Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

льный+xx

  • 81 haftalık

    еженеде́льно еженеде́льный
    * * *
    1.
    1) еженеде́льный, неде́льный

    haftalık dergi — еженеде́льный журна́л, еженеде́льник

    haftalık rapor — неде́льный отчёт

    iki haftalık çalışma — двухнеде́льная рабо́та

    2.
    неде́льная зарпла́та, неде́льный за́работок

    Türkçe-rusça sözlük > haftalık

  • 82 атналык

    прил.
    1)
    а) неде́льный (дом отдыха, календарь)

    атналык бәрән — неде́льный ягнёнок

    б) неде́льный, за неде́лю (итог, доход, заработок)

    атналык чыгымнар — неде́льные расхо́ды; расхо́ды за неде́лю

    атналык эш нәтиҗәсе — результа́т неде́льной рабо́ты

    атналык белешмә — сво́дка за неде́лю

    в) неде́льный, на неде́лю (план, график, рацион, запас)

    атналык экспедиция — экспеди́ция на неде́лю

    атналык эш — неде́льная рабо́та

    г) неде́льный, (продолжи́тельностью, дли́тельностью) в одну́ неде́лю
    2) ( о периодических изданиях) еженеде́льный || еженеде́льник, -еженеде́льник

    атналык газета — еженеде́льная газе́та

    атналык басмалар — еженеде́льные изда́ния; изда́ния-еженеде́льники; еженеде́льники

    3) в знач. сущ. атналыгы неде́ля (книги, зарубежных фильмов, озеленения улиц)

    Татарско-русский словарь > атналык

  • 83 ирексез

    1. прил.
    1) поднево́льный, зави́симый, подчинённый

    хатын-кызларның ирексез хәле — зави́симое положе́ние же́нщин

    ирексез хезмәт — поднево́льный труд

    2) вы́нужденный, не доброво́льный

    ирексез эшсез тору — вы́нужденный просто́й

    3) непроизво́льный, нево́льный, машина́льный

    ирексез хәрәкәтләр — непроизво́льные движе́ния

    2. нареч.
    1) вы́нужденно, во́лей-нево́лей, наси́льно, по принужде́нию

    ирексез бурычка керү — вы́нужденно брать в долг

    2) непроизво́льно, нево́льно, машина́льно ( двинуться в сторону)

    Татарско-русский словарь > ирексез

  • 84 ихтыярсыз

    1. прил.
    1) безво́льный; слабохара́ктерный, слабово́льный

    ихтыярсыз кеше — безво́льный челове́к

    2) нево́льный, вы́нужденный, непроизво́льный

    ихтыярсыз көлү — непроизво́льный смех

    ихтыярсыз ризалык — вы́нужденное согла́сие

    2. нареч.
    нево́льно, непроизво́льно, про́тив во́ли, без охо́ты (засмеяться, хихикать, примкнуть)

    эшкә ихтыярсыз керешү — без вся́кой охо́ты приступа́ть к рабо́те

    ихтыярсыз эшләнгән — сде́лано непроизво́льно

    Татарско-русский словарь > ихтыярсыз

  • 85 кайгылы

    1. прил.
    1) ско́рбный, го́рестный, печа́льный

    кайгылы тавыш — печа́льный го́лос

    кайгылы күзләр — печа́льные глаза́

    кайгылы елмаю — ско́рбная улы́бка

    кайгылы йөз — го́рестное лицо́

    2) печа́льный, ско́рбный, скорбя́щий, тра́урный, опеча́ленный, пону́рый, сокрушённый, плаче́вный (о человеке, о его состоянии, виде, тоне)

    кайгылы ана — скорбя́щая мать

    кайгылы кәеф — тра́урное настрое́ние

    3) печа́льный, го́рестный, гру́стный, зауны́вный

    кайгылы аерылышу — го́рестная разлу́ка

    кайгылы җыр — гру́стная пе́сня

    4) печа́льный, приско́рбный, неутеши́тельный

    кайгылы хәбәр — печа́льная весть

    кайгылы вакыйга — приско́рбное собы́тие

    кайгылы хәл — неутеши́тельное положе́ние

    5) печа́льный, го́рький, го́рестный, безотра́дный, безра́достный, чёрный

    кайгылы уйлар — безотра́дные (чёрные) мы́сли

    кайгылы тормыш — го́рестная жизнь

    кайгылы минутлар — го́рькие мину́ты

    кайгылы көннәр — печа́льные дни

    2. нареч.
    ско́рбно, го́рестно, печа́льно

    музыка кайгылы яңгырый — ско́рбно звучи́т му́зыка

    кайгылы сулап кую — го́рестно вздохну́ть

    Татарско-русский словарь > кайгылы

  • 86 каты

    1. прил.

    каты матдәләр — твёрдые вещества́

    сыек һәм каты ягулык — жи́дкое и твёрдое то́пливо

    каты токым — твёрдая поро́да

    каты җисемнәр — твёрдые тела́

    2)
    а) твёрдый, жёсткий

    каты матрац — жёсткий матра́ц

    каты җир — твёрдая по́чва

    каты алма — твёрдое я́блоко

    каты каләм — твёрдое перо́

    каты агач токымы — твёрдая поро́да де́рева

    каты кыерчык — жёсткая краю́шка

    б) твёрдый, жёсткий, гру́бый, заскору́злый; затверде́лый ( на ощупь)

    каты сөлге — гру́бое полоте́нце

    каты уч төбе — заскору́злая ладо́нь

    каты шеш — затверде́лая о́пухоль

    3) круто́й

    каты камыр — круто́е те́сто

    каты пешкән йомырка — круто́е яйцо́

    каты ботка — крута́я ка́ша

    4)
    а) туго́й

    каты пружина — туга́я пружи́на

    каты механизм — туго́й механи́зм

    каты туп — туго́й мяч

    б) туго́й, кре́пкий

    колакка каты — туго́й (кре́пок) на́ ухо

    5)
    а) жёсткий, кре́пкий, круто́й, си́льный ( о стихийных явлениях)

    каты җил чыкты — поднялся́ си́льный ве́тер

    каты салкын — круто́й моро́з

    б) си́льный, бы́стрый ( о течении); си́льный, проливно́й ( о дожде)

    каты агым — си́льное тече́ние

    каты яңгыр ява башлады — пошёл проливно́й дождь

    6) кре́пкий (насыщенный, сильнодействующий)

    каты кофе — кре́пкий ко́фе

    каты чәй — кре́пкий чай

    каты эчемлекләр — кре́пкие напи́тки

    каты тәмәке — кре́пкий таба́к

    7) перен. твёрдый, сто́йкий; желе́зный, непоколеби́мый, непрекло́нный

    каты кул — желе́зная рука́

    җитәкчелеккә каты кеше кирәк — для руково́дства ну́жен твёрдый челове́к

    8) перен. твёрдый, си́льный, реши́тельный, насто́йчивый, непрекло́нный

    каты тон — реши́тельный тон

    каты ихтыяр — си́льная во́ля

    9) жесто́кий, ожесточённый, упо́рный

    каты көрәш — ожесточённая борьба́

    каты изү — жесто́кий гнёт

    каты сугышлар — упо́рные бои́

    10) жёсткий, стро́гий

    каты график — жёсткий гра́фик

    каты тәртип — стро́гая дисципли́на, жёсткий поря́док

    каты срок кую — назна́чить жёсткий срок

    11) перен. круто́й, стро́гий, суро́вый, жесто́кий

    каты җәза — стро́гое наказа́ние

    каты мөгамәлә — жесто́кое обраще́ние

    каты законнар — суро́вые зако́ны

    каты чаралар — круты́е ме́ры

    каты шелтә бирү — дать стро́гий вы́говор

    12) перен. жёсткий, кре́пкий, суро́вый, ре́зкий; гру́бый

    каты сүз — кре́пкое сло́во

    каты тәнкыйть — ре́зкая кри́тика

    каты чыгыш — суро́вое выступле́ние

    каты әйтелеш — гру́бое произноше́ние

    13) перен. кре́пкий, си́льный, гро́мкий, зву́чный

    бик каты тавыш — о́чень гро́мкий го́лос

    14) перен. тяжёлый, мучи́тельный

    каты авыру — тяжёлая боле́знь

    15) перен. скупо́й, жа́дный, прижи́мистый

    акча ягына каты кеше — насчёт де́нег прижи́мист

    16) перен. кре́пкий, глубо́кий

    каты йокы — кре́пкий сон

    17) перен. жёсткий

    каты су — жёсткая вода́

    - каты бодай
    - каты курай
    - каты сука
    - каты ягулык
    ••

    каты баш (майгай) — крепкоголо́вый

    каты бәгырьле — жестокосе́рдный

    каты бәрелү — груби́ть, подходи́ть сли́шком стро́го (жесто́ко)

    каты борынэвф. свинья́

    каты күңелле — жесто́кий, бессерде́чный, безду́шный

    каты тоту — держа́ть стро́го (в ежо́вых рукави́цах)

    2. нареч.
    1) жёстко, кре́пко, кру́то, о́чень си́льно

    җил каты исә — о́чень си́льно ду́ет ве́тер

    яңгыр каты ява — дождь си́льно идёт

    2) перен. твёрдо, желе́зно, непоколеби́мо, непрекло́нно

    каты командалык итү — кома́ндовать желе́зно

    үз дигәнендә каты тора — стои́т на своём непоколеби́мо

    3) перен.
    а) твёрдо, си́льно, реши́тельно, непрекло́нно

    каты сөйләшү — говори́ть непрекло́нно

    каты чыгыш ясау — выступа́ть реши́тельно

    б) жесто́ко, ожесточённо, сто́йко, упо́рно

    каты саклану — защища́ться сто́йко

    каты сугышу — дра́ться жесто́ко

    в) жесто́ко, стро́го, суро́во

    каты сорау — спра́шивать стро́го

    каты җәзалау — нака́зывать стро́го

    тәртипне каты кую — дисципли́ну ста́вить стро́го

    каты кыйнау — жесто́ко бить

    4) перен. кре́пко, си́льно, ре́зко

    каты тәнкыйтьләү — ре́зко критикова́ть

    каты ачулану — кре́пко рассерди́ться; раскрича́ться, разозли́ться

    бик каты бәхәсләшү — о́чень си́льно спо́рить

    5) перен. кре́пко, си́льно, гро́мко, зву́чно

    каты кычкыру — гро́мко крича́ть

    6) перен. тяжело́, мучи́тельно

    каты яраланган — тяжело́ ра́нен

    каты авыру — мучи́тельно боле́ть

    7) перен. кре́пко, глубоко́

    каты йоклау — кре́пко спать

    каты ялгышу — глубоко́ ошиба́ться

    8) твёрдо; уве́ренно

    каты басып йөрү — ходи́ть, ступа́я уве́ренно

    9) с си́лой, си́льно

    бик каты сугу — уда́рить о́чень си́льно

    3. сущ.
    1) твёрдое, жёсткое

    катыга бәрелү — уда́риться о твёрдое

    2) ко́рка

    ипи катысы — ко́рка хле́ба

    Татарско-русский словарь > каты

  • 87 музыкаль

    прил.
    1) музыка́льный, выража́емый сре́дствами му́зыки

    музыкаль аккомпанемент — музыка́льное сопровожде́ние

    2) спосо́бный к му́зыке, то́нко понима́ющий её, музыка́льный

    музыкаль бала — музыка́льный ребёнок

    бик музыкаль кеше — о́чень музыка́льный челове́к

    3) музыка́льный, благозву́чный, мелоди́чный; прия́тный для слу́ха

    музыкаль тавышлы кыз — де́вушка с мелоди́чным го́лосом

    4) сопровожда́емый му́зыкой, музыка́льный

    музыкаль комедия — музыка́льная коме́дия; опере́тта

    Татарско-русский словарь > музыкаль

  • 88 генеральный

    генера́льн||ый
    ĝenerala;
    \генеральный штаб ĝenerala stabo, ĉefstabo;
    \генеральныйая репети́ция ĝenerala provo (или provspektaklo).
    * * *
    прил.

    генера́льный секрета́рь — secretario general

    генера́льный штаб — estado mayor general

    генера́льный план — plan general

    генера́льная репети́ция — ensayo general

    генера́льная ка́рта — mapa general

    * * *
    прил.

    генера́льный секрета́рь — secretario general

    генера́льный штаб — estado mayor general

    генера́льный план — plan general

    генера́льная репети́ция — ensayo general

    генера́льная ка́рта — mapa general

    * * *
    adj
    gener. general

    Diccionario universal ruso-español > генеральный

  • 89 завод

    заво́д I
    1. uzino (обычно металлургический);
    fabriko, laborejo;
    кирпи́чный \завод brikfabriko;
    машинострои́тельный \завод maŝinkonstrua uzino;
    сталелите́йный \завод ŝtaluzino, ŝtalfabriko;
    2.: ко́нный \завод ĉevalbredejo.
    --------
    заво́д II
    (у часов и т. п.) streĉmekanismo.
    * * *
    I м.
    1) fábrica f; usina f, planta f, factoría f (Лат. Ам.)

    машинострои́тельный заво́д — fábrica de construcciones mecánicas

    судострои́тельный заво́д — astillero m

    самолётострои́тельный заво́д — fábrica de aviones

    нефтеочисти́тельный заво́д — refinería de petróleo

    га́зовый заво́д — fábrica de gas

    стеко́льный заво́д — cristalería f

    кирпи́чный заво́д — fábrica de ladrillos, ladrillar m

    лесопи́льный заво́д — serrería f, aserradero m; aserrío m (Мекс., Кол.)

    са́харный заво́д — fábrica de azúcar, azucarera f; ingenio m (Лат. Ам.)

    спи́рто-во́дочный заво́д — destilería f; alambiquería f (Лат. Ам.)

    пивова́ренный заво́д — fábrica de cerveza, cervecería f

    маслоде́льный заво́д — fábrica de mantequilla (de manteca de vaca), mantequería f

    маслобо́йный заво́д — fábrica de aceite, aceitería f

    мылова́ренный заво́д — jabonería f

    цеме́нтный заво́д — fábrica de cemento

    коже́венный заво́д — curtiduría f

    о́пытный заво́д — planta piloto

    2) ( конный) monta f, yeguacería f
    II м.
    1) ( действие) перев. гл. оборотом dar cuerda ( con la llave)

    часы́ с неде́льным заво́дом — reloj con una semana de cuerda

    у часо́в ко́нчился заво́д — se le ha acabado la cuerda al reloj

    заво́д часо́в испо́рчен — la cuerda del reloj está estropeada

    4) полигр. ( часть тиража книги) parte de la tirada
    ••

    у меня́ э́того и в заво́де нет прост. — jamás he tenido nada de esto; no hay nada de eso en mis costumbres, nunca he tenido esa costumbre

    * * *
    I м.
    1) fábrica f; usina f, planta f, factoría f (Лат. Ам.)

    машинострои́тельный заво́д — fábrica de construcciones mecánicas

    судострои́тельный заво́д — astillero m

    самолётострои́тельный заво́д — fábrica de aviones

    нефтеочисти́тельный заво́д — refinería de petróleo

    га́зовый заво́д — fábrica de gas

    стеко́льный заво́д — cristalería f

    кирпи́чный заво́д — fábrica de ladrillos, ladrillar m

    лесопи́льный заво́д — serrería f, aserradero m; aserrío m (Мекс., Кол.)

    са́харный заво́д — fábrica de azúcar, azucarera f; ingenio m (Лат. Ам.)

    спи́рто-во́дочный заво́д — destilería f; alambiquería f (Лат. Ам.)

    пивова́ренный заво́д — fábrica de cerveza, cervecería f

    маслоде́льный заво́д — fábrica de mantequilla (de manteca de vaca), mantequería f

    маслобо́йный заво́д — fábrica de aceite, aceitería f

    мылова́ренный заво́д — jabonería f

    цеме́нтный заво́д — fábrica de cemento

    коже́венный заво́д — curtiduría f

    о́пытный заво́д — planta piloto

    2) ( конный) monta f, yeguacería f
    II м.
    1) ( действие) перев. гл. оборотом dar cuerda ( con la llave)

    часы́ с неде́льным заво́дом — reloj con una semana de cuerda

    у часо́в ко́нчился заво́д — se le ha acabado la cuerda al reloj

    заво́д часо́в испо́рчен — la cuerda del reloj está estropeada

    4) полигр. ( часть тиража книги) parte de la tirada
    ••

    у меня́ э́того и в заво́де нет прост. — jamás he tenido nada de esto; no hay nada de eso en mis costumbres, nunca he tenido esa costumbre

    * * *
    n
    1) gener. (êîññúì) monta, factorìa (Лат. Ам.), fábrica, yeguacerìa, cuerda (в часах), fàbrica
    2) eng. manufactura, oficina
    3) econ. planta, usina
    4) polygr. (÷àñáü áèðà¿à êñèãè) parte de la tirada

    Diccionario universal ruso-español > завод

  • 90 капитальный

    капита́льн||ый
    fundamenta;
    \капитальныйое строи́тельство granda konstruado;
    \капитальныйая стена́ fortika muro;
    \капитальный ремо́нт granda riparado, fundamentaj riparlaboroj.
    * * *
    прил.
    capital; importante ( основательный)

    капита́льный вопро́с разг.problema principal (primordial)

    капита́льный труд разг.trabajo capital

    ••

    капита́льные вложе́ния — inversiones básicas

    капита́льное строи́тельство — obras básicas

    капита́льный ремо́нт — reparación general (total)

    капита́льная стена́ — pared maestra

    * * *
    прил.
    capital; importante ( основательный)

    капита́льный вопро́с разг.problema principal (primordial)

    капита́льный труд разг.trabajo capital

    ••

    капита́льные вложе́ния — inversiones básicas

    капита́льное строи́тельство — obras básicas

    капита́льный ремо́нт — reparación general (total)

    капита́льная стена́ — pared maestra

    * * *
    adj
    gener. capital, importante (основательный), maestro (о стене)

    Diccionario universal ruso-español > капитальный

  • 91 предельный

    преде́льн||ый
    \предельныйая ско́рость maksimuma rapideco;
    \предельныйое напряже́ние maksimuma tensio.
    * * *
    прил.
    2) ( крайний) máximo, extremo; перев. тж. оборотами с сущ. límite m, término m

    преде́льная ско́рость — velocidad máxima

    преде́льный во́зраст — edad tope (máxima)

    преде́льный срок — término del plazo

    преде́льное напряже́ние тех.tensión máxima

    преде́льная ма́сса — masa crítica

    преде́льный до́пуск — tolerancia máxima (límite)

    * * *
    прил.
    2) ( крайний) máximo, extremo; перев. тж. оборотами с сущ. límite m, término m

    преде́льная ско́рость — velocidad máxima

    преде́льный во́зраст — edad tope (máxima)

    преде́льный срок — término del plazo

    преде́льное напряже́ние тех.tensión máxima

    преде́льная ма́сса — masa crítica

    преде́льный до́пуск — tolerancia máxima (límite)

    * * *
    adj
    1) gener. (êðàìñèì) máximo, (являющийся рубежом) rayano (en), extremo
    2) eng. limite

    Diccionario universal ruso-español > предельный

  • 92 чернильный

    прил.

    черни́льное пятно́ — mancha de tinta

    черни́льный каранда́ш — lápiz (de) tinta

    черни́льный прибо́р — escribanía f

    ••

    черни́льный оре́шек — agalla f ( tinte)

    черни́льная душа́ — chupatintas m, plumífero m

    черни́льная темнота́ — obscuridad cerrada (profunda)

    * * *
    прил.

    черни́льное пятно́ — mancha de tinta

    черни́льный каранда́ш — lápiz (de) tinta

    черни́льный прибо́р — escribanía f

    ••

    черни́льный оре́шек — agalla f ( tinte)

    черни́льная душа́ — chupatintas m, plumífero m

    черни́льная темнота́ — obscuridad cerrada (profunda)

    * * *
    adj
    gener. de tinta

    Diccionario universal ruso-español > чернильный

  • 93 сильный

    1) fort, vigoureux, robuste; puissant ( могущественный); rude (об ударе, атаке)

    си́льные ру́ки — mains fortes

    си́льный челове́к — homme fort

    си́льный уда́р — coup violent

    быть си́льным — être robuste; avoir du muscle, avoir du nerf [nɛr]

    2) ( волевой) fort

    си́льный хара́ктер — caractère fort

    си́льная а́рмия — armée puissante

    си́льное госуда́рство — Etat puissant

    4) (значительный по величине, степени) grand; fort, intense (о жаре́, холоде; желании); violent (о боли, кашле)

    си́льная вражда́ — grande animosité

    си́льная за́суха — grande sécheresse

    си́льный на́сморк — gros rhume

    си́льные опасе́ния — vives craintes

    си́льный страх — une peur bleue

    си́льный до́вод — argument puissant ( или massue)

    си́льная речь — discours m vigoureux

    6) (сведущий, знающий) fort

    в матема́тике он силён — il est fort en mathématiques

    я в э́том не силён — je ne suis pas fort en cela, ce n'est pas mon fort, je ne suis pas calé en cela

    * * *
    adj
    1) gener. bien trempé, brutal (Les névralgies faciales sont souvent à l'origine de douleurs brutales.), dense, drôle de(...), dur, fort (в чём-л.), fort (о запахе и т.п.), haut, important (Les turboréacteurs sont générateurs d'une pollution sonore importante.), intense, lourd ((î âàâîñîìîñòî î ò. ï.) L'un des problèmes de structure économique de l'Afrique réside dans sa lourde dépendance vis-à-vis du secteur des produits de base.), malabar, piquant, profond (о чувстве, переживании), puissant, qui n'est pas piqué des hannetons, robuste, solide, de forte force (Je me retournai vers Aimelin, lui donnant un coup de poing de forte force.), à couper au couteau (об акценте), beau, fondamental, mâle, grand, gros, nerveux, pénétrant, raide, serré, vif, vigoureux, énergique, éperdu, fort, violent
    2) med. sthénique, tormineux (о боли)
    3) colloq. (bien) tassé, bien appliqué, carabine, increvable, rude, balèze, carabiné, fortiche
    5) liter. féroce (об аппетите, зависти, голоде и т.п.), musclé, d'enfer
    6) school.sl. trapu
    7) argo. mailloche

    Dictionnaire russe-français universel > сильный

  • 94 чернильный

    прил.

    черни́льное пятно́ — mancha de tinta

    черни́льный каранда́ш — lápiz (de) tinta

    черни́льный прибо́р — escribanía f

    ••

    черни́льный оре́шек — agalla f ( tinte)

    черни́льная душа́ — chupatintas m, plumífero m

    черни́льная темнота́ — obscuridad cerrada (profunda)

    * * *

    черни́льный порошо́к — poudre f à encre

    черни́льный оре́шек — noix f de galle

    черни́льный каранда́ш — crayon m à encre

    ••

    черни́льная душа́ разг.plumitif m

    Diccionario universal ruso-español > чернильный

  • 95 кабель

    cord assembly, cable, conductor
    * * *
    ка́бель м.
    cable
    заде́лывать [подсоединя́ть] ка́бель (напр. в разъём, в наконечник и т. п.) — terminate a cable in (e. g., connector, lug, etc.)
    нама́тывать ка́бель на бараба́н — coil a cable on a drum
    ка́бель натя́гивается ве́тром — a cable is tugged by the wind
    передава́ть по ка́белю — send [signal, transmit] over [through] a cable
    прокла́дывать ка́бель — install a cable
    прокла́дывать ка́бель в земле́ — bury a cable (underground), install a cable in ground
    прокла́дывать ка́бель на лотка́х в транше́е — lay a cable in troughs in an open trench
    прокла́дывать ка́бель на опо́рах — raise a cable to poles
    прокла́дывать ка́бель на пове́рхности земли́ — lay a cable on the ground
    прокла́дывать не́сколько ка́белей в одно́м кана́ле — run several cables together
    прокла́дывать ка́бель под водо́й — lay [install] a cable in water [underwater]
    прокла́дывать ка́бель че́рез во́дную прегра́ду — lay a cable for water crossing
    прота́скивать ка́бель ( в кабельную канализацию) — draw in a cable (into a conduit or duct)
    протя́гивать ка́бель в кана́л — pull a cable into a duct
    разде́лывать ка́бель — dress [prepare, fan out] a cable
    раска́тывать ка́бель — lay [reel] out a cable
    сра́щивать ка́бель — splice a cable
    ка́бель «трёт» (задевает о стенки, заедает) — the cable (rope) chafes
    брониро́ванный ка́бель — armoured cable
    взрывно́й ка́бель — shot-firing [blasting] cable
    ка́бель в металли́ческой оболо́чке — metal-sheathed cable
    возду́шный ка́бель — aerial [overhead] cable
    ка́бель в пластма́ссовой оболо́чке — plastic-sheathed cable
    ка́бель высо́кого напряже́ния — high-tension [high-voltage] cable
    газонапо́лненный ка́бель — gas-filled cable
    газонапо́лненный ка́бель под давле́нием — high-pressure gas-filled cable
    ги́бкий ка́бель — flexible cable; ( в щёточном механизме электромашины) flexible lead, pig-tail
    переда́ча то́ка от щё́тки к па́льцу осуществля́ется ги́бким ка́белем — a flexible lead [pig-tail] is provided from the brush to the finger
    городско́й телефо́нный ка́бель — exchange cable
    двухжи́льный ка́бель — брит. double-core cable; амер. double-conductor cable
    двухпа́рный ка́бель — double-D cable
    ка́бель для вну́тренней устано́вки — indoor cable
    ка́бель для нару́жной устано́вки — external [outdoor] cable
    ка́бель звё́здной скру́тки — spiral-quad cable; брит. star-quad cable
    карота́жный ка́бель — borehole [logging] cable
    коаксиа́льный ка́бель — coaxial cable
    контро́льный ка́бель — ( в электроприборах) control cable; ( на линиях электропередачи) pilot cable
    короносто́йкий ка́бель — corona-proof cable
    крарупизи́рованный ка́бель — continuously loaded [Krarup] cable
    кру́глый ка́бель — round cable
    ле́нточный ка́бель — ribbon cable
    лифтово́й ка́бель — брит. lift cable; амер. elevator cable
    магистра́льный ка́бель тлф. — trunk [toll, long-distance] cable
    маслонапо́лненный ка́бель — oil-filled cable
    междугоро́дный ка́бель — trunk [toll, long-distance] cable
    межстанцио́нный ка́бель — interoffice cable
    многожи́льный ка́бель — брит. multicore cable; амер. multiple-conductor cable
    ка́бель на опо́рах — aerial [overhead] cable
    одножи́льный ка́бель — брит. single-core cable; амер. single-conductor cable
    освети́тельный ка́бель — lighting cable
    освинцо́ванный ка́бель — lead-covered cable
    особоги́бкий ка́бель — flexible trailing cable
    ка́бель па́рной скру́тки — paired [nonquadded] cable
    пло́ский ка́бель — flat cable
    пневмати́ческий ка́бель — pneumatic long line
    подвесно́й ка́бель — aerial [overhead] cable
    подво́дный ка́бель — subaqueous [underwater] cable
    подзе́мный ка́бель — ( проложенный прямо в траншее) buried cable; ( проложенный в кабельной канализации) underground cable
    пупинизи́рованный ка́бель — coil-loaded cable
    радиочасто́тный ка́бель — radio-frequency [r.f.] cable
    размагни́чивающий ка́бель — degaussing cable
    ка́бель с бума́жной изоля́цией — paper-insulated cable
    сва́рочный ка́бель — welding cable
    ка́бель сверхвысо́кого напряже́ния — extra-high-voltage cable
    сверхпроводя́щий ка́бель — superconducting cable
    светово́й ка́бель — light-conducting [light-transmitting] cable
    ка́бель с возду́шно-бума́жной изоля́цией — air-space [dry-core] cable
    ка́бель свя́зи — communication cable
    ка́бель силово́го вво́да — service cable
    силово́й ка́бель — power cable
    симметри́чный ка́бель — balanced cable
    ка́бель систе́мы поса́дки, веду́щий ав.leader cable
    слабото́чный ка́бель — communication cable
    ка́бель с ла́ковой изоля́цией — varnished cable
    ка́бель с ма́лыми поте́рями — low-loss cable
    ка́бель с ма́сляным охлажде́нием — oil-cooled cable
    ка́бель с на́триевой жи́лой — sodium cable
    ка́бель с неоргани́ческой изоля́цией — mineral-insulated cable
    ка́бель с несу́щим тро́сом — self-supporting cable
    ка́бель с пластма́ссовой изоля́цией — plastic-insulated cable
    ка́бель с поясно́й изоля́цией — belted cable
    ка́бель с рези́новой изоля́цией — rubber-insulated cable
    станцио́нный ка́бель тлф. — office [inside] cable
    ступе́нчатый ка́бель — graded cable
    ка́бель с хлопчатобума́жной изоля́цией — cotton-covered cable
    ка́бель с центра́льным кана́лом — annular cable
    ка́бель с эма́левой изоля́цией — enameled(-wire) cable
    телевизио́нный ка́бель — (tele)vision [TV] cable
    телевизио́нный, ка́мерный ка́бель — TV camera cable
    ка́бель управле́ния — control cable
    ка́бель це́пи зажига́ния дви́гателя ракет.ignition cable
    ка́бель це́пи пу́ска ракет.firing cable
    четвё́рочный ка́бель — quadded cable
    ша́хтный ка́бель — shaft cable
    шла́нговый ка́бель — flexible trailing cable
    экрани́рованный ка́бель — screened [shielded] cable

    Русско-английский политехнический словарь > кабель

  • 96 механизм

    action, device, machine, gear, mechanism, motion
    * * *
    механи́зм м.
    mechanism; gear; device
    получа́ть модифика́цию механи́зма ( в теории механизмов и машин) — derive a mechanism
    механи́зм автомати́ческой пода́чи — automatic feed mechanism
    механи́зм автомати́ческой регулиро́вки соста́ва то́плива — automatic mixture control
    механи́зм автомати́ческой сме́ны челнока́ — automatic shuttle changer
    автоно́мный механи́зм — self-reacting device
    азимута́льный механи́зм — azimuth gear, azimuth mechanism
    механи́зм блокиро́вки дифференци́ала — differential lock
    блокиро́вочный механи́зм ( механического типа) — latching mechanism
    блоки́рующий механи́зм — lock gear, blocking [interlocking] mechanism
    механи́зм бо́я текст.picking mechanism
    механи́зм бо́я, кривоши́пный текст.crank picking motion
    механи́зм бо́я, эксце́нтриковый текст.tappet eccentric motion
    бумаготранспорти́рующий механи́зм — paper-ribbon feeding mechanism
    механи́зм бы́строго хо́да — rapid-traverse mechanism
    винтово́й механи́зм — screw(-type) mechanism
    механи́зм включе́ния
    1. маш. engaging [starting] mechanism
    2. с.-х. trip
    механи́зм возвра́та моне́ты ( в таксофоне) — refund mechanism
    механи́зм возвра́та теле́жки прок.carriage return mechanism
    механи́зм возвра́тно-поступа́тельного движе́ния кристаллиза́тора ( в установке непрерывной разливки стали) — mould reciprocating mechanism
    волочи́льный механи́зм метал.draw-off gear
    впускно́й механи́зм — admission gear
    механи́зм враща́ющейся кули́сы — rotating block linkage
    механи́зм враще́ния анте́нны — scanner assembly
    временно́й механи́зм — timing equipment, timing device, timer, timing [time] mechanism
    вспомога́тельные механи́змы — auxiliary machinery
    механи́зм вы́борки вчт.access mechanism
    механи́зм выглубле́ния с.-х.raising mechanism
    механи́зм выглубле́ния сошнико́в — colter raising mechanism
    механи́зм вы́грузки — discharge device
    выключа́ющий механи́зм полигр.justification mechanism
    механи́зм выключе́ния
    1. disengaging [trip] mechanism
    2. с.-х. trip
    механи́зм выра́внивания с.-х.leveling mechanism
    механи́зм выра́внивания, ма́ятниковый с.-х.pendulum leveler
    высева́ющий механи́зм — sowing [seeding] mechanism
    выта́лкивающий механи́зм прок.pull-back mechanism
    механи́зм газораспределе́ния — valve gear
    гла́вные механи́змы мор. — main [propulsion] machinery
    гнездообразу́ющий механи́зм с.-х.grouping mechanism
    механи́зм горе́ния — combustion mechanism
    гра́бельный механи́зм — rake mechanism
    гре́йферный механи́зм кфт.claw mechanism
    грузоподъё́мный механи́зм — hoisting device
    механи́зм движе́ния кристаллиза́тора ( в установке непрерывной разливки стали) — mould-moving mechanism
    дви́жущий механи́зм
    1. driving mechanism, gear train
    2. ( шагового искателя) тлф. stepping mechanism
    двухкоромы́словый механи́зм — double-lever mechanism
    двухкривоши́пный механи́зм — double-crank mechanism
    механи́зм де́йствия корро́зии — corrosion mechanism
    механи́зм де́йствия корро́зии состои́т в, … — corrosion proceeds by a … mechanism
    дели́тельный механи́зм — divider
    дифференциа́льный механи́зм — differential (gear)
    механи́зм для выта́скивания опра́вки прок.stripper mechanism
    механи́зм для подъё́ма мульд — charging-box lifting device
    дози́рующий механи́зм — batching device
    механи́зм заглубле́ния с.-х.lowering mechanism
    загру́зочный механи́зм — charging device, charger
    задаю́щий механи́зм прок.pushing device
    зажимно́й механи́зм — clamping device, clamping mechanism
    замыка́ющий механи́зм свз. — closing mechanism, locking device
    запира́ющий механи́зм — locking device
    механи́зм захва́та прок.gripping mechanism
    зевообразу́ющий механи́зм текст.shedding motion
    знакопеча́тающий механи́зм — symbol-printing mechanism
    зубча́тый механи́зм — gear train
    механи́зм измене́ния ша́га ( гребного винта) — pitch control mechanism
    механи́зм измери́тельного прибо́ра ( подвижная часть) — moving element (Примечание. Перевод movement не рекомендован соответствующими стандартами.)
    интегри́рующий механи́зм — integrating mechanism
    исполни́тельный механи́зм — actuating mechanismus, actuator
    исполни́тельный, гидравли́ческий механи́зм — hydraulic actuator
    исполни́тельный, гидравли́ческий механи́зм дро́ссельного управле́ния — valve-controlled actuator
    исполни́тельный, гидравли́ческий объё́мный механи́зм — pump-controlled hydraulic actuator
    исполни́тельный, гидравли́ческий механи́зм со стру́йным управле́нием — jet-pipe actuator
    исполни́тельный, дискре́тный механи́зм — digital actuator
    исполни́тельный, лине́йный механи́зм — linear actuator
    исполни́тельный, многопозицио́нный механи́зм — multiposition actuator
    исполни́тельный, пневмати́ческий механи́зм — air actuator
    исполни́тельный, поршнево́й механи́зм — piston actuator
    механи́зм кантова́ния — tilting mechanism
    касси́рующий механи́зм — coin collector, collecting device
    механи́зм кача́ния ( печи) — tilting mechanism
    механи́зм кача́ющейся кули́сы — swinging block linkage
    кла́панный механи́зм с двумя́ ве́рхними вала́ми — double overhead camshaft, d.o.h.c.
    кла́панный механи́зм с одни́м ве́рхним ва́лом — single overhead camshaft, s.o.h.c.
    механи́зм клетево́го парашю́та горн.grip gear
    клиновыпуска́ющий механи́зм полигр.space-band key mechanism
    коленорыча́жный механи́зм — toggle
    коммутацио́нный механи́зм свз.switch
    кривоши́пно-коромы́словый механи́зм — crank-and-rocker mechanism
    кривоши́пно-кули́сный механи́зм — oscillating crank gear, block linkage (mechanism)
    кривоши́пно-ползу́нный механи́зм — slider-crank mechanism
    кривоши́пно-ползу́нный, аксиа́льный механи́зм — central crank mechanism
    кривоши́пно-ползу́нный, дезаксиа́льный механи́зм — eccentric crank mechanism
    кривоши́пно-шату́нный механи́зм — crank mechanism
    кривоши́пный механи́зм — crank mechanism
    крути́льный механи́зм — twisting mechanism
    кулачко́вый механи́зм — cam mechanism, cam gear
    кулачко́вый, распредели́тельный механи́зм — tappet gear
    кулачко́вый механи́зм транспортиро́вки киноплё́нки — harmonic cam movement
    кули́сный механи́зм — link gear
    лентопротя́жный механи́зм
    1. ( кинокамеры) film-pulling [film-movement] mechanism
    2. ( вычислительной машины) tape drive, tape transport
    листоотдели́тельный механи́зм полигр.sheet-separating mechanism
    ло́жечный выбра́сывающий механи́зм ( сеялки) — cup feed
    механи́зм мальти́йского креста́ — Geneva stop-motion, Maltese-cross [Geneva] movement
    матрицевыпуска́ющий механи́зм полигр.escapement mechanism
    ма́ятниковый механи́зм — pendulum motion
    микрометри́ческий механи́зм — micrometer motion
    механи́зм мо́тки — winding mechanism
    механи́зм наво́дки на ре́зкость опт.focusing system
    нажимно́й механи́зм прок.screwdown mechanism
    механи́зм накло́на конве́ртера — converter tilting mechanism
    механи́зм накло́на платфо́рмы ( жатки) — platform tilting mechanism
    намо́точный механи́зм — winding machine
    механи́зм наплы́ва кфт.dissolve mechanism
    напо́рный механи́зм ( экскаватора) — crowding [racking] gear
    механи́зм на́тиска полигр.impression mechanism
    механи́зм обка́тки ( тип зубчатой передачи) — epicyclic gearing, epicyclic (gear) train
    механи́зм обра́тной свя́зи — feedback mechanism
    обращё́нный механи́зм — reversed mechanism
    окола́чивающий механи́зм кож.beater attachment
    механи́зм опереже́ния впры́ска — injection advance device, injection advance apparatus
    механи́зм опроки́дывания прок.tilting mechanism
    опроки́дывающий механи́зм
    1. авто dumping [tipping] gear, dumping [tipping] mechanism
    2. ( для слитков) tumbler
    оса́дочный механи́зм — upsetting device
    механи́зм остано́ва — stop motion
    механи́зм отво́да рабо́чих о́рганов, предохрани́тельный с.-х.break-back mechanism
    отводя́щий механи́зм ( транспортёра) — deflecting mechanism
    механи́зм откидно́го бё́рда текст.loose reed mechanism
    оття́гивающий механи́зм прок.pull-back mechanism
    очисти́тельный механи́зм с.-х.cleaning mechanism
    па́лубные механи́змы — deck machinery
    парораспредели́тельный механи́зм — valve-gear mechanism, steam distributor
    механи́зм перево́да реги́стра свз. — case shifter, case shift (mechanism)
    перево́дный механи́зм ж.-д.reverse gear
    переда́точный механи́зм — transmission mechanism; transfer device; (крана, экскаватора) traversing gear
    механи́зм переключе́ния — switching mechanism; change-over mechanism
    механи́зм переключе́ния переда́ч [скоросте́й] — gear shift(ing) [speed control] mechanism
    механи́зм перемагни́чивания — magnetization mechanism
    механи́зм перемеще́ния электро́дов ( в ферросплавной печи) — electrode-positioning mechanism
    перенабо́рный механи́зм ( телетайпа или старт-стопного телеграфного аппарата) — transfer mechanism
    механи́зм периоди́ческого перемеще́ния — indexing mechanism
    перфори́рующий механи́зм — perforating mechanism
    механи́зм петлева́ния прок.looper
    печа́тающий механи́зм — printing mechanism
    пита́ющий механи́зм — feeder, feeding mechanism
    планета́рный механи́зм — planetary train, planetary gear
    пло́ский механи́зм ( в теории механизмов и машин) — plain mechanism
    механи́зм поворо́та
    1. ( печи) swinging mechanism
    поворо́тный механи́зм
    1. indexing mechanism
    2. ж.-д. slewing gear, traversing mechanism
    поворо́тный механи́зм оборо́тного ору́дия с.-х. — turnover, trip-over, change-over mechanism
    механи́зм пода́чи ( в станках) — feed
    включа́ть механи́зм пода́чи — apply the feed
    механи́зм пода́чи перфока́рт — punch(ed) card feeder
    механи́зм пода́чи руло́нов прок.coil handling apparatus
    механи́зм пода́чи электро́дной про́волоки свар.electrode feeding machine
    подаю́щий механи́зм ( угольного комбайна) — haulage unit
    подбира́ющий механи́зм с.-х. — pick-up mechanism, pick-up assembly
    механи́зм подъё́ма (напр. жатки, мотовила подборщика) — lift
    механи́зм подъё́ма засло́нки метал.door-lifting mechanism
    механи́зм подъё́ма фу́рмы ( кислородного конвертера) — lance hoist
    подъё́мно-тра́нспортные механи́змы — materials-handling machines
    подъё́мный механи́зм — lifter, lifting mechanism, hoist
    механи́зм предвари́тельного вы́бора ( переключаемой передачи) автоpreselector
    при́водно-замыка́ющий механи́зм ж.-д.switch-and-lock movement
    приводно́й механи́зм — operating [driving] mechanism
    рабо́чий механи́зм — operating [working] mechanism
    разбра́сывающий механи́зм с.-х. — spreading [ejection] mechanism
    разводно́й механи́зм ( моста) — turning machinery
    механи́зм раздева́ния сли́тков метал.ingot stripper
    размыка́ющий механи́зм — trip(ping) mechanism
    ра́стровый механи́зм — screen distance adjusting mechanism
    растя́гивающий механи́зм — stretcher
    расцепля́ющий механи́зм — tripping [disengaging, releasing] gear, trip [release] mechanism
    реверси́вный механи́зм — reversing mechanism, tumbler gear
    механи́зм реверси́рования ша́га винта́ ав.pitch reversing gear
    регули́рующий механи́зм — adjusting gear, control mechanism
    редукцио́нный механи́зм — reducing [reduction] gear
    ре́жущий механи́зм ( комбайна) — cutter bar
    рулево́й механи́зм — steering gear
    рулево́й механи́зм с усили́телем — power-assisted steering gear
    рыча́жный механи́зм — lever motion, leverage, linkage
    механи́зм свобо́дного хо́да ( обгонная муфта) — overrunning [free-wheel] clutch
    механи́зм сжа́тия электро́дов свар.ram
    механи́зм сме́ны уто́чных шпуль — automatic pirn changer, automatic weft replenisher
    механи́зм соба́чек ( шлеппера) прок.ducking dog mechanism
    сотряса́тельный механи́зм с.-х.shaker mechanism
    стержнево́й механи́зм ( в теории механизмов и машин) — link mechanism
    стержнево́й, четырёхзве́нный механи́зм — four-bar link mechanism
    сто́порный механи́зм — arrester, arresting gear, arresting [locking] device, lock mechanism
    стри́пперный механи́зм — ingot stripper
    механи́зм стыко́вки косм.docking mechanism
    механи́зм сцепле́ния ж.-д. — catching [coupling] device, catch gear
    счё́тный механи́зм — counter mechanism; полигр. unit-registering mechanism
    счё́тный механи́зм счё́тчика — register of a meter, counting mechanism of a meter
    счи́тывающий механи́зм — reading mechanism
    механи́зм съё́ма поча́тков текст.doffing motion
    та́нгенсный механи́зм — cross-slide mechanism
    тексозабива́ющий механи́зм кож.tack driver
    механи́змы топливопода́чи — coal-handling facility
    тормозно́й механи́зм — brake [braking] gear
    механи́зм то́чного вы́сева — precision sowing mechanism
    механи́зм три́ммерного эффе́кта ав.trimming mechanism
    уде́рживающий механи́зм — restraining element, holding device
    механи́зм управле́ния ковшо́м — bucket control
    механи́зм управле́ния накло́ном ковша́ — bucket tip control
    механи́зм управле́ния сцепле́ния, рыча́жный — clutch linkage
    управля́ющий механи́зм — operating mechanism
    устано́вочный механи́зм
    1. adjusting gear
    2. прок. roll-separating mechanism
    механи́зм фикса́ции космона́вта — retention mechanism
    механи́зм фокусиро́вки — focusing system; lens-focusing mechanism
    фрикцио́нный механи́зм — friction gear
    храпово́й механи́зм — ratchet-and-pawl mechanism, ratchet-and-pawl gear
    це́вочный механи́зм — lantern wheel mechanism
    часово́й механи́зм
    1. (механизм часов, напр., ручных) movement
    … с часовы́м механи́змом — clock(work)-operated, clock(work)-driven
    чувстви́тельный механи́зм — sensing mechanism
    механи́зм шарни́рного антипараллелогра́мма — antiparallel link mechanism
    механи́зм шарни́рного параллелогра́мма — parallel link mechanism
    шарни́рный механи́зм — link mechanism
    шарни́рный механи́зм наве́ски ковша́ — bucket linkage
    щёткоустано́вочный механи́зм ( компаса) — brush-setting mechanism
    щё́точный механи́зм эл.brush gear

    Русско-английский политехнический словарь > механизм

  • 97 переход

    bridge, ( из одного состояния в другое) conversion, ( к подпрограмме) call, change, crossing, crossover, crossroad, ( с одного языка на другой или с регистра на регистр печатающего устройства) escape вчт., handover, pass, passage матем., run мор., ( элемента в металл шва) recovery, ( в цикле) step, transfer, transition, traversal, traverse
    * * *
    перехо́д м.
    1. transition
    перехо́д от … к — in going from … to …
    сво́йства меня́ются при перехо́де от углеро́да к графи́ту — the properties change in going from carbon to graphite
    2. (часть плавания, напр. от порта до порта) passage
    агрега́тный перехо́д — change of state, transition from a state to another, transition between states
    агрега́тный перехо́д жи́дкость — газ — liquid-gas transition
    агрега́тный перехо́д жи́дкость — пар — liquid-vapour transition
    волново́дный перехо́д — waveguide junction
    волново́дный, пла́вный перехо́д — tapered (waveguide) transition (section)
    перехо́д в опера́ции ( элемент операции) — step, operation element
    перехо́д в полупроводнико́вом прибо́ре — transition region, transition layer; junction
    перехо́д в полупроводнико́вом прибо́ре, впла́вленный — alloyed junction
    перехо́д в полупроводнико́вом прибо́ре выпрямля́ющий — rectifying junction
    перехо́д в полупроводнико́вом прибо́ре, вы́ращенный — grown junction
    перехо́д в полупроводнико́вом прибо́ре, диффузио́нный — diffused junction
    перехо́д в полупроводнико́вом прибо́ре, невыпрямля́ющий — nonrectifying [ohmic] junction
    перехо́д в полупроводнико́вом прибо́ре, неодноро́дный — heterojunction
    перехо́д в полупроводнико́вом прибо́ре, обратносмещё́нный — back-biased [reverse-biased] junction
    перехо́д в полупроводнико́вом прибо́ре, одноро́дный — homojunction
    перехо́д в полупроводнико́вом прибо́ре, оми́ческий — nonrectifying [ohmic] junction
    перехо́д в полупроводнико́вом прибо́ре, пла́вный — graded junction
    перехо́д в полупроводнико́вом прибо́ре, прямосмещё́нный — forward-biased junction
    перехо́д в полупроводнико́вом прибо́ре, ре́зкий — abrupt junction
    перехо́д в полупроводнико́вом прибо́ре, сварно́й — welded junction
    перехо́д в полупроводнико́вом прибо́ре, экспоненциа́льный — exponential(ly graded) junction
    перехо́д в полупроводнико́вом прибо́ре, электро́нно-ды́рочный — p-n- junction
    перехо́д в полупроводнико́вом прибо́ре, электрохими́ческий — electrochemical junction
    перехо́д в полупроводнико́вом прибо́ре, эпитаксиа́льный — epitaxial [epitaxially grown] junction
    перехо́д в сече́нии, ре́зкий — abrupt [sudden] change in cross-section
    перехо́д к друго́му основа́нию ( логарифма) — change of the base
    перехо́д к преде́лу мат. — limit(ing) process, passing [passage] to the limit
    монта́жный перехо́д кфт. — scene transition, cut
    перехо́д на трубопрово́де ( переходник) — reducer
    перехо́д от изображе́ния к оригина́лу ( в преобразовании Лапласа-Фурье) — step of going from a transform to the original time function
    пешехо́дный перехо́д — ( над проезжей частью улицы) pedestrian overpass; ( под проезжей частью улицы) pedestrian underpass, брит. (pedestrian) subway
    тунне́льный перехо́д — tunnelling
    тунне́льный, междузо́нный перехо́д — band-to-band tunnelling
    фа́зовый перехо́д — change of phase, phase transition, transition from a phase to another, transition between phases
    фа́зовый перехо́д второ́го ро́да — second-kind (phase) transition
    фа́зовый перехо́д ме́жду жи́дкими фа́зами — liquid-liquid transition
    фа́зовый перехо́д ме́жду твё́рдыми фа́зами — solid-solid transition
    фа́зовый перехо́д пе́рвого ро́да — first-kind (phase) transition
    фа́зовый перехо́д твё́рдое вещество́ — газ — solid-gas transition
    фа́зовый перехо́д твё́рдое вещество́ — жи́дкость — solid-liquid transition
    перехо́д характери́стики ( характеристической кривой) — change [reversal] of sign
    перехо́д ЭВМ — transfer, jump
    перехо́д ЭВМ, безусло́вный — unconditional transfer
    перехо́д ЭВМ по переполне́нию — jump on overflow, overflow jump
    перехо́д ЭВМ, усло́вный — conditional transfer, branch (operation)
    усло́вный перехо́д выполня́ется по нулю́ — conditional transfer of control is based on the zero criterion
    усло́вный перехо́д осуществля́ется по зна́ку числа́ — conditional transfer of control depends on the sign of a number
    энергети́ческий перехо́д ( из одного энергетического состояния уровня в другой) — transition (between energy levels [energy states])
    энергети́ческий, безызлуча́тельный перехо́д — nonradiative [radiationless, Auger] transition
    энергети́ческий, виртуа́льный перехо́д — virtual transition
    энергети́ческий, вы́нужденный перехо́д — induced [forced] transition
    энергети́ческий, дозво́ленный перехо́д — allowed transition
    энергети́ческий, запрещё́нный перехо́д — forbidden transition
    энергети́ческий, затормо́женный перехо́д — hindered [unfavoured] transition
    энергети́ческий, захва́тный перехо́д — capture transition
    энергети́ческий, излуча́тельный перехо́д — radiative transition
    энергети́ческий, индуци́рованный перехо́д — induced transition
    энергети́ческий, ква́нтовый перехо́д — quantum transition, quantum jump
    энергети́ческий, колеба́тельный перехо́д — vibrational transition
    энергети́ческий, междузо́нный перехо́д — band-to-band transition
    энергети́ческий, облегчё́нный перехо́д — favoured transition
    энергети́ческий перехо́д Оже́ — Auger [nonradiative, radiationless] transition
    энергети́ческий, опти́ческий перехо́д — optical transition
    энергети́ческий, разрешё́нный перехо́д — allowed transition
    энергети́ческий, резона́нсный перехо́д — resonance transition
    энергети́ческий, самопроизво́льный перехо́д — spontaneous transition
    энергети́ческий, сверхизлуча́тельный перехо́д — superradiant transition
    энергети́ческий перехо́д с вы́сшего на ни́жний у́ровень — downward transition
    энергети́ческий перехо́д с ни́жнего на вы́сший у́ровень — upward transition
    я́дерный перехо́д — nuclear transition

    Русско-английский политехнический словарь > переход

  • 98 сигнал

    cue, indication, message, U signal, signal, signal waveform
    * * *
    сигна́л м.
    signal
    восстана́вливать сигна́л — regenerate a signal
    восстана́вливать фо́рму сигна́ла — regenerate a signal
    сигна́л выделя́ется, напр. на нагру́зочном сопротивле́нии — the signal is developed, e. g., across the load resistor
    детекти́ровать сигна́л — detect [demodulate] a signal
    заде́рживать сигна́л — delay a signal
    заме́шивать [сме́шивать] сигна́л жарг. — combine [mix] a signal (with …)
    запомина́ть сигна́л в инверти́рованной фо́рме вчт. — store a signal in inverted [negated] form, store an inverted [negated] signal
    сигна́л име́ет ограни́ченную полосу́ часто́т — the signal is band-limited
    инверти́ровать сигна́л — invert [negate] a signal
    сигна́л искажа́ется шу́мом — the signal is corrupted by noise
    квантова́ть сигна́л по вре́мени — sample a signal
    квантова́ть сигна́л по у́ровню — quantize a signal
    ограни́чивать сигна́л све́рху — limit the signal, flatten the signal at the positive peak
    ограни́чивать сигна́л сни́зу — clip the signal, flatten the signal at the negative peak
    по сигна́лу — in response [according] to a signal
    автопило́т управля́ет самолё́том по сигна́лу от … — the autopilot flies [controls, steers] the airplane in response [according] to a signal from …
    опера́ция счи́тывания начина́ется по сигна́лу «x [m2]» — the “x ” signal initiates a read operation, the “x ” signal causes a read operation to be initiated
    по сигна́лу «x [m2]» схе́ма сраба́тывает — the “x ” signal causes the circuit to operate
    преобразо́вывать ана́логовый сигна́л в дискре́тный — digitize an analog signal
    сигна́л разветвля́ется в то́чке A — at A point the signal tracks [follows] different paths
    сигна́л си́льно заби́т шума́ми — the signal is deeply buried in noise, the signal is obscured by noise
    скла́дывать сигна́лы A и B — combine signals A and B, combine signal A with signal B
    согласо́вывать сигна́лы по вре́мени — time signals
    формирова́ть сигна́л — generate [produce, provide] a signal
    авари́йный сигна́л — alarm (signal), emergency signal
    акусти́ческий сигна́л — audible [audio, acoustic(al) ] signal
    амплиту́дно-модули́рованный сигна́л — amplitude-modulated [AM] signal
    сигна́л бе́дствия — distress signal
    ви́димый сигна́л — visual signal
    входно́й сигна́л — input [incoming] signal
    входно́й, синусоида́льный сигна́л ( вид стандартного испытательного сигнала) — sinusoidal excitation
    вызывно́й сигна́л тлф. — call [ringing] signal
    выходно́й сигна́л — output signal
    выходно́й сигна́л повторя́ет входно́й сигна́л — the output (signal) follows [tracks] the input (signal)
    сигна́л гаше́ния — blank(ing) signal
    геодези́ческий сигна́л — observing tower
    гетероди́нный сигна́л — ( в приёмниках) heterodyne [local-oscillator] signal, heterodyne [local-oscillator] frequency; ( в передатчиках) injection [conversion] signal, injection [conversion] frequency
    сигна́л гото́вности — ready signal
    сигна́л гото́вности к приё́му ( в фототелеграфии) — ready-to-receive signal
    сигна́л гото́вности к приё́му набо́ра но́мера — dial tone
    абоне́нту посыла́ется сигна́л гото́вности ста́нции к приё́му набо́ра но́мера — a dial tone informs the user that it is proper to make the call
    группово́й сигна́л ( в многоканальной связи) — composite signal
    сигна́л для вхожде́ния в сеть радиоnetting call
    сигна́л забо́я оши́бки телегр.erasure signal
    сигна́л закры́тия (сеа́нса) свя́зи — closing-down [end-of-work] sign(al)
    сигна́л за́нятости тлф. — (audible) busy signal, busy tone
    сигна́л за́нятости, мига́ющий тлф.busy flash signal
    сигна́л за́писи вчт.write signal
    запреща́ющий сигна́л — inhibit signal
    сигна́л запро́са — challenging [interrogation] signal
    затуха́ющий сигна́л — decaying signal
    звуково́й сигна́л — audible [sound, audio] signal
    звуково́й, автомоби́льный сигна́л — motor car horn
    зонди́рующий сигна́л ( в дискретных системах передачи) — sounding signal
    зу́ммерный сигна́л — buzzer signal
    избира́тельный сигна́л — selective signal
    избы́точный сигна́л — redundant signal
    сигна́л изображе́ния тлв.picture signal
    сигна́л изображе́ния и синхрониза́ции тлв. — composite [sync-and-picture] signal
    и́мпульсный сигна́л ( результат квантования по времени) — sampled signal, signal sample
    и́мпульсный, входно́й сигна́л ( форма испытательного сигнала) — impulse input (function)
    и́мпульсный, выходно́й сигна́л ( отклик на выходной сигнал) — impulse (function) response
    индивидуа́льный сигна́л ( в многоканальной связи) — channel signal
    информацио́нный сигна́л — intelligence signal
    сигна́л ка́дровой синхрониза́ции — frame [vertical] sync signal
    кванто́ванный сигна́л (по амплитуде, по уровню) — quantized signal
    контро́льный сигна́л — monitor(ing) signal
    сигна́л контро́ля посы́лки вы́зова — call-confirmation signal
    сигна́л конца́ ле́нты вчт. — end-of-tape [EOT] signal
    сигна́л конца́ сообще́ния вчт. — end-of-message [EOM] signal
    лине́йный сигна́л ( вид испытательного сигнала) — ramp input, ramp function
    ло́жный сигна́л — spurious [false] signal
    сигна́л, модули́рованный по амплиту́де — amplitude-modulated [AM] signal
    сигна́л, модули́рованный по фа́зе — phase-modulated [FM] signal
    сигна́л, модули́рованный по частоте́ — frequency-modulated [FM] signal
    модули́рующий сигна́л
    1. modulating signal
    2. (в проводной высокочстотной, а также радиосвязи — информационный сигнал до переноса в другой частотный диапазон или до модуляции несущей или поднесущей) baseband signal
    мо́дулирующий, тона́льный сигна́л ( в системах передачи данных) — baseband signal
    сигна́л на вы́ходе телека́меры — camera signal
    сигна́л недосту́пности но́мера тлф. — out-of-order [trouble] tone
    сигна́л неиспра́вности — fault signal
    непреры́вный сигна́л — analog [continuous] signal
    неразбо́рчивый сигна́л радиоunreadable signal
    сигна́л обра́тной свя́зи — feedback signal
    сигна́л обры́ва програ́ммы радиоprogram(me) failure alarm
    объединё́нный сигна́л ( в многоканальной связи) — combined signal
    разделя́ть объединё́нный сигна́л по кана́лам — separate the combined signal into channels
    ограни́ченный сигна́л — bounded signal
    сигна́л, ограни́ченный по частоте́ — band-limited signal
    однополо́сный сигна́л [ОПС] — single-sideband SSB signal (см. тж. ОПС)
    сигна́л опознава́ния цве́та ( в системе СЕКАМ) тлв.colour identification signal
    опознава́тельный сигна́л — identification signal
    опо́рный сигна́л — reference signal
    опти́ческий сигна́л — optical signal
    сигна́л остано́вки — stop sign(al)
    сигна́л отбо́я тлф. — ringoff [clearing] signal
    сигна́л отбо́я со стороны́ вызыва́емого абоне́нта тлф.clear-forward signal
    сигна́л отве́та АТС ( приглашение к набору) — proceed-to-select signal
    сигна́л отве́та ( приглашение к передаче) [m2]ручно́й ста́нции — proceed-to-transmit signal
    сигна́л отпира́ния ЭЛТ — (CRT) unblank signal
    отражё́нный сигна́л — echo (signal), return signal (e. g., from the target)
    сигна́л оши́бки — error signal
    сигна́л оши́бки ориента́ции (напра́вленной) анте́нны — pointing error signal
    сигна́л перено́са вчт.carry (signal)
    сигна́л переполне́ния вчт.overflow signal
    периоди́ческий сигна́л — periodic signal
    побо́чный сигна́л радиоspurious signal
    подавля́емый сигна́л — victim signal
    сигна́л подтвержде́ния — acknowledgement [ACK] signal
    пожа́рный сигна́л — fire-alarm signal
    позывно́й сигна́л радио — call sign(al), call letter
    поле́зный сигна́л (в противовес наводке, шумам или помехе) — legitimate [valid] signal
    по́лный сигна́л тлв. — composite colour [picture] signal
    сигна́л поме́хи ( от глушащих станций) — electronic countermeasure [ECM] signal
    потенциа́льный сигна́л — level signal
    предупреди́тельный сигна́л — warning signal
    преры́вистый сигна́л — intermittent signal
    сигна́л ( сигнальная комбинация) пробе́ла — space signal
    простра́нственно-модули́рованный сигна́л — spatially modulated signal
    псевдослуча́йный сигна́л — pseudorandom signal
    пусково́й сигна́л — starting signal
    сигна́л рассогласова́ния — error signal
    сигна́л с акти́вной па́узой — non-return-to-zero [NRZ] signal
    светово́й сигна́л — light signal; ( световое табло) light annunciator, illuminated call-out
    синфа́зный сигна́л — common-mode [in-phase] signal
    синхронизи́рующий сигна́л — synchronizing signal
    сигна́л систе́мы поса́дки по прибо́рам, просто́й — ( для международной системы) raw ILS signal; ( для советской системы) raw СП signal
    составно́й сигна́л — composite signal
    сигна́л с пасси́вной па́узой — return-to-zero [RZ] signal
    сигна́л с пода́вленной несу́щей — suppressed-carrier signal
    стациона́рный сигна́л — stationary [non-time-varying] signal
    сигна́л стира́ния оши́бки ( в буквопечатающих аппаратах) — erasure signal
    строби́рующий сигна́л — gate [gating] signal
    ступе́нчатый сигна́л ( результат квантования по уровню) — quantized signal, quantized waveform
    ступе́нчатый, входно́й сигна́л ( форма испытательного сигнала) — step input (junction)
    ступе́нчатый, выходно́й сигна́л ( отклик на входной сигнал) — step (function) response
    сигна́л счи́тывания вчт. — read(ing) [sense] signal
    сигна́л тона́льного вы́зова тлф.call tone
    сигна́л то́чного вре́мени — (standard) time signal
    передава́ть сигна́лы то́чного вре́мени ( по радио) — broadcast [distribute] (standard) time signals
    трево́жный сигна́л — alarm signal
    сигна́л уклоне́ния от ку́рса навиг.off course warning
    управля́ющий сигна́л — control signal
    упрежда́ющий сигна́л — anticipatory signal
    сигна́л установле́ния соедине́ния тлф., телемех.call-connected signal
    хрони́рующий сигна́л — timing signal
    сигна́л цве́тности тлв. — ( до модуляции поднесущей) chrominance [video colour-difference] signal; ( после модуляции поднесущей) chroma [modulated subcarrier] signal
    сигна́л цветны́х поло́с, испыта́тельный тлв.colour-bar-chart signal
    цветово́й сигна́л тлв.colour signal
    часто́тно-модули́рованный сигна́л — frequency-modulated [FM] signal
    шумово́й сигна́л — noise (signal)

    Русско-английский политехнический словарь > сигнал

  • 99 moral

    %=1, -E adj.
    1. (conforme à la morale) нра́вственный*, мора́льный;

    au point de vue moral — с то́чки зре́ния мора́ли;

    les valeurs morales — мора́льные це́нности; la loi morale — нра́вственные пра́вила; le problème moral — пробле́ма мора́ли, мора́льная пробле́ма; il a perdu tout sens moral — он потеря́л вся́кое представле́ние о мора́ли <↑о со́вести>

    une histoire bien morale — нравоучи́тельная исто́рия;

    il n'est pas très moral de... — не сли́шком нра́вственно + inf ║ la conscience morale — мора́льное созна́ние; l'ordre moral hist. «— мора́льный поря́док»

    2. (spirituel) духо́вный; мора́льный; у́мственный;

    exercer une pression morale — ока́зывать/оказа́ть мора́льное возде́йствие (на + A);

    prendre l'engagement moral de... — брать/взять мора́льное обяза́тельство + inf; être dans l'obligation morale de... — быть мора́льно обя́занным + inf; j'en ai la certitude morale — вну́тренне я в э́том по́лностью увере́н; faire le portrait physique et moral d'une personne — опи́сывать/описа́ть вне́шность и духо́вный мир челове́ка; trouver la force morale de... — находи́ть/найти́ в себе́ [мора́льною] си́лу <-ые си́лы> + inf; des souffrances morales — мора́льные <духо́вные> страда́ния; les sciences morales — гуманита́рные нау́ки; ● une personne morale — юриди́ческое лицо́; l'usure morale — мора́льный изно́с

    MORAL %=2 m мора́льный дух; мора́льное состоя́ние; настрое́ние (humeur);

    le moral influe sur le physique — мора́льное состоя́ние влия́ет на физи́ческое [состоя́ние];

    le moral des troupes — мора́льный <боево́й> дух войск; il a bon (mauvais) moral — он мора́льно усто́йчив (неусто́йчив); c'est le moral qui est atteint — мора́льное состоя́ние оставля́ет жела́ть лу́чшего; je n'ai pas le moral fam. — я совсе́м упа́л ду́хом neutre; il faut lui remonter le moral — на́до ∫ подбодри́ть его́ <подня́ть его́ настрое́ние>

    Dictionnaire français-russe de type actif > moral

  • 100 naturel

    -LE adj.
    1. (qui appartient à la nature) приро́дный; есте́ственный*, натура́льный;

    les phénomènes naturels — явле́ния приро́ды;

    les richesses naturelles — приро́дные бога́тства; la rivière constitue une défense naturelle — река́ явля́ется есте́ственной заши́той <прегра́дой>; l'histoire naturele — есте́ственная исто́рия vx.; les sciences naturelles — естествозна́ние, есте́ственные нау́ки; le pétrole à l'état naturel — нефть в неочи́щенном состоя́нии; сыра́я нефть; une prairie naturelle — есте́ственный луг; un produit (un vin) naturel — натура́льный проду́кт (-ое вино́); de la soie naturelle — натура́льный шёлк; des fleurs naturelles — живы́е цветы́; la loi naturelle — зако́н приро́ды; le droit naturel — есте́ственное пра́во; mourir de mort naturelle — умере́ть свое́й <есте́ственной> сме́ртью

    2. (propre à un être vivant) приро́дный, врождённый*;

    la bonté naturelle — приро́дная доброта́;

    les instincts naturels — врождённые инсти́нкты ║ les besoins naturels — есте́ственные потре́бности

    3. (simple) есте́ственный, безыску́сственный* (sans artifice); непринуждённый (aisé);

    un style naturel — стиль без ухищре́ний; непринуждённый стиль;

    il faut rester naturel — ну́жно остава́ться < быть> есте́ственным <сами́м собо́й> (soi-même)

    4. (normal, logique) есте́ственный, норма́льный;

    ne me remerciez pas, c'est tout naturel — не сто́ит благода́рности, э́то самб собо́й ра́зуме́ется;

    l'ordre naturel des mots dans la phrase — обы́чный <норма́льный> поря́док слов в предложе́нии

    5. math. натура́льный;

    un nombre entier naturel — це́лое натура́льное число́

    6.:

    un enfant naturel — внебра́чный ребёнок

    m
    1. (tempérament) приро́дные сво́йства pl., приро́да, нату́ра;

    le naturel de l'homme — приро́дные сво́йства челове́ка, челове́ческая нату́ра <приро́да>;

    il est d'un bon naturel — он добр по нату́ре; cela part d'un bon naturel — э́то [идёт] ∫ от чи́стого се́рдца <не от зло́го у́мысла>; ● chassez le naturel, il revient au galop — гони́ приро́ду в дверь, она́ войдёт в окно́

    2. (simplicité) есте́ственность, простота́, безыску́сственность;

    il s'exprime avec naturel — он выража́ется про́сто;

    il manque de naturel ∑ — ему́ не хвата́ет есте́ственности

    3. cuis:

    au naturel — в натура́льном ви́де, без припра́в;

    du thon au naturel — туне́ц в со́бственном соку́

    4. (surtout pl.) ( indigène) коренно́й <ме́стн|ый> жи́тель, коренна́я ◄-ая► жи́тельница; уроже́н|ец, -ка ◄о►;

    les naturels — ме́стное населе́ние coll., коренны́е жи́тели

    Dictionnaire français-russe de type actif > naturel

См. также в других словарях:

  • льный срок использования СИЗОД — льный срок использования СИЗОД: Время работы СИЗОД и (или) его части, определенное в лабораторных испытаниях со стандартной скоростью воздушного потока. Источник: ГОСТ Р 12.4.2 …   Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации

  • Диа́лиз перитонеа́льный — (dialysis peritonealis; син.: диализ брюшинный, ирригация перитонеальная, лаваж перитонеальный, промывание брюшины) интракорпоральный диализ, заключающийся во введении диализирующего раствора в брюшинную полость. Диализ перитонеальный непрерывный …   Медицинская энциклопедия

  • Геморроида́льный у́зел — (haemorrhois) участок гиперплазии сосудов прямокишечного венозного сплетения в виде узла на широкой ножке. Геморроидальный узел внутренний (h. interna) Г. У., расположенный выше наружного сфинктера заднего прохода, покрытый слизистой оболочкой и… …   Медицинская энциклопедия

  • велича́льный — величальный; величальный обряд; величальная песня …   Русское словесное ударение

  • двупо́льный — и двухпольный …   Русское словесное ударение

  • двуство́льный — и двухствольный …   Русское словесное ударение

  • двухпо́льный — и двупольный …   Русское словесное ударение

  • двухство́льный — и двуствольный …   Русское словесное ударение

  • краеуго́льный — краеугольный; краеуго льный камень …   Русское словесное ударение

  • односеменодо́льный — и односемядольный …   Русское словесное ударение

  • плюра́льный — плюральный; плюральный вотум …   Русское словесное ударение

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»