани́на (pour machines); сто́йка ◄е►, опо́ра (support);

    le \bâti d'une porte — дверна́я ра́ма

    2. намётка ◄о► (couture)

    Dictionnaire français-russe de type actif > bâti

См. также в других словарях:

  • мент — мент, а и а …   Русский орфографический словарь

  • Мент — Мент, Пим ван де Пим ван де Мент Общая информация Родился …   Википедия

  • мент — страж порядка, фараон, легаш, центурион, блюститель порядка, легавый, цемент, страж закона, блюститель закона, часовой порядка, милиционер, слуга порядка, лягавый, автоинспектор, мильтон, мусор, постовой, служитель порядка, блюститель законности …   Словарь синонимов

  • МЕНТ — а; м. Разг. сниж. Милиционер. ◁ Ментовский, ая, ое. М ие погоны. М ая машина. Ментовка (см.). * * * МЕНТ МЕНТ, в египетской мифологии богиня львица, отождествлялась с Сехмет (см. СЕХМЕТ) и Тефнут (см. ТЕФНУТ) …   Энциклопедический словарь

  • мент — МЕНТ, а, МЕНТИК, а, МЕНТОЗАВР, а, м., МЕНТЯРА, ы, м. и ж. Милиционер. Мент позорный (или поганый) руг. См. также: кент Уг. «мент» милиционер, тюремный надзиратель, из польского …   Словарь русского арго

  • МЕНТ — МЕНТ, а, муж. (прост.). То же, что милиционер. Толковый словарь Ожегова. С.И. Ожегов, Н.Ю. Шведова. 1949 1992 …   Толковый словарь Ожегова

  • МЕНТ — (mnt), в египетской мифологии богиня львица. В греко римский период отождествлялась с Сехмет и Тефнут.   Р. Р. (Источник: «Мифы народов мира».) Мент сын тафийского царя Анхиала. Друг Одиссея. Его образ принимала Афина, чтобы научить Телемаха тому …   Энциклопедия мифологии

  • МЕНТ — в египетской мифологии богиня львица, отождествлялась с Сехмет и Тефнут …   Большой Энциклопедический словарь

  • Мент — м. разг. сниж. то же, что милиционер Толковый словарь Ефремовой. Т. Ф. Ефремова. 2000 …   Современный толковый словарь русского языка Ефремовой

  • мент — ментяга, ментяра, метелка – милиционер. EdwART. Словарь автомобильного жаргона, 2009 …   Автомобильный словарь

  • -мент — ment. Словообразовательный элемент. Стал он <Семен Семеныч> говорить важным басом, втягивать подбородок., тоном плохого актера произносить обличительные речи и против каких то буржуев с напускным пафосом и дрожаментом , как отметил наш пр …   Исторический словарь галлицизмов русского языка

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»