-
1 ҡояш нурҙары
лучи солнца -
2 күн быата
лучи солнца -
3 ҡояш нурҙары күкте ҡыҙартты
лучи солнца обагрили небо -
4 ҡояш нурҙары тау баштарын ҡыҙыл төҫкә мансый
лучи солнца багрянят вершины горБашкирско-русский автословарь > ҡояш нурҙары тау баштарын ҡыҙыл төҫкә мансый
-
5 radi·o
I 1. разн. луч ( тж. геом.) \radi{}{·}o{}{·}o de lumo луч света, световой луч (= lumradio); la \radi{}{·}o{}oj de la suno лучи солнца, солнечные лучи (= sunradioj); diverĝaj \radi{}{·}o{}oj расходящиеся лучи; ultraviolaj, infraruĝaj, kosmaj \radi{}{·}o{}oj ультрафиолетовые, инфракрасные, космические лучи; alfa-\radi{}{·}o{}oj альфа-лучи; beta-\radi{}{·}o{}oj бета-лучи; gama-\radi{}{·}o{}oj гамма-лучи; iks-\radi{}{·}o{}oj (или X-\radi{}{·}o{}oj, или Rentgen-\radi{}{·}o{}oj) рентгеновские лучи \radi{}{·}o{}{·}o de espero луч(ик) надежды \radi{}{·}o{}{·}o de feliĉo лучик счастья; 2. струя \radi{}{·}o{}{·}o de akvo струя воды \radi{}{·}o{}{·}o de fumo струя дыма; 3. редк., см. radiuso; 4. редк., см. spoko \radi{}{·}o{}{·}a 1. лучевой; лучистый; лучезарный; 2. направленный по лучу; 3. освещённый лучами (солнца) \radi{}{·}o{}{·}i 1. vt излучать \radi{}{·}o{}{·}i varmon излучать тепло \radi{}{·}o{}{·}i ĝojon излучать радость \radi{}{·}o{}{·}i oran brilon излучать золотой блеск \radi{}{·}o{}{·}i ruĝan lumon излучать красный свет \radi{}{·}o{}anta anteno рад., тел. излучающая антенна; 2. vn испускать лучи; сиять (лучами); лучиться \radi{}{·}o{}{·}i de feliĉo сиять от счастья \radi{}{·}o{}{·}i de ĝojo сиять от радости \radi{}{·}o{}anta rideto сияющая, лучезарная улыбка; 3. vn расходиться лучами \radi{}{·}o{}ad{·}i vn физ. испускать лучи, быть источником излучения, быть источником радиации, «фонить» \radi{}{·}o{}ad{·}o физ. излучение, радиация \radi{}{·}o{}et{·}o лучик \radi{}{·}o{}il{·}o 1. излучатель; 2. сомнит., см. radiatoro \radi{}{·}o{}ist{·}o сомнит., см. radiotelegrafisto \radi{}{·}o{}ul{·}o{·}j зоол. радиарии. ———————— II 1. радио (организация, станция, сеть); 2. редк. радио т.е. радиоприёмник, радиоаппарат (= radioricevilo, radoaparato) \radi{}{·}o{}ist{·}o радиооператор, оператор радиоузла; радист. -
6 şüa
Iсущ. луч:1. узкая полоса света, исходящая от какого-л. светящегося предмета. Gözqamaışdırıcı şüa слепящий луч, parlaq şüa яркий луч, təbii şüa естественный луч, günəşin yandırıcı şüaları палящие лучи солнца2. физ. поток частиц какой-л. энергии. İstilik şüaları тепловые лучи, kosmik şüalar космические лучи, lazer şüaları лазерные лучи, radioaktiv şüalar радиоактивные лучи, rentgen şüaları рентгеновские лучи, ultrabənövşəyi şüalar ультрафиолетовые лучи, sınmış şüa преломлённый луч, şüa buraxmaq испускать лучи3. прямые линии от одного центра. Bir şüanın üzərində на одном лучеIIприл. лучевой:1. относящийся к лучам. Şüa enerjisi лучевая энергия, şüa mənbəyi лучевой источник, şüa sürəti лучевая скорость2. изучающий, исследующий лучи. Şüa optikası лучевая оптика3. вызываемый действием радиоактивных лучей на организм. Şüa xəstəliyi лучевая болезнь, şüa xorası лучевая язва, şüa kataraktası лучевая катаракта4. связанный с применением лучей. Şüa müalicəsi лучевое лечение, şüa terapiyası лучевая терапия -
7 raio
-
8 ακτίνα
[-ις (ίνος)] η1) луч; ακτίνες τού ηλίου лучи солнца; κοσμικές ακτίνες космические лучи; ακτίνες Χ рентгеновские лучи; υπεριώδεις ακτίνες ультрафиолетовые лучи; υπέρυθρες ακτίνες инфракрасные лучи; 2) прям., перен. радиус;ακτίνα κύκλου — радиус круга;
ακτίνα ενεργείας ( — или δράσεως) — радиус действия;
3):ακτίνα (τροχού) — спица (колеса)
-
9 fieri raggi del sole
прил.общ. жгучие лучи солнца, палящие лучи солнцаИтальяно-русский универсальный словарь > fieri raggi del sole
-
10 йоштек
йоштекI1. нар. вкось, наискось, наискосок, по диагоналиЙоштек сераш писать наискось;
йоштек пӧрт дом наискосок.
Пу пӱчкыш-влак ала-молан йоштек веле пӱчкылтыт. В. Косоротов. Полена почему-то распиливаются только вкось.
2. нар. поперёкЙоштек каяш идти поперёк.
Авыш корно гоч йоштек ошкылеш. Д. Орай. Авыш переходит дорогу поперёк.
Урем гоч йоштекын пӧрт ӱмыл-влак шуйныл возыныт. О. Шабдар. Поперёк через дорогу пали тени от домов.
Сравни с:
тореш3. нар. перен. неправильно, неправдиво, неправдоподобно, превратно, извращенноВикшымак каласаш гын, тулар-шамыч, йоштекрак кутыркаледа. Д. Орай. Если сказать прямо, вы, сваты, говорите неправильно.
4. нар. перен. не прямо, намёками, иносказательно, аллегорическиПлеснёвлан йоштекрак, туштен гына каласышт. В. Косоротов. Плеснёву сказали не прямо, а намёками.
Сравни с:
важмалдыкын5. прил. косой; расположенный наклонно к горизонту, к поверхностиЙоштек йӱр косой дождь;
йоштек кечыйол косые лучи солнца.
Кӧ йоштек шултышым шулеш, тудо озажым йомдараш шона. Я. Элексейн. Кто режет косой ломоть хлеба, тот хочет погубить хозяина.
Йоштек вочшо кас кечыйол чурийыштым волгалтара. М. Казаков. Косые лучи вечернего солнца освещают их лица.
Сравни с:
йожекIIкраюха; ломоть хлебаВара кӱзым нальымат, ик йоштекым тудлан (Япык кугызан уныкажлан) шульым. Я. Элексейн. Затем я взял нож, отрезал один ломоть внуку старика Япыка.
диал. мед. скарлатина (пижедылше чер; утларакше йоча-влак черланат)Тудлан йоштек лийын. Он заболел скарлатиной.
-
11 йоштек
I1. нар. вкось, наискось, наискосок, по диагонали. Йоштек сераш писать наискось; йоштек пӧрт дом наискосок.□ Пу пӱчкыш-влак ала-молан йоштек веле пӱчкылтыт. В. Косоротов. Полена почему-то распиливаются только вкось. Ср. шӧрын, йожек.2. нар. поперёк. Йоштек каяш идти поперёк.□ Авыш корно гоч йоштек ошкылеш. Д. Орай. Авыш переходит дорогу поперёк. Урем гоч йоштекын пӧрт ӱмыл-влак шуйныл возыныт. О. Шабдар. Поперёк через дорогу пали тени от домов. Ср. тореш.3. нар. перен. неправильно, неправдиво, неправдоподобно, превратно, извращенно. Викшымак каласаш гын, тулар-шамыч, йоштекрак кутыркаледа. Д. Орай. Если сказать прямо, вы, сваты, говорите неправильно.4. нар. перен. не прямо, намёками, иносказательно, аллегорически. Плеснёвлан йоштекрак, туштен гына каласышт. В. Косоротов. Плеснёву сказали не прямо, а намёками. Ср. важмалдыкын.5. прил. косой; расположенный наклонно к горизонту, к поверхности. Йоштек йӱр косой дождь; йоштек кечыйол косые лучи солнца.□ Кӧ йоштек шултышым шулеш, тудо озажым йомдараш шона. Я. Элексейн. Кто режет косой ломоть хлеба, тот хочет погубить хозяина. Йоштек вочшо кас кечыйол чурийыштым волгалтара. М. Казаков. Косые лучи вечернего солнца освещают их лица. Ср. йожек.II краюха; ломоть хлеба. Вара кӱзым нальымат, ик йоштекым тудлан (Япык кугызан уныкажлан) шульым. Я. Элексейн. Затем я взял нож, отрезал один ломоть внуку старика Япыка. Ср. курика, шултыш.III. диал. мед. скарлатина (пижедылше чер; утларакше йоча-влак черланат). Тудлан йоштек лийын. Он заболел скарлатиной. -
12 sole
sóle m солнце levata del sole -- восход солнца prima del sole -- затемно, до восхода солнца il primo sole, i primi soli poet -- первые лучи солнца allo spuntar del sole -- на восходе солнца, на рассвете sotto la sferza del sole -- под палящими лучами солнца colpo di sole -- солнечный удар giornata senza sole -- пасмурный день prendere il sole -- греться на солнце; загорать stendere al sole -- развесить на солнце (белье, одежду) avere qc al sole -- кое-что иметь (обычно -- землю) fare una cosa alla luce del sole -- открыто делать что-л vedere il sole a scacchi iron -- видеть небо в крупную клетку (dare una pedata) dove non batte il sole fam -- (дать пинка) чуть пониже спины farsi bello del sole d'agosto prov -- ~ овсяная каша хвалилась, будто с коровьим маслом родилась sole di vetro ed aria di fessura mandano l'uomo in sepoltura prov -- ~ сквознячок-пустячок, а на кладбище новичок anche il sole ha le sue macchie prov -- и на солнце бывают пятна -
13 sole
sóle ḿ солнце levata [tramonto] del sole — восход [заход] солнца prima del sole — затемно, до восхода солнца il primo sole, i primi soli poet — первые лучи солнца allo spuntar del sole — на восходе солнца, на рассвете sotto la sferza del sole — под палящими лучами солнца colpo di sole — солнечный удар giornata senza sole — пасмурный день prendere il sole — греться на солнце; загорать stendere al sole — развесить на солнце (бельё, одежду)¤ avere qc al sole — кое-что иметь ( обычно — землю) fare una cosa alla luce del sole — открыто делать что-л vedere il sole a scacchi iron — видеть небо в крупную клетку (dare una pedata) dove non batte il sole fam — (дать пинка) чуть пониже спины farsi bello del sole d'agosto prov — ~ овсяная каша хвалилась, будто с коровьим маслом родилась sole di vetro ed aria di fessura mandano l'uomo in sepoltura prov — ~ сквознячок-пустячок, а на кладбище новичок anche il sole ha le sue macchie prov — и на солнце бывают пятна -
14 шуоъ
1. луч, лучи2. сияниеблескшуоъи моҳи пур сияние полной лунышуоъи офтоб лучи солнцашуоъҳои ултрабунафш ультрафиолетовые лучишуоъ афкандан, шуоъ додан, шуоъ пошидан испускать лучи, излучаться, лучитьсясиять, сверкать ◊ бемории шуоъ лучевая болезнь -
15 sole
mil primo sole, i primi soli поэт. — первые лучи солнцаgiornata senza sole — пасмурный деньprendere il sole — греться на солнце; загоратьstendere al sole — развесить на солнце (бельё, одежду)Syn:••alla luce del sole — открыто, средь бела дняvedere il sole a scacchi ирон. — видеть небо в крупную клетку(dare una pedata) dove non batte il sole разг. — (дать пинка) чуть пониже спиныfarsi bello del sole d'agosto prov — овсяная каша хвалилась, будто с коровьим маслом родиласьsole di vetro ed aria di fessura mandano l'uomo in sepoltura prov — сквознячок - пустячок, а на кладбище новичок -
16 dart
dɑ:t
1. сущ.
1) стрела, легкое копье, дротик и т. п.( небольшое метательное орудие, обыкн. с заостренным наконечником и перьями на конце) ;
тж. перен. parching darts of the sun ≈ палящие лучи солнца darts of sarcasm ≈ саркастические стрелы
2) мн. дарт (игра)
3) шов, вытачка Syn: tuck
4) а) бросок, рывок, быстрое движение A bird made a sudden dart from the air upon it. ≈ Птица камнем упала на него. б) метание( стрелы, копья и т. п.) в) расстояние броска (обыкн. метательного орудия) The whale continuing to descend the moment either of the boats got within dart of him. ≈ Кит продолжал опускаться, выжидая момент, когда оба судна окажутся на расстоянии броска от него.
5) преим. австр.;
сл. план, намерение Syn: plan
1., aim
1., scheme
1.
2. гл.
1) бросать, метать( стрелы и т. п.) ;
тж. перен. to dart a glance/look at ≈ метнуть быстрый взгляд на кого-л., что-л. Her eyes darted flashes of anger as she spoke. ≈ Ее глаза метали молния, когда она говорила.
2) рвануться, кинуться, помчаться стрелой;
тж. перен. The children darted into the room. ≈ Дети ринулись в комнату. They darted across the street. ≈ Они кинулись через улицу. The hare darted along the edge of the clearing. ≈ Заяц помчался по краю поля. The road got level again as it darted away towards Geneva. ≈ Дорога снова выпрямилась после того, как она резко повернула к Женеве. dart downwards рывок;
бросок;
стремительное движение - to make а * (for the door) рвануться /броситься, кинуться/ (к двери) - ready for the * готовый к броску - within * of smb. на расстоянии одного броска от кого-л. жало вытачка;
шов;
сметка дротик;
вспышка - а * of lightning вспышка молнии - *s of love стрелы любви (австралийское) (разговорное) план;
намерение, цель (зоология) змеевидная ящерица( Acontias gen.) помчаться стрелой;
ринуться;
рвануться, броситься;
метнуться - to * forward рвануться вперед;
стремглав броситься вперед - to * in ворваться - to * out броситься вон - to * past пронестись мимо - to * down ринуться вниз;
упасть камнем;
(авиация) пикировать - to * through the air стремительно проноситься в воздухе бросать, метать - to * аn arrow выпустить стрелу - to * аn angry look at smb. бросить на кого-л. сердитый взгляд - his eyes *ed flashes of anger его глаза метали молнии - the sun *s its beams солнце посылает на землю свои лучи (with) (устаревшее) пронзать dart н быстрое, как молния, движение;
бросок, рывок ~ н вытачка, шов ~ н жало ~ н метание (дротика, стрелы) ~ метать (стрелы;
тж. перен.) ;
his eyes darted flashes of anger его глаза метали молнии ~ н острое метательное оружие;
дротик, стрела ~ помчаться стрелой;
устремиться;
dart away умчаться;
dart down(wards) ринуться вниз;
ав. пикировать ~ помчаться стрелой;
устремиться;
dart away умчаться;
dart down(wards) ринуться вниз;
ав. пикировать ~ помчаться стрелой;
устремиться;
dart away умчаться;
dart down(wards) ринуться вниз;
ав. пикировать ~ метать (стрелы;
тж. перен.) ;
his eyes darted flashes of anger его глаза метали молнии -
17 direct
1. [d(a)ıʹrekt] a1. прямойdirect road [line, rays] - прямая дорога [линия, -ые лучи]
in a direct line with smth. - на одной линии с чем-л.
direct motion - муз. параллельное голосоведение
2. 1) прямой, открытый; правдивый; ясный, недвусмысленныйdirect person [question, reply] - прямой человек [вопрос, ответ]
direct statement - ясное /недвусмысленное/ заявление
2) очевидный, явныйdirect contradiction - явное /очевидное/ противоречие
3. 1) прямой, непосредственныйdirect action - прямые действия (забастовка, демонстрация и т. п.)
to take direct action - объявлять забастовку, бастовать
direct evidence - юр. прямые доказательства
direct reading - тех. прямой отсчёт
direct drive - тех. прямая передача
direct process - метал. процесс непосредственного получения железа из руд, бездоменный процесс
direct hit - воен. прямое попадание
direct fire - воен. огонь прямой наводкой, огонь с открытых позиций
direct laying - воен. прямая наводка
direct position - воен. открытая (огневая) позиция
direct pressure /pursuit/ - воен. фронтальное преследование
direct access - вчт. прямой доступ
to have a direct interest in smth. - быть непосредственно заинтересованным в чём-л.
he had direct charge of the laboratory - лаборатория находилась в его непосредственном подчинении
2) происходящий по прямой линииdirect ancestor [heir] - прямой предок [наследник]
he was a direct descendant of duke Wellington - он происходил по прямой линии от герцога Веллингтонского
4. усил. полный, абсолютныйdirect opposite /contrary/ - полная /диаметральная/ противоположность
5. вертикальный; отвесный; перпендикулярный к данной плоскости6. 1) лингв. прямойdirect speeh [question, object] - прямая речь [-ой вопрос, -ое дополнение]
2) мат. прямой7. астр. движущийся с запада на восток8. эл. постоянный2. [d(a)ıʹrekt] advпрямо; сразу, непосредственноto go [to come] direct to London - поехать [прибыть] прямо в Лондон
3. [d(a)ıʹrekt] vthe concert will be transmitted direct from Paris - концерт будет транслироваться непосредственно из Парижа
1. 1) направлять, наводить2) направлять, обращать, устремлятьto direct attention to an interesting fact - обратить внимание на интересный факт
to direct one's efforts /energies/ to smth. - отдавать силы /энергию/ чему-л.
to direct measures against smth. - принять меры против чего-л.
to direct the fire on a target - воен. направлять огонь на цель
2. руководить, управлять; контролироватьto direct a business [a campaign] - руководить предприятием [кампанией]
3. 1) предписывать; давать указание, распоряжениеto direct smb. to come - предписать /дать указание, предложить/ кому-л. явиться
as directed - в соответствии с указаниями /с предписанием/
to direct John to drive to New York - распорядиться, чтобы Джон ехал в Нью-Йорк
2) решатьthe judge directed the verdict for the defendant - судья решил дело в пользу ответчика
4. наставлять; давать советы, учить; инструктироватьto direct smb. in matters of diplomacy - быть чьим-л. наставником в вопросах дипломатии
5. показывать дорогуcan you direct me to the railway station? - не скажете ли вы (мне), как пройти на вокзал?
6. 1) обращать, предназначатьto direct words [remarks] to smb. - обращаться к кому-л. со словами [с замечаниями]
he never heard the words the judge directed to him - он не слышал обращённых к нему слов судьи
2) адресоватьto direct a letter [a parcel] to smb. - адресовать кому-л. письмо [посылку]
3) направлять, посылатьthey were directed to work at the archives - они были направлены на работу в архив
7. 1) дирижироватьwho directed at yesterday's concert? - кто вчера дирижировал?
2) режиссировать, ставить кинофильм -
18 raggio
м.1) луч (света, излучения)i raggi del sole — лучи солнца, солнечные лучи
••farsi i raggi — сделать рентген, пройти рентгеновское обследование
2) луч, проблеск3) радиус4) радиус, район* * *сущ.2) перен. глаза, проблеск3) поэт. рассвет4) авт. колено (напр., кривошипа)5) геом. радиус -
19 югӧр
1) луч, свет;тӧлысь югӧр — лунный свет; югӧр ӧд — скорость света; югӧр пыр лэдзны — спец. облучить кого-что-л; васянь шонді югӧр син ёрӧ — отражённые водой лучи солнца слепят глаза; шонді лышкыда койис югӧрсӧ — солнце щедро рассыпало лучиби югӧр — луч света; луч огня;
2) блик, отблеск, отсвет;3) просвет;кымӧр кутіс разавны, тыдовтчисны югӧръяс — тучи стали редеть, показались просветыгымалӧм бӧрын енэжын тыдовтчисны югӧръяс — после грозы на небе показались просветы;
4) зарево; -
20 játszik
[\játszikott, játsszék, \játszikanék]Its. 1. играть/сыграть; (időnként, néha) поигрывать; (egy ideig) поиграть, проигрывать/ проиграть;\játszikani kezd — заиграть;
játsszunk vmit давайте играть;szenvedélyesen \játszikik vmit — играть с азартом biz. порезаться во что-л.;
2.mit fogtok \játszikani? — во что вы будете играть? bújócskát \játszikik играть в притки; szembekötősdit \játszikik — играть в жмурки;vmit, vmilyen játékot \játszikik — играть во что-л.;
3. sp. играть/сыграть;a csapat barátságos mérkőzést \játszikik — команда играеть дружественный матч;
a középcsatárhoz játssza a labdát передать мяч среднему нападающему;4. szính., film (szerepet) играть/ сыграть когогл., что-л.; выступать/выступить в роли кого-л.; исполнять/исполнить что-л.;dublőr- v. dublőzszerepet \játszikik — дублировать роль;
a színész Faust szerepét játssza актёр исполняет роль Фауста;Hamlet v. Tartuffe szerepét játssza играть Гамлета v. Тартюфа;vezető szerepet \játszikik — играть ведущую роль/первую скрипку; szól. ez nem \játszikik szerepet — это не играет роли;átv.
nagy v. fontos szerepet \játszikik — играть большую v. важную роль;5. szính., film (darabot) идти, ставиться;a drámát nagy sikerrel játsszák a színházban драма ставится в театрах с большим успехом; holnapután a Varázsfuvolát játsszák послезавтра идёт (опера) Волшебная флейта;a darabot műkedvelők \játszikották — пьеса была сыграна любителями;
6. átv. (megjátszik vkit) játssza a nagyságát корчить из себя барыню; (állandóan) a szerencsétlent/boldogtalant játssza изображать из себя несчастного;játssza a némát играть в молчанку; 7. zene. играть/сыграть (на чём-л.), исполнять/исполнить (что-л.);első hegedűt \játszikik — играть первую скрипку;
a zenekar а himnuszt játssza оркестр исполняет гимн;ujjgyakorlatokat \játszikik — упражнять пальцы;
8.IIvmilyen színt \játszikik — отливать чём-л.;
tn. 1. играть/сыграть;a macska a szőnyegen \játszikik — кошка играет на ковре;a gyermekek egész nap a kertben \játszikottak — дети весь день играли в саду;
2.\játszikik vmivel — играть чём-л., шутить v. шалить с чём-л., играть в/на что-л.; вертеть в руках что-л.; \játszik-ik a fiúkkal — играть с мальчиками; babával \játszikik — играть в куклы v. с куклой; kockáival \játszikik — играть в кубики;(átv.
is) \játszikik vkivel — играть, шутить; шалить (mind) с кем-л.;ne játssz a kutyával! не играй с собакой!;átv., szól. \játszikik az emberekkel — играть людьми; érzéssel \játszikik — играть чувством/душой; fejével/életével \játszikik — играть головой; рисковать жизнью; \játszikik vkinek az idegeivel — играть на нервах кого-л.; a tűzzel \játszikik — шутить v. шалить с огнём; \játszikik á veszéllyel — бравировать опасностью; з. (kártyán, lóversenyen stb.} играть/сыграть; a börzén/tőzsdén \játszikik — играть на бирже; lóversenyen \játszikik — играть на бегах/скачках; vmelyik lóra\játszikik — ставить/поставить на лошадьpénzben \játszikik играть в деньги; csak úgy (szórakozásból, nem pénzben) \játszikik — играть без денег; kis tétben/kicsiben \játszikik — играть по маленькой; magas/nagy tétben v. nagyban \játszikik — играть по большой; играть большую игру; вести крупную игру; hitelbe \játszikik (szól.) — играть на мелок; átv. nyílt kártyával/lappal \játszikik — действовать в открытую;a szél \játszikik a hajával — ветерок играет его волосами;
4.sp.
kapura \játszikik — атаковать ворота;5.az operában \játszikik — он поёт в оперном театре;
6. zene. играть/ сыграть;hamisan \játszikik — детонировать; lapról \játszikik — играть с листа;hegedűn \játszikik. — играть на скрипке;
7.átv.
\játszikik a mérleg — весы колеблятся;8.\játszikik a napfény a vízen — лучи солнца играют на поверхности воды; солнечные лучи играют на воде; vörösbe \játszikik — отливать краснымátv.
mosoly \játszikott az arcán — улыбка играла у неё на лице;
См. также в других словарях:
ЛУЧИ — Видеть во сне ярким добрым утром бьющие в окно косые лучи солнца, в которых видны стоящие в воздухе мелкие пылинки, – такой сон предвещает, что вы сделаете для себя приятное открытие в отношении своего избранника (или мужа). Видеть лучи… … Сонник Мельникова
Лучи — Символизируют Солнце, божественный блеск, благосклонность божества, эманацию ноуса. Corona racliata (венец лучей) волосы бога Солнца, золотые лучи Гелиоса. Двойное гало из лучей символизирует двойственность изображаемого божества. Лучи, исходящие … Словарь символов
Лучи Ультрафиолетовые (Ultraviolet Rays) — невидимое коротковолновое излучение, занимающее спектральную область между видимым и рентгеновским излучением. В состав солнечных лучей входят ультра фиолетовые лучи, вызывающие образование загара или (при их передозировке) солнечного ожога.… … Медицинские термины
ЛУЧИ УЛЬТРАФИОЛЕТОВЫЕ — (ultraviolet rays) невидимое коротковолновое излучение, занимающее спектральную область между видимым и рентгеновским излучением. В состав солнечных лучей входят ультра фиолетовые лучи, вызывающие образование загара или (при их передозировке)… … Толковый словарь по медицине
Волосы солнца — Олон. Лучи солнца при восходе или закате. СРНГ 5, 57 … Большой словарь русских поговорок
Лучи от солнца — Приятное открытие … Сонник
Космические лучи — поток частиц высокой энергии, преимущественно протонов, приходящих на Землю из мирового пространства (первичное излучение), а также рожденное ими в атмосфере Земли в результате взаимодействия с атомными ядрами вторичное излучение, в… … Большая советская энциклопедия
Противосумеречные лучи — Противосумеречные лучи, сходящиеся к противосолнечной точке. Фотография сделана с борта самолёта над Тихим океаном. Противосумеречные лучи (англ. … Википедия
КОСМИЧЕСКИЕ ЛУЧИ — поток элем. ч ц высокой энергии, преим. протонов, приходящих на Землю прибл. изотропно со всех направлений косм. пр ва, а также рождённое ими в атмосфере Земли в результате вз ствия с ат. ядрами воздуха вторичное излучение, в к ром встречаются… … Физическая энциклопедия
Сумеречные лучи — на закате Сумеречные лучи название лучей солнечного света, которые проходят через промежутки в … Википедия
Воздействие Солнца на Землю — Солнце оказывает многоплановое воздействие как на живую, так и на неживую природу Земли. Основное влияние происходит через видимое излучение, ультрафиолетовое излучение, излучение в более коротких диапазонах длин волн и через корпускулярные… … Википедия