-
1 ложка
ложка ж Löffel m 1d чайная ложка Teelöffel m столовая ложка Eßlöffel m разливательная ложка Schöpflöffel m а через час по чайной ложке sehr langsam( медленно) -
2 ложка
ложка Löffel -
3 ложка
ж•• -
4 столовая ложка
-
5 десертная ложка
мед. д.л. -
6 gestrichener Löffel
-
7 Löffel
сущ.1) общ. черпак, ковш (экскаватора), ложка2) воен. лопата, спусковой рычаг (ручной гранаты)3) тех. буровая ложка, желонка (бура), ложка (напр. для взятия пробы металла)4) горн. одноковшовый экскаватор5) дор. загрузочный ковш бетономешалки6) охот. ухо (человека), ухо (зайца, кролика)7) текст. клапан язычковой иглы, чаша иглы, клапан (язычковой иглы)8) нефт. (буровая) желонка, (буровая) ложка9) ВМФ. поддон, совок10) судостр. ковш грейфера -
8 Sieblöffel
сущ.1) тех. @решётчатый ковш, Ковш-дробилка2) пищ. дуршлаговая ложка, ложка-дуршлаг, перфорированная лопата для выгрузки соли из выпарных чренов, ложка с перфорированной поверхностью, ложка-ситечко -
9 medizinischer Löffel
медицинская ложка
ложка
Однолезвийный медицинский инструмент вогнутой формы, заостренные края которого образуют замкнутое круглое, прямоугольное или овальное лезвие, предназначенный для выскабливания костных полостей.
[ ГОСТ 25725-89]Тематики
Синонимы
EN
DE
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > medizinischer Löffel
-
10 Löffel
m -s, =1) ложкаder scharfe Löffel — мед. острая ложкаdie Löffel aufsperren — разг. слушать во все уши, развесить уши••die Löffel spitzen — разг. навострить уши; насторожитьсяj-n über den Löffel barbieren ( balbieren) — надуть ( провести) кого-л.eins hinter die Löffel bekommen — получить взбучкуj-m ein paar hinter die Löffel hauen — разг. дать кому-л. в ухо; дать кому-л. затрещинуschreib dir's hinter die Löffel — разг. заруби себе на носу, намотай себе на усmit einem silbernen ( goldenen) Löffel im Munde geboren sein — быть родом из богатой семьи -
11 Abstreichlöffel
-
12 Holzkelle
-
13 Ventilschappe
-
14 Löffel
m1) ложка (напр. для взятия пробы металла)3) желонка4) ковш; черпак5) текст. клапан, чаша ( язычковой иглы) -
15 Abschaumlöffel
сущ.пищ. ковш для снятия накипи, ковш для снятия пены, ложка для снятия накипи, ложка для снятия пены, шумовка -
16 Bohrlöffel
-
17 Kaffeelöfrel
сущ.общ. чайная ложка, маленькая ложка -
18 Schöpfkelle
-
19 Soßenlöffel
сущ.общ. ложка для подливки, ложка для соуса -
20 Löffel
m -s, -1. < ложка>: jmdn. über den Löffel barbieren [halbieren] объегорить, околпачить кого-л. Wer einigermaßen helle war, konnte den Wachposten über den Löffel barbieren und ausrücken.Sie ließ sich von dem Betrüger über den Löffel halbieren. Zwanzig Mark hat sie dabei eingebüßt, etw./jmdn. mit Löffeln gefressen habenа) быть сытым по горло чем-л. Diese eintönige Arbeit habe ich mit Löffeln gefressen. Ich werde mir jetzt eine andere Beschäftigung suchen.Dieses niederträchtige Weib habe ich mit Löffeln gefressen. Die soll mir nicht mehr über den Weg laufen!б) хорошо разбираться в чём-л. Die Multiplikation hat er jetzt mit Löffeln gefressen, kannst ihm jetzt die Division erklären-Das Autofahren wirst du bald mit Löffeln gefressen haben. Fährst doch auch mit deinem Roller durch dick und dünn. jmd. hat die Gesundheit mit Löffeln gefressen у кого-л. завидное здоровьекто-л. здоров как бык. Sie hat die Gesundheit mit Löffeln gefressen. So lange ich mit ihr zusammenarbeite, hat sie noch keinen einzigen Tag wegen Krankheit gefehlt, die Weisheit mit Löffeln gefressen haben быть очень умным. Wie hast du bloß dieses komplizierte Problem so schnell lösen können! Du hast wirklich die Weisheit mit Löffeln gefressen!Sie tut so [kommt sich vor], als hätte sie die Weisheit mit Löffeln gefressen. Dabei hat sie auf diesem Gebiet überhaupt keine Ahnung, mit einem silbernen [goldenen] Löffel auf die Welt gekommen sein родиться в сорочке, быть удачливым. Er ist mit einem goldenen Löffel auf die Welt gekommen. Alles, was er unternimmt, gelingt ihm. jmd. stiehlt keine silbernen Löffel кто-л. чужого (никак) не возьмёт. daß der Löffel steht так, что стоит ложка (о густой еде). Der Eintopf ist heute so dick, daß der Löffel steht.Der Kaffee ist so stark, daß der Löffel drin steht, den Löffel sinken lassen [wegwerfen, wegschmeißen, abgeben] фам. умереть, дать дубасыграть в ящик.2. фам. ухо человека. Er hat sich die Löffel schon wieder nicht gewaschen! die Löffel [Ohren] aufsperren смотреть в рот кому-л., развесить уши. Sperr deine Löffel mehr auf, dann wirst du mich schon verstehen! die Löffel [Ohren] spitzen [aufmachen] навострить уши, насторожиться. Die Kinder spitzten die Löffel, als sich die Erwachsenen über die Weihnachtsgeschenke unterhielten, sich (Dat.) etw. hinter die Löffel schreiben зарубить себе на носу, намотать себе на ус. Du sollst beim Schreiben das Löschblatt benutzen. Schreib dir das endlich hinter die Löffel!Das nächste Mal kriegst du dafür eine Tracht Prügel. Das kannst du dir hinter die Löffel schreiben, jmdm. ein paar [eine, eins] hinter die Löffel [Ohren] geben надрать уши кому-л. jmdm. ein paar [eine, eins] hinter die Löffel [Ohren] hauen [schlagen] дать кому-л. в ухозаехать по уху. Wenn du nicht sofort die Klappe hältst, haue ich dir eine hinter die Löffel! ein paar [eine, eins] hinter die Löffel [Ohren] kriegen [bekommen] получить взбучку. (Erlaube dir) noch ein Wort, und du kriegst ein paar hinter die Löffel!Er hat von seinem Vater ein paar hinter die Löffel gekriegt. Deshalb heult er.3. охот, ухо зайца [кролика].Deutsch-Russisches Woerterbuch der umgangssprachlichen und saloppen > Löffel
См. также в других словарях:
ложка́рь — ложкарь, я … Русское словесное ударение
Ложка — культуры кукутени, поздний неолит … Википедия
ЛОЖКА — жен. орудие для хлебанья, для еды жидкостей; хлебалка, шевырка, едалка. Разливная ложка, ковш. | Род железного черпака, которым разливают медь, при мелкой отливке; такой же, более плоский ковш, которым достают каления ядра, или штыки, слитки из… … Толковый словарь Даля
ЛОЖКА — ЛОЖКА, ложки, жен. 1. Часть столового прибора, предмет, которым наливают или едят жидкости, накладывают или едят полужидкую, рассыпчатую пищу (кашу, кисель и пр.). Ложка столовая, дессертная, чайная. Разливательная ложка. Серебряные ложки. ||… … Толковый словарь Ушакова
ложка — См. углубление ни плошки, ни ложки... Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. ложка углубление; уполовник, половник, поварешка, чумичка, инструмент, шумовка, рожок, ложечка… … Словарь синонимов
ЛОЖКА — ЛОЖКА, и, жен. 1. Предмет для зачерпывания жидкой, рассыпчатой пищи. Столовая л. (для супа). Чайная л. Десертная л. Через час по чайной ложке (очень медленно, с большими перерывами; разг.). Дорога л. к обеду (посл.). 2. мн. Русский ударный… … Толковый словарь Ожегова
ложка — Самый главный и самый распространенный инструмент столового прибора у европейцев, что говорит о большом удельном весе жидких и полужидких блюд среди народов Европы. Первые ложки из обожженной глины человечества появились в эпоху неолита,… … Кулинарный словарь
ЛОЖКА — Адамова ложка. Народн. Горсть. СРНГ 1, 206; ДП, 314. Большая ложка. Разг. Шутл. Лопата. Хом. 1, 515. Ложка впереди рта у кого. Кар. О человеке, который, нарушая правила этикета, начинает есть раньше других. СРГК 3, 140. Ложка говна в бочке мёда.… … Большой словарь русских поговорок
ложка — сущ., ж., употр. сравн. часто Морфология: (нет) чего? ложки, чему? ложке, (вижу) что? ложку, чем? ложкой, о чём? о ложке; мн. что? ложки, (нет) чего? ложек, чему? ложкам, (вижу) что? ложки, чем? ложками, о чём? о ложках 1. Ложка это столового… … Толковый словарь Дмитриева
ложка — укр. ложка, др. русск. лъжица, лъжька, цслав. лъжица, болг. лъжица, сербохорв. ла̀жица, словен. žliса, чеш. žliсе, lžiсе, диал. lеžkа, польск. ɫуżkа, словин. lgièt (*lъgъtь) мастерок каменщика , в. луж. ɫžiса, н. луж. ɫžуса, полаб. lazeica.… … Этимологический словарь русского языка Макса Фасмера
ЛОЖКА — предмет домашней утвари, в обрядах символ члена семьи, живого или умершего. Ложка была одной из немногих личных вещей крестьянина; ложки помечали, избегали пользоваться чужими. Ложка мужчины подчас противопоставлялась остальным по размерам и… … Русская история