Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

любезный

  • 1 nyájas

    приветливый ласковый
    * * *
    [\nyájasat, \nyájasabb] любезный, ласковый, приветливый, добрый, добросердечный;

    \nyájas ember — ласковый человек, biz. душка h., n.;

    \nyájas mosoly — приветливая/добрая улыбка.; \nyájas tekintet — ласковый взгляд; szól., rég. а \nyájas olvasó — любезный читатель; \nyájas dolgokat mond — говорить любезности

    Magyar-orosz szótár > nyájas

  • 2 készséges

    предупредительный отзывчивый
    * * *
    формы: készségesek, készségeset, készségesen
    любе́зный; услу́жливый; предупреди́тельный
    * * *
    [\készségeset,\készségesebb] любезный, отзывчивый

    Magyar-orosz szótár > készséges

  • 3 kedves

    дорогой милый
    любимый милый
    * * *
    формы: kedvesek, kedveset, kedvesen
    1) люби́мый, ми́лый, дорого́й; прия́тный
    2) любе́зный, ми́лый

    legyen olyan kedves! — бу́дьте так любе́зны, добры́!

    ez igen kedves tőle — э́то о́чень любе́зно с его́ стороны́

    * * *
    I
    mn. [\kedveset, \kedvesebb] 1. (szeretett) любимый, милый; (főleg megszólításban) дорогой;

    \kedves barátom — милый друг;

    megszólításban) — мой дорогой друг! милый/любезный друг ! \kedves gyermekem biz. детка; az ön \kedves fia — ваш сынок; \kedves hallgatóim — дорогие слушатели; (megszólítás) \kedves háziasszony хозяюшка; \kedves olvasó — любезный читатель; a \kedves papája — ваш батюшка; \kedves egészségére! — за (ваше) здоровье!; ha \kedves az élete — если дорога вам жизнь; közm. mindenkinek \kedves az élete — на плечах голова люба;

    2. (szeretetre méltó) любезный;

    ön nagyon \kedves — вы очень любезны v. слишком добры;

    nagyon \kedves öntől — это очень любезно/ мило с вашей стороны; legyen olyan \kedves — будьте любезны/добры; \kedves vkihez — любезный с кем-л.; milyen \kedves ez a szoba — какая милая эта комната; nem szép, de \kedves nő — не красивая но милая женщина;

    3. vkinek vmi милый/дорогой для кого-л.;

    \kedves vki szívének — быть близким кому-л.;

    ez \kedves neki — это ему дорого; nem \kedves számára vki — у него не лежит сердце к кому-л.; nincs számára \kedvesebb dolog — милей дела у/для него нет;

    4. (előzékeny) обходительный, угодный; (nyájas) милый, миленький;

    igen \kedves — премилый;

    \kedves ember — любезный человек; biz. душка;

    5. (bájos, kellemes) милый, умильный; (csinos, bájos) смазливый; (vonzó) миловидный;

    \kedves arcú — с приятным лицом;

    \kedves emlék — приятное воспоминание; \kedves meglepetés — прийтный сюрприз; \kedves kis zug — укромный уголок;

    6.

    vall. Isten előtt \kedves — богоугодный;

    7.

    (gúny. is) nagyon \kedves magától — очень мило/ любезно с вашей стороны;

    II

    fn. [\kedveset, \kedvese, \kedvesek] 1. (szerelmes) — возлюбленный, (riő) возлюбленная; (a szeretett férfi) милый; (а szeretett nő) милая, rég., vál. дульцинея;

    2. (szerető) любовник, (nő) любовница, nép. милашка;
    3.

    (megszólításként) \kedvesem! — дорогой мой ! милый мой! голубчик! (nőnek) дорогая мой! милая мой! nép. душенька! голубка! голубушка!;

    \kedveseim! — мой дорогие!

    Magyar-orosz szótár > kedves

  • 4 szíves

    добрый любезный
    * * *
    формы: szívesek, szíveset, szívesen
    1) до́брый, любе́зный, серде́чный
    2)

    legyen szíves — бу́дьте (так) добры́, любе́зны; пожа́луйста

    * * *
    [\szíveset, \szívesebb] 1. сердечный, любезный; (jólelkű) добросердечный, добродушный; (szolgálatkész) услужливый;

    \szíves vkihez — обходительно относиться к кому-л.;

    nagyon \szíves ember — добродушный/сердечный человек; \szíves házigazda — радушный хозяин; \szíves vendéglátás — гостеприимство, хлебосольство;

    2. (főleg levélben):

    \szíves engedelmével — с вашего позволения;

    3. (kérésben):

    légy \szíves! — будь добр/добра; rég. изволь!;

    legyen/legyetek/legyenek \szívesek! — будьте любезны/добры! пожалуйста! vál. не откажите в любезности! rég. извольте! сделайте милость/одолжение!; legyen \szíves, adja ide a kést! — передайте мне, пожалуйста, нож!; adjon, legyen \szíves, (egy) kis vizet! — дайте мне, пожалуйста, воды!; légy \szíves, olvass egy ke veset — ты бы почитал немного !; legyen \szíves, hívja fel őt holnap telefonon! — будьте добры позвонить ему завтра по телефону !; legyen \szíves, válaszoljon — будьте добры, отвечайте! rég. благоволите ответить!; legyen \szíves távozni/kifáradni! — будьте добры выйти! выйдите, пожалуйста! rég. извольте выйти! gúny. не угодно ли вам выйти вон;

    4.

    \szíves örömest — с большим v. с величайшим удовольствием; biz. рад-радёхонек, рад-радёшенек;

    5. biz. ld. szívbajos

    Magyar-orosz szótár > szíves

  • 5 beszélgetés

    * * *
    формы: beszélgetése, beszélgetések, beszélgetést
    разгово́р м; бесе́да ж
    * * *
    [\beszélgetést, \beszélgetése, \beszélgetések] 1. разговор, беседа, собеседование;

    baráti \beszélgetés — дружеская беседа;

    barátságos \beszélgetés — мирная беседа; egyórás \beszélgetés — часовая беседа; fehér asztalnál folytatott \beszélgetés — застольная беседа; fesztelen \beszélgetés — непринуждённая беседа; folyosói \beszélgetés (parlamentben) — разговоры в кулуарах; кулуарный разговор; futólagos \beszélgetés — летучий разговор; meghitt \beszélgetés — задушевная беседа; конфиденциалпьный разговор; rövid \beszélgetés — краткий разговор; szívélyes \beszélgetés — любезный разговор; tartalmas \beszélgetés — содержательная беседа; a \beszélgetés elakadt — разговор замолк; \beszélgetés indult — завязался разговор; megváltoztatja a \beszélgetésfonalát — переменить разговор; a \beszélgetés mellőzését kérjük ! ( — просьба) не разговаривать !; \beszélgetés az éjszakába nyúlt — беседа заходила за полночь; a \beszélgetés vmire terelődött — речь зашла о чём-л.; разговор зашёл о чём-л.; \beszélgetés közben megemlítheted neki — во время разговора ты можешь ему напомнить; ezt is megemlítheti \beszélgetés közben — об этом вы тоже можете упомянуть в разговоре; \beszélgetésbe kezd/elegyedik vkivel — вступить в разговор; завязать v. начать разговор с кем-л.; belejön — а \beszélgetésbe разговориться; befejezi a \beszélgetést — отбеседовать; félbeszakítja a \beszélgetést — прекращать/прекратить v. оставлять/оставить разговор; hagyjátok, abba a \beszélgetést — прекратите разговоры; \beszélgetéssel tölti az időt — проводить/провести время в разговоре;

    2. (telefonon) разговор (по телефону);

    helyi \beszélgetés — местный/городской разговор;

    interurbán/távolsági \beszélgetés — междугородный разговор; \beszélgetés bejelentése — заказ на разговор; \beszélgetés előjegyzése — приём заказа на разговор; igen sürgős \beszélgetés — разговор-молния

    Magyar-orosz szótár > beszélgetés

  • 6 fogadtatás

    встреча официальная
    прием официальная встреча
    * * *
    формы: fogadtatása, fogadtatások, fogadtatást
    приём м, встре́ча ж

    vmilyen fogadtatásban részesíteni vkit — ока́зывать/-каза́ть какую-л. встре́чу кому

    * * *
    [\fogadtatást, \fogadtatása, \fogadtatások] приём, встреча;

    barátságos \fogadtatás — дружественная встреча;

    hideg \fogadtatás — нелюбезный приём; hűvös \fogadtatás — холодная встреча; lelkes/meleg \fogadtatás — горячий приём; parádés/pompás \fogadtatás — помпезная встреча; szívélyes \fogadtatás — радушный/любезный/сердечный приём; ünnepélyes \fogadtatás — торжественная встреча; jó \fogadtatásban részesít vkit — оказать кому-л. хороший приём; szívélyes \fogadtatásban részesít — оказывать/оказать сердечный приём v. радушную встречу; a vendégeket ünnepélyes \fogadtatásban részesíti — приготовить торжественную встречу гостим; elragadtatott \fogadtatásban részesül — встречать восторженный приём; szívélyes \fogadtatásban részesül — встретить радушный приём; kedvező \fogadtatásra talál vki részéről — встретить положительное отношение со стороны кого-л.

    Magyar-orosz szótár > fogadtatás

  • 7 szeretet

    * * *
    формы: szeretete, -, szeretetet
    любо́вь ж; привя́занность ж к кому-чему
    * * *
    [\szeretetet, \szeretete] любовь;

    anyai \szeretet — материнская любовь;

    baráti \szeretet — дружеская любовь; felebaráti \szeretet — любовь к ближнему; fiúi \szeretet — сыновья любовь; a gyermekek iránti \szeretet — детолюбие; gyermeki \szeretet — детская любовь; lángoló \szeretet — пламенная любовь; szülői \szeretet — родительская любовь; a munka \szeretete — любовь к работе; a szabadság \szeretete — любовь к свободе; свободолюбие, вольнолюбие; \szeretetébe fogad vkit — полюбить кого-л.; \szeretetből — из любви; из-за любви; irántam való \szeretetből — из-за любви ко мне; a művészet iránti \szeretetből — из любви к искусству; túláradó \szeretetből — от избытка чувств; \szeretetének jeleivel elhalmoz vkit — осыпать/осыпать кого-л. признаками любви; \szeretetre méltó — любезный, милый; nem \szeretetre méltó — нелюбезный; \szeretetet érez vki iránt — чувствовать любовь к кому-л.; \szeretettel — с любовью; (levél végén) любящий вас; \szeretettel üdvözli a vendégeket — с любовью приветствовать гостей; \szeretettel végez vmit — делать что-л. с любовью; munkáját \szeretettel végzi — у него любовное отношение к делу; \szeretettel viseltetik vki iránt — относиться/отнестись с любовью к кому-л.

    Magyar-orosz szótár > szeretet

  • 8 szeretett

    * * *
    формы: szeretettek, szeretettet, szeretetten
    люби́мый
    * * *
    любимый, излюбленный, родной;

    \szeretett barátom — мой любимый друг/прийтель; (levélben) любезный друг!;

    \szeretett hazánk — наша любимая родина; a \szeretett — по любимая женщина; \szeretett tanítónk — наш дорогой учитель

    Magyar-orosz szótár > szeretett

  • 9 szívélyes

    сердечный приветливый
    * * *
    формы: szívélyesek, szívélyeset, szívélyesen
    1) серде́чный, любе́зный, приве́тливый
    2) любе́зный, предупреди́тельный,

    szívélyes üdvözlettel — с серде́чным приве́том

    * * *
    [\szívélyeset, \szívélyesebb] 1. сердечный, ный; (baráti) дружеский; (bensőséges) задушевный; (meleg) тёплый;

    \szívélyes baráti beszélgetés — дружеская/задушевная беседа;

    \szívélyes fogadtatás — любезный/радушный/rég. благожелательный приём; \szívélyes hang — задушевный голос; \szívélyes szavak — добрые/ласковые слова; \szívélyes üdvözlet — сердечный привет; \szívélyes üdvözletet küld vkinek — посылать/послать кому-л. сердечный привет; \szívélyesüdvözlettel — с сердечным приветом; \szívélyes viszony — душевное отношение;

    2. (személy) приветливый, радушный; (jószívű) добродушный;

    \szívélyes házigazda — радушный хозяин

    Magyar-orosz szótár > szívélyes

  • 10 bájcsevegés

    gúny. наигранно любезный разговор

    Magyar-orosz szótár > bájcsevegés

  • 11 barátocskám

    батюшка дружочек
    * * *
    дружок, дружище h.; (megszólítás) любезный братец

    Magyar-orosz szótár > barátocskám

  • 12 elragadóan

    восхитительно, очаровательно;

    \elragadóan énekel — восхитительно петь;

    \elragadóan kedves — обворожительно/удивительно любезный

    Magyar-orosz szótár > elragadóan

  • 13 gáláns

    [\gálánsat, \gálánsabb] 1. (udvarias) галантный, учтивый, любезный;

    \gáláns modor — галантность;

    2. (bőkezű) щедрый;
    3. (szerelmi) любовный, амурный;

    \gáláns kalandok — любовные похождения;

    \gáláns ügyek — амурные дела

    Magyar-orosz szótár > gáláns

  • 14 kegyes

    [\kegyeset, \kegyesebb] 1. (jóindulatú) \kegyes vki iránt благосклонный к кому-л.; {szíves, kedves) любезный; {leereszkedő) снисходительный;

    legyen olyan \kegyes ! — будьте (так) добро!;

    2. {ájtatos, vallásos) набожный;
    3. (irgalmas) милостивый;

    \kegyes adomány — милостыня;

    \kegyes hazugság (könyörületből) — святая ложь; \kegyes szívű — добросердечный, rég. милосердный; a sors \kegyes volt hozzá — судьба была к ней милостива

    Magyar-orosz szótár > kegyes

См. также в других словарях:

  • ЛЮБЕЗНЫЙ — ЛЮБЕЗНЫЙ, любезная, любезное; любезен, любезна, любезно. 1. Предупредительный по отношению к другим, учтивый. Любезный прием. Любезный ответ. Любезная встреча. Встретили нас очень любезно (нареч.). Человек он очень любезный. Он был с нами очень… …   Толковый словарь Ушакова

  • любезный — См. вежливый, ласковый, милый, приятный будьте любезны... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. любезный вежливый, ласковый, милый, приятный; милаша, прелюбезный, дорогой сердцу …   Словарь синонимов

  • ЛЮБЕЗНЫЙ — ЛЮБЕЗНЫЙ, любимый, милый, возлюбленный, дорогой, к кому или к чему мы сердечно привязаны; любви достойный, заслуживающий расположенье, сердечную привязанность. Любезный друг, воззванье к близкому человеку или к низшему, привет. Любезная родина… …   Толковый словарь Даля

  • любезный —     ЛЮБЕЗНЫЙ, дорогой, милый, привлекательный, родной, симпатичный, высок. бесценный, трад. поэт. родимый, разг. симпатный, разг. славный     ЛЮБЕЗНО, мило, привлекательно, симпатично …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • ЛЮБЕЗНЫЙ — ЛЮБЕЗНЫЙ, ая, ое; зен, зна. 1. Обходительный, предупредительный, учтивый. Л. приём. Л. ответ. Л. человек. Будьте любезны (форма вежливой просьбы или ответа, пожалуйста). 2. полн. Милый, дорогой (устар.). Л. друг. 3. полн. Фамильярное обращение… …   Толковый словарь Ожегова

  • любезный — ая, ое; зен, зна 1) Обходительный, предупредительный, учтивый. Любезное обращение. Левин был не в духе и, несмотря на все свое желание быть ласковым и любезным со своим милым гостем, не мог преодолеть себя (Л. Толстой). Синонимы: воспи/танный,… …   Популярный словарь русского языка

  • любезный — Древнерусское – любьзный. Слово ведет свое происхождение от древнерусского «любезный». В свою очередь, в древнерусском языке данное слово оказалось из старославянского. Этимологически слово «любезный» связано со старославянским глаголом –… …   Этимологический словарь русского языка Семенова

  • Любезный — ЛЮБВИН ЛЮБАВСКИЙ ЛЮБАВЦЕВ ЛЮБАНИН ЛЮБАХИН ЛЮБАШИН ЛЮБАВИН ЛЮБЕЗНЫЙ ЛЮБИЩЕВ ЛЮБИМЫЙ ЛЮБИН ЛЮБКИН ЛЮБОВИН ЛЮБОВНИКОВ ЛЮБОВЦЕВ ЛЮБОЧКИН ЛЮБУСИН ЛЮБУХИН ЛЮБУШИН ЛЮБУШКИН ЛЮБУТИН ЛЮБЧЕНКО ЛЮБЯТИН ЛЮБЯТИНСКИЙ ЛЮБАШЕВСКИЙ ЛЮБАРСКИЙ ЛЮБИЕВ ЛЮБЧИК Ясно… …   Русские фамилии

  • любезный — (предупредительный, учтивый) с кем и по отношению к кому. Левин был не в духе и, несмотря на все свое желание быть ласковым и любезным со своим милым гостем, не мог преодолеть себя (Л. Толстой). Пан Фортунат был человек обходительный и любезный… …   Словарь управления

  • любезный — I см. любезный; ого; м.; устар. 1) Возлюбленный. 2) употр. в обращении к слуге, официанту и т. п. 3) в обращении Милый кому , чем л., дорогой. II ая, ое; зен, зна, зно. см. тж. любезно, любезный 1) а) Обходительный, предупредительный, учтивый. Л… …   Словарь многих выражений

  • любезный — ая, ое; ЛЮБЕЗЕН, а, о.    1. Милый кому либо, дорогой.    ► И долго буду тем любезен я народу, Что чувства добрые я лирой пробуждал... // Пушкин. Стихотворения //; Не будете, друзья, нигде, не быв полезны, Вы ни почтенны, ни любезны. // Крылов.… …   Словарь забытых и трудных слов из произведений русской литературы ХVIII-ХIХ веков

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»