Перевод: с болгарского на английский

с английского на болгарский

лозунг

  • 1 лозунг

    slogan, catchword, watchword, motto, password; cry; war-/battle-cry
    издигам лозунг raise/shout a slogan
    * * *
    ло̀зунг,
    м., -и, (два) ло̀зунга slogan, catchword, watchword, motto, password; cry; war-/battle-cry; rallying cry; издигам \лозунг raise/shout a slogan.
    * * *
    motto; password: raise a лозунг - издигам лозунг
    * * *
    1. slogan, catchword, watchword, motto, password;cry;war-/battle-cry 2. издигам ЛОЗУНГ raise/shout a slogan 3. нареждам се под ЛОЗУНГа follow the cry

    Български-английски речник > лозунг

  • 2 борчески

    fighting, militant; combative; strug-gling
    борчески дух fighting spirit; fight
    имам борчески дух have plenty of fight
    това сломи борческиа му дух that took all the fight out of him
    повдигам борческия дух на някого put some fight into s.o.
    борчески лозунг a militant slogan
    борчески привет militant greetings
    * * *
    бо̀рчески,
    прил., -а, -о, -и fighting, militant; combative; struggling; \борческии дух fighting spirit; fight; \борческии лозунг militant slogan; повдигам \борческиия дух на някого put some fight into s.o.; това сломи \борческиия му дух that took all the fight out of him.
    * * *
    fighting
    * * *
    1. fighting, militant;combative;strug-gling 2. БoРЧЕСКИ дух fighting spirit;fight 3. БoРЧЕСКИ лозунг a militant slogan 4. БoРЧЕСКИ привет militant greetings 5. имам БoРЧЕСКИ дух have plenty of fight 6. повдигам БoРЧЕСКИя дух на някого put some fight into s. о. 7. това сломи БoРЧЕСКИа му дух that took all the fight out of him

    Български-английски речник > борчески

  • 3 издигам

    1. raise
    (повдигам, качвам) lift (up); take/carry/draw/pull up
    (изправям) raise, set up
    издигам знаме hoist/raise a flag, run up a flag
    издигам лозунг raise/shout/launch a slogan
    издигам кандидатурата на някого nominate s.o., put forward s.o.'s candidature, put s.o. up (за for)
    издигам глас на протест lift up/raise a voice of protest
    2. (изграждам) build, erect, construct, raise
    (паметник) erect, put up, raise (на to)
    3. (подпомагам) raise, give a lift, help up
    издигам някого в живота help s.o. (rise) in life, promote s.o.'s advance in life, give s.o. a lift in the world
    4. rise (и прен.). ascend; go/come up
    (прославям се) rise to eminence
    издигат се нови сгради new buildings are going up
    издигам се нагоре (за самолет, птица) rise, mount, soar (up); sweep up
    издигам се в живота advance/rise in life; work o.'s way up
    издигам се от прост войник, издигам се от народа rise from the ranks
    издигам се като художник make o.'s mark as an artist
    издигам се в очите на хората rise in the esteem of the people
    5. (извишавам се) rise ( над above, over), tower (above), overtop ( над )
    скалите се издигат над реката the cliffs/rocks tower above the river, the rocks overtop the river
    издигам се на 1000 метра rise to an altitude of 1000 metres
    вълните се издигаха високо the waves were rolling high; it was a very rough sea
    * * *
    издѝгам,
    гл.
    1. raise; ( повдигам, качвам) lift (up); take/carry/draw/pull up; (с механизъм) hoist; ( изправям) raise, set up; ( извишавам) lift; \издигам глас на протест lift up/raise a voice of protest; \издигам знаме hoist/raise/fly a flag, run up a flag; \издигам кандидатурата на някого nominate s.o., put forward s.o.’s candidature, put s.o. up (за for); \издигам лозунг raise/shout/launch a slogan;
    2. ( изграждам) build, erect, construct, raise; ( паметник) erect, put up, raise (на to);
    3. ( подпомагам) raise, give a lift, help up; \издигам някого в живота help s.o. (rise) in life, promote s.o.’s advance in life, give s.o. a lift in the world;
    \издигам се 1. rise (и прен.), ascend; go/come up; ( израствам в йерархията) climb up the ladder; ( прославям се) rise to eminence; \издигам се в живота advance/rise in life, rise in the world; work o.’s way up, come up in the world; \издигам се в очите на хората rise in the esteem of the people; \издигам се като художник make o.’s mark as an artist; \издигам се на повърхността rise to the surface; \издигам се нагоре (за самолет, птица) rise, mount, soar (up); sweep up; \издигам се от прост войник, \издигам се от народа rise from the ranks; издигат се нови сгради new buildings are going up;
    2. ( извишавам се) rise ( над above, over), tower (above), overtop ( над -); вълните се издигаха високо the waves were rolling high; it was a very rough sea; \издигам се на 6000 метра rise to an altitude of 6000 metres.
    * * *
    edify; elevate; erect; exalt; heave; heighten; hoist; levitate; lift; raise: издигам a flag - издигам знаме; rear (се); upbear (поет.); uplift; upturn (очи и пр.)
    * * *
    1. (c механизьм) hoist 2. (авансирам в йерархията) climb up the ladder 3. (извишавам се) rise (над above, over), tower (above), overtop (над) 4. (извишавам) lift 5. (изграждам) build, erect, construct, raise 6. (изправям) raise, set up 7. (паметник) erect, put up, raise (на to) 8. (повдигам, качвам) lift (up);take/carry/draw/pull up 9. (подпомагам) raise, give a lift, help up 10. (прославям се) rise to eminence 11. 6 метра rise to an altitude of 12. 7 13. 8 metres 14. raise 15. rise (и прен.). ascend;go/come up 16. ИЗДИГАМ ce 17. ИЗДИГАМ глас на протест lift up/raise a voice of protest 18. ИЗДИГАМ знаме hoist/raise a flag, run up a flag 19. ИЗДИГАМ кандидатурата на някого nominate s.o., put forward s.o.'s candidature, put s.o. up (за for) 20. ИЗДИГАМ лозунг raise/shout/ launch a slogan 21. ИЗДИГАМ някого в живота help s.o. (rise) in life, promote s.o.'s advance in life, give s.o. a lift in the world 22. ИЗДИГАМ се в живота advance/rise in life;work o.'s way up 23. ИЗДИГАМ се в очите на хората rise in the esteem of the people 24. ИЗДИГАМ се като художник make o.'s mark as an artist 25. ИЗДИГАМ се на 26. ИЗДИГАМ се нагоре (за самолет, птица) rise, mount, soar (up);sweep up 27. ИЗДИГАМ се от прост войник, ИЗДИГАМ се от народа rise from the ranks 28. вълните се издигаха високо the waves were rolling high; it was a very rough sea 29. издигат се нови сгради new buildings are going up 30. скалите се издигат над реката the cliffs/ rocks tower above the river, the rocks overtop the river

    Български-английски речник > издигам

  • 4 мото

    motto
    * * *
    мо̀то,
    ср., само ед. motto; ( максима) maxim; ( лозунг) slogan; рекл. catchline, kicker.
    * * *
    device; epigraph; motto; slogan
    * * *
    1. (лозунг) slogan 2. (максима) maxim 3. motto

    Български-английски речник > мото

  • 5 отпред

    in front, at the front
    седя отпред sit in front
    влизам отпред enter from the front
    качвам се на кола отпред get on at the front of a car
    духа отпред blow from the front
    дъждът бие отпред have the rain in o.'s face
    с ръце отпред with o.'s hands before one
    картина отпред на книга a picture in the front of a book
    лозунг отпред на здание a slogan across the front of a building
    * * *
    отпрѐд,
    нареч. in front, at the front; ( при движение) from the front; дъждът бие \отпред have the rain in o.’s face; лозунг \отпред на здание a slogan across the front of a building; с ръце \отпред with o.’s hands before one.
    * * *
    ahead: walk отпред - вървя отпред; afore; before: sit отпред - седя отпред
    * * *
    1. (при движение) from the front 2. c ръце ОТПРЕД with o.'s hands before one 3. in front, at the front 4. влизам ОТПРЕД enter from the front 5. вървя ОТПРЕД lead (the (way) 6. духа ОТПРЕД blow from the front 7. дъждът бие ОТПРЕД have the rain in o.'s face 8. картина ОТПРЕД на книга a picture in the front of a book 9. качвам се на кола ОТПРЕД get on at the front of a car 10. лозунг ОТПРЕД на здание a slogan across the front of a building 11. седя ОТПРЕД sit in front

    Български-английски речник > отпред

  • 6 издигна

    вж. издигам
    * * *
    издѝгна,
    издѝгам гл.
    1. raise; ( повдигам, качвам) lift (up); take/carry/draw/pull up; (с механизъм) hoist; ( изправям) raise, set up; ( извишавам) lift; \издигна глас на протест lift up/raise a voice of protest; \издигна знаме hoist/raise/fly a flag, run up a flag; \издигна кандидатурата на някого nominate s.o., put forward s.o.’s candidature, put s.o. up (за for); \издигна лозунг raise/shout/launch a slogan;
    2. ( изграждам) build, erect, construct, raise; ( паметник) erect, put up, raise (на to);
    3. ( подпомагам) raise, give a lift, help up; \издигна някого в живота help s.o. (rise) in life, promote s.o.’s advance in life, give s.o. a lift in the world;
    \издигна се 1. rise (и прен.), ascend; go/come up; ( израствам в йерархията) climb up the ladder; ( прославям се) rise to eminence; \издигна се в живота advance/rise in life, rise in the world; work o.’s way up, come up in the world; \издигна се в очите на хората rise in the esteem of the people; \издигна се като художник make o.’s mark as an artist; \издигна се на повърхността rise to the surface; \издигна се нагоре (за самолет, птица) rise, mount, soar (up); sweep up; \издигна се от прост войник, \издигна се от народа rise from the ranks; издигат се нови сгради new buildings are going up;
    2. ( извишавам се) rise ( над above, over), tower (above), overtop ( над -); вълните се издигаха високо the waves were rolling high; it was a very rough sea; \издигна се на 6000 метра rise to an altitude of 6000 metres.
    * * *
    вж. издигам

    Български-английски речник > издигна

См. также в других словарях:

  • Лозунг — краткая формула, содержащая в себе одну две фразы и выражающая содержание тех или иных задач и целей различных борющихся между собой классов в политике, экономике, философии, литературе и т. д. В Л. отражается миросозерцание, политика класса. Это …   Литературная энциклопедия

  • ЛОЗУНГ — (нем. Losung, от losen распускать). У военных слово, которое объявляется по войскам для пропуска через цепь. Словарь иностранных слов, вошедших в состав русского языка. Чудинов А.Н., 1910. ЛОЗУНГ 1) в войсках в воен. время слово, меняемое… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • лозунг — Отзыв, пароль. См. пароль... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. лозунг отзыв, пароль, знак; призыв, пропаганда; идея, плакат, слоган, обращение, девиз Словарь ру …   Словарь синонимов

  • ЛОЗУНГ — ЛОЗУНГ, лозунга, муж. (нем. Losung). 1. Призыв, в краткой форме выражающий руководящую идею, задачи или требования партии в определенный исторический момент. Лозунги к годовщине Октябрьской социалистической революции. «Факты показывают, что… …   Толковый словарь Ушакова

  • ЛОЗУНГ — муж., воен. с нем. слово, для опознанья часовыми своих, при входе и выходе ночью из места расположенья войска. Пароль, отзыв и лозунг отдаются на одну начальную букву, для облегченья памяти. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • ЛОЗУНГ — (нем. Lozung) 1) призыв, выражающий в краткой форме руководящую идею, задачу, требование.2) До 20 в. условное секретное слово, употреблявшееся при сторожевом охранении войск …   Большой Энциклопедический словарь

  • ЛОЗУНГ — ЛОЗУНГ, а, муж. 1. Обращение в лаконичной форме, выражающее руководящую идею, требование. Политические лозунги. Лозунги футуристов. 2. Плакат с таким обращением. Вывесить лозунги. • Под лозунгом чего, в знач. предлога с род. (книжн.)… …   Толковый словарь Ожегова

  • Лозунг — (нем. Lozung) 1) призыв, выражающий в краткой форме руководящую идею, задачу, требование; является ключевым приемом агитации; 2) до 20 в. условное секретное слово, употреблявшееся при сторожевом охранении войск. Политическая наука: Словарь… …   Политология. Словарь.

  • лозунг — слоган [Департамент лингвистических услуг Оргкомитета «Сочи 2014». Глоссарий терминов] Тематики спорт (образ Игр) Синонимы слоган EN slogan …   Справочник технического переводчика

  • лозунг — это слово происходит от старинного немецкого глагола losen бросать жребий. Но что общего имеют жеребьевка и политическое требование, призыв? Однажды появившись на свет, слова со временем обрастают новыми значениями. Вот и лозунг к XVIII веку стал …   Занимательный этимологический словарь

  • лозунг — (иноск.) условный прием, условное направление принятый порядок; в прямом смысле: слово (лагерное и т. д.) Ср. Старик был окружен соглядатаями... на прислуге лежало наблюдение за его здоровьем и за всем, происходившим в его доме, а также о… …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»