Перевод: с венгерского на русский

с русского на венгерский

батюшка

  • 1 barátocskám

    батюшка дружочек
    * * *
    дружок, дружище h.; (megszólítás) любезный братец

    Magyar-orosz szótár > barátocskám

  • 2 öregem

    батюшка "мой старичок"

    Magyar-orosz szótár > öregem

  • 3 szentatyám

    батюшка священник

    Magyar-orosz szótár > szentatyám

  • 4 pápa

    * * *
    формы: pápája, pápák, pápát; разг
    па́па м
    * * *
    [\papat, \papaja, \papak] папа, папаша, папочка, rég. батюшка, nép. батя, тятя, тятенька, táj. тата (mind h.);

    a kedves \papa`ja — ваш папаша/rég. батюшка

    Magyar-orosz szótár > pápa

  • 5 atyafi

    [\atyafit, \atyafija, \atyafiak] 1. родственник; родня h.;

    \atyafiak — рондые, rég. родичи;

    szel szegről végről \atyafi — седьмая/десятая вода на киселе; közm. jobb néha egy barát, mint száz \atyafi — друзья прямые, что братья родные;

    2. (földi) земляк;
    3. rég. (megszólítás) батюшка! батенька !;

    hé, \atyafi ! — гей, батюшка!

    Magyar-orosz szótár > atyafi

  • 6 atyuska

    [\atyuska`t, \atyuska`ja, \atyuska`k] батенька h., батюшка h.;

    tört. cár \atyuska" « — царь-батюшка»

    Magyar-orosz szótár > atyuska

  • 7 apuka

    см apu
    * * *
    [\apukat, \apukaja, \apukak] biz. папа h., папочка h., папенька h., папуля h., nép. папка, папаша h., rég. батюшка h.

    Magyar-orosz szótár > apuka

  • 8 bátya

    формы: bátyja, bátyát, bátyjai/bátyái
    обычно с притяж. оконч. ста́рший брат м
    * * *
    [\bátya`t, bátyja, bátyjai] 1. vkinek a bátyja старый брат;

    kedves \bátyam — дорогой брат;

    2. (nagybátya) дядя h., дядька h.;
    3. (megszólítás) батюшка, батенька, дядя

    Magyar-orosz szótár > bátya

  • 9 kedves

    дорогой милый
    любимый милый
    * * *
    формы: kedvesek, kedveset, kedvesen
    1) люби́мый, ми́лый, дорого́й; прия́тный
    2) любе́зный, ми́лый

    legyen olyan kedves! — бу́дьте так любе́зны, добры́!

    ez igen kedves tőle — э́то о́чень любе́зно с его́ стороны́

    * * *
    I
    mn. [\kedveset, \kedvesebb] 1. (szeretett) любимый, милый; (főleg megszólításban) дорогой;

    \kedves barátom — милый друг;

    megszólításban) — мой дорогой друг! милый/любезный друг ! \kedves gyermekem biz. детка; az ön \kedves fia — ваш сынок; \kedves hallgatóim — дорогие слушатели; (megszólítás) \kedves háziasszony хозяюшка; \kedves olvasó — любезный читатель; a \kedves papája — ваш батюшка; \kedves egészségére! — за (ваше) здоровье!; ha \kedves az élete — если дорога вам жизнь; közm. mindenkinek \kedves az élete — на плечах голова люба;

    2. (szeretetre méltó) любезный;

    ön nagyon \kedves — вы очень любезны v. слишком добры;

    nagyon \kedves öntől — это очень любезно/ мило с вашей стороны; legyen olyan \kedves — будьте любезны/добры; \kedves vkihez — любезный с кем-л.; milyen \kedves ez a szoba — какая милая эта комната; nem szép, de \kedves nő — не красивая но милая женщина;

    3. vkinek vmi милый/дорогой для кого-л.;

    \kedves vki szívének — быть близким кому-л.;

    ez \kedves neki — это ему дорого; nem \kedves számára vki — у него не лежит сердце к кому-л.; nincs számára \kedvesebb dolog — милей дела у/для него нет;

    4. (előzékeny) обходительный, угодный; (nyájas) милый, миленький;

    igen \kedves — премилый;

    \kedves ember — любезный человек; biz. душка;

    5. (bájos, kellemes) милый, умильный; (csinos, bájos) смазливый; (vonzó) миловидный;

    \kedves arcú — с приятным лицом;

    \kedves emlék — приятное воспоминание; \kedves meglepetés — прийтный сюрприз; \kedves kis zug — укромный уголок;

    6.

    vall. Isten előtt \kedves — богоугодный;

    7.

    (gúny. is) nagyon \kedves magától — очень мило/ любезно с вашей стороны;

    II

    fn. [\kedveset, \kedvese, \kedvesek] 1. (szerelmes) — возлюбленный, (riő) возлюбленная; (a szeretett férfi) милый; (а szeretett nő) милая, rég., vál. дульцинея;

    2. (szerető) любовник, (nő) любовница, nép. милашка;
    3.

    (megszólításként) \kedvesem! — дорогой мой ! милый мой! голубчик! (nőnek) дорогая мой! милая мой! nép. душенька! голубка! голубушка!;

    \kedveseim! — мой дорогие!

    Magyar-orosz szótár > kedves

  • 10 öreg

    I 1. öreg
    формы прилагательного: öregek, öreget, öregen
    ста́рый
    2. öreg
    формы существительного: örege, öregek, öreget
    стари́к м
    II öregedni
    формы глагола: öregszik, öregedett, öregedjék/öregedjen
    старе́ть/постаре́ть
    * * *
    I
    mn. 1. старый, ветхий, biz. старенький;

    meglehetősen \öreg — староватый;

    nagyon \öreg — весьма старый; древний старинный, дряхлый; \öreg ember — старый человек; biz. старичок, старичишка h.; \öreg emberhez illő — стариковский; \öreg fejjel — на старости лет; \öreg ház — старый дом; \öreg korára v. napjaiban — на старости лет; \öreg néniké — старуха, старушка; (ő) már \öreg он уже в годах; \öreggé tesz — старить/состарить;

    2.

    átv. \öreg este — поздний вечер;

    \öreg hiba — глубочайшая ошибка;

    II

    fn. [\öreget, \öreg(j)e, \öregek] 1. — старик, vál. старец;

    az \öregek — старые fn.; ifjak és \öregek — старые и малые; szól. jó az \öreg a háznál — старый конь борозды не портит;

    2.

    biz. (megszólításban) \öregem !

    a) — дедушка ! старина h.! батюшка ! батенька !
    b) tréf. {nem idős emberrel szemben) браток!

    Magyar-orosz szótár > öreg

  • 11 pap

    поп
    * * *
    формы: papja, papok, papot
    свяще́нник м
    * * *
    [\papot, \papja, \papok] 1. vall. священник, служитель h. культа; biz. духовный, biz. (sokszor gúny.) non; (gyóntató) духовник;

    pravoszláv \pap hiv. — иерей;

    lengyel katolikus \pap — ксёндз; világi \pap — светский поп; \pap fia — сын священника; biz., rég. попович; \pap leánya — дочь священника; biz., rég. поповна; \papnak megy — поступить в священники; vkit \pappá szentel — рукополагать/рукоположить кого-л. в священники; szól., biz. \pap se beszél v. mondja kétszer — я не повторю ещё раз (нужно было слушать внимательно); szól., íréf ezen már a \pap se segít — в этом деле даже батюшка не поможет; közm. amilyen a \pap, olyan az eklézsia — каков поп, таков и приход; kinek a \pap, kinek a papné — один любит попа, другой попадью, а иной попову дочку; a jó \pap holtig tanul — век живи, век учись;

    2. tört. (pogány) маг; (áldozatot bemutató) жрец;
    3.

    átv., vál. a tudomány \papja — жрец науки

    Magyar-orosz szótár > pap

  • 12 aorta

    [\aorta`t, \aorta`ja, \aortak] orv. аорта; начальная артерия ара [\aorta`t, apja, \aorta`k] 1. отец, nép. батюшка h., родитель h.;

    egészen az apja v. az apjára ütött — он весь в отца; он вылитый отец; он копия отца;

    \aortadra ütöttél (vmely cselekedetben) — в тебе кровь отца сказалась; ты весь в отца; \aorta-ról fiúra — от отца к сыну; (nemzedékről nemzedékre) из поколения в поколение; egy \aortatól származó — единокровный;

    2.

    átv. (elődeink, őseink) \aortaink — наши деды/отцы

    Magyar-orosz szótár > aorta

  • 13 apámuram

    nép., rég. батюшка h.

    Magyar-orosz szótár > apámuram

  • 14 cár

    * * *
    [\cárt, \cárja, \cárok] tört. царь h.;

    őfelsége — а \cár государь h.. император;

    minden oroszok \cárja — Император всероссийский; \cár-atyuska « — царь-батюшка»; \cárrá koronáz — венчать на царство; \cár rá választás — избрание на царство; а \cár felesége — царица; a \cár leánya — царевна

    Magyar-orosz szótár > cár

  • 15 főtisztelendő

    * * *
    vall.
    I
    mn. \főtisztelendő úr (megszólítás) Ваше преподобие;
    II

    fn. [\főtisztelendőt, \főtisztelendője, \főtisztelendők] (pap) — священик; (a pravoszláv egyházban) biz. батюшка h.

    Magyar-orosz szótár > főtisztelendő

  • 16 tisztelendő

    I
    mn. почитаемый, уважаемый;

    vall. \tisztelendő úr — ваше преподобие; biz. батюшка h.;

    II

    я [\tisztelendőt, \tisztelendője, \tisztelendők]священник

    Magyar-orosz szótár > tisztelendő

См. также в других словарях:

  • батюшка — См …   Словарь синонимов

  • БАТЮШКА — БАТЮШКА, батюшки, муж. 1. Отец (с оттенком почтительности; устар.). «Пришел он к моему покойному батюшке и говорит…» А.Тургенев. 2. Священник (с оттенком вежливости, у верующих). 3. Вообще форма ласково фамильярного обращения к собеседнику; то же …   Толковый словарь Ушакова

  • БАТЮШКА — БАТЮШКА, и, муж. 1. То же, что отец (в 1 знач.) (устар.). По батюшке звать (по отчеству). 2. Фамильярное или дружеское обращение к собеседнику. 3. Православный священник, а также обращение к нему. Деревенский б. • Батюшки (мои)! (разг.) и батюшки …   Толковый словарь Ожегова

  • БАТЮШКА — покров, покрой землю снежком, меня молоду платком (женишком)! Стоит Ермак, на нем колпак: ни шит, ни бран, ни поярковый (снег на пне). Снеговой, снежный, ко снегу относящийся. Снеговая вода, потоки. Снеговой, снежный сувой. Снежный обвал, с гор,… …   Толковый словарь Даля

  • Батюшка — См. родитель В. В. Виноградов. История слов, 2010 …   История слов

  • батюшка — сущ., м., употр. сравн. часто Морфология: (нет) кого? батюшки, кому? батюшке, (вижу) кого? батюшку, кем? батюшкой, о ком? о батюшке; мн. кто? батюшки, (нет) кого? батюшек, кому? батюшкам, (вижу) кого? батюшек, кем? батюшками, о ком? о батюшках 1 …   Толковый словарь Дмитриева

  • Батюшка — В Викисловаре есть статья «батюшка» Батюшка  разговорная форма обращения «отец». А также: Батюшка …   Википедия

  • батюшка — и; мн. род. шек, дат. шкам; м. 1. Трад. нар. = Отец. Вот упрямец, весь в батюшку! Как тебя по батюшке звать величать? (по отчеству). / О Боге или царе. Батюшка заступник. * Я б для батюшки царя Родила богатыря (Пушкин). 2. Священник. 3. Нар. поэт …   Энциклопедический словарь

  • батюшка — и; мн. род. шек, дат. шкам; м. см. тж. батюшки!, батюшки светы!, батюшкин 1) а) трад. нар. = отец Вот упрямец, весь в батюшку! …   Словарь многих выражений

  • БАТЮШКА — (здесь: Иисус Христос) И воссядет тут Сам Исус Христос Судить праведных, судить грешников. Он – судья то ведь Судья Праведный, Он не смотрит на лица, Батюшка, А у ангелов мерила правильны, И весы у них справедливые. Куз903 (152) …   Собственное имя в русской поэзии XX века: словарь личных имён

  • батюшка — БАТЮШКА, и, мн род. шек, м Священнослужитель средней (2 й) степени православной церковной иерархии, а также обращение к нему. Батюшка пришел на середину церкви к аналою, тоже приклонив голову (И.Шмелев) …   Толковый словарь русских существительных

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»