Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

лоб-

  • 101 водосточный

    водосто́чн||ый
    \водосточныйая труба́ pluvtubo.
    * * *
    прил.

    водосто́чный жёлоб — canalón m

    водосто́чная труба́ — gotera f, canalón m

    водосто́чная кана́ва — zanja de desagüe

    * * *
    прил.

    водосто́чный жёлоб — canalón m

    водосто́чная труба́ — gotera f, canalón m

    водосто́чная кана́ва — zanja de desagüe

    Diccionario universal ruso-español > водосточный

  • 102 что..., что...

    que... que...

    что ты, что он - мне всё равно́ — que tú, que él (tú o él) me es igual; me da lo mismo que tú que él

    что в лоб, что по́ лбу прост.olivo y aceituno es todo uno

    * * *
    que... que...

    что ты, что он - мне всё равно́ — que tú, que él (tú o él) me es igual; me da lo mismo que tú que él

    что в лоб, что по́ лбу прост.olivo y aceituno es todo uno

    Diccionario universal ruso-español > что..., что...

  • 103 водосточный

    водосто́чн||ый
    \водосточныйая труба́ pluvtubo.
    * * *
    прил.

    водосто́чный жёлоб — canalón m

    водосто́чная труба́ — gotera f, canalón m

    водосто́чная кана́ва — zanja de desagüe

    * * *

    водосто́чный жёлоб — gouttière f

    водосто́чная труба́ — tuyau m de descente; gargouille f

    водосто́чная кана́ва — égout m, fossé m d'écoulement

    водосто́йкий — résistant à l'eau; imperméable

    Diccionario universal ruso-español > водосточный

  • 104 рассечь

    рассе́чь
    distranĉi, dishaki;
    fendi (расколоть).
    * * *
    (1 ед. рассеку́) сов., вин. п.
    1) (разрубить, разрезать) cortar vt, partir vt; мед. disecar vt
    2) (волны, воздух и т.п.) hender (непр.) vt
    3) ( ранить) partir vt, cortar vt

    рассе́чь лоб, губу́ — partir (romper) la frente, el labio

    4) ( разделить) dividir vt
    * * *
    1) (разрубить, разрезать) couper vt, disséquer vt

    рассе́чь ту́шу — débiter une pièce de viande

    2) (во́лны, воздух и т.п.) fendre vt

    рассе́чь себе́ лоб — se fendre le front

    Diccionario universal ruso-español > рассечь

  • 105 бугристый

    прил.
    1) ( о местности) accidentado, quebrado; con montículos
    2) ( неровный) abultado

    бугри́стый лоб — frente abultada (abombada)

    * * *
    adj
    gener. (ñåðîâñúì) abultado, (î ìåñáñîñáè) accidentado, con montìculos, quebrado

    Diccionario universal ruso-español > бугристый

  • 106 канавка

    ж.
    1) уменьш. к канава
    2) тех. ( жёлоб) ranura f, acanaladura f
    * * *
    n
    1) gener. tijera, tisera
    2) eng. acanaladura, acanaladuras, cajera, corcheta, engargolado, estria, muesca, ranura, rebajo, surco, canal, canaleta, huida (режущего инструмента)
    3) construct. estrìa
    4) ceram.tile. precorte

    Diccionario universal ruso-español > канавка

  • 107 надвинуть

    надви́нуть
    (нахлобучить): \надвинуть шля́пу на лоб alfruntigi la ĉapelon.
    * * *
    сов., вин. п.
    ( на что-либо) encasquetar vt, calar vt

    надви́нуть шля́пу на глаза́ — encasquetarse el sombrero hasta los ojos

    * * *
    сов., вин. п.
    ( на что-либо) encasquetar vt, calar vt

    надви́нуть шля́пу на глаза́ — encasquetarse el sombrero hasta los ojos

    * * *
    v
    gener. calar (на что-л.), encasquetar

    Diccionario universal ruso-español > надвинуть

  • 108 наморщить

    намо́рщить
    sulkigi, falti;
    \наморщить лоб faltigi la frunton.
    * * *
    сов., вин. п.
    arrugar vt, plegar (непр.) vt, fruncir vt
    * * *
    сов., вин. п.
    arrugar vt, plegar (непр.) vt, fruncir vt
    * * *
    v
    gener. arrugar, fruncir, plegar

    Diccionario universal ruso-español > наморщить

  • 109 нахмуренный

    1) прич. от нахмурить
    2) прил. fruncido, arrugado

    нахму́ренные бро́ви — cejas fruncidas

    нахму́ренный лоб — frente fruncida

    3) прил. ( хмурый) enfurruñado
    * * *
    adj
    gener. (õìóðúì) enfurruñado, aferruzado, arrugado, cargado de cejas, carifruncido (о лице), envirotado, fruncido, turnio

    Diccionario universal ruso-español > нахмуренный

  • 110 расколотить

    сов., вин. п.
    1) разг. ( разбить) romper (непр.) vt; hacer añicos

    расколоти́ть я́щик — romper el cajón

    расколоти́ть ча́шку — romper la taza

    2) прост. ( сильно поранить) romperse (непр.), destrozar vt

    расколоти́ть лоб — romperse la frente

    3) прост. ( уничтожить в бою) aniquilar vt

    расколоти́ть врага́ в пух и прах — arrollar (hacer polvo) al enemigo

    * * *
    v
    1) colloq. (ðàçáèáü) romper, hacer añicos
    2) simpl. (сильно поранить) romperse, (óñè÷áî¿èáü â áîó) aniquilar, destrozar

    Diccionario universal ruso-español > расколотить

  • 111 забрить

    сов., вин. п., уст. прост.

    забри́ть кого́-либо, забри́ть лоб кому́-либо — enrolar vt ( al ejército)

    Diccionario universal ruso-español > забрить

  • 112 всадить

    всади́ть
    enigi, enpiki.
    * * *
    сов., вин. п.
    clavar vt, hincar vt, meter vt

    всади́ть нож в спи́ну — clavar un cuchillo en la espalda

    всади́ть кому́-либо пу́лю в лоб — meter una bala en la cabeza de alguien

    ••

    всади́ть де́ньги ( во что-либо) разг.fumarse el dinero (en)

    * * *
    planter vt, enfoncer vt

    всади́ть нож в спи́ну — poignarder dans le dos, planter un couteau entre les épaules ( или les omoplates)

    всади́ть пу́лю — loger une balle

    ••

    всади́ть ку́чу де́нег во что́-либо разг.se fendre d'une grosse somme pour qch ( fam)

    Diccionario universal ruso-español > всадить

  • 113 забрить

    забри́ть кого́-либо, забри́ть лоб кому́-либо уст.mettre sac au dos à qn

    Diccionario universal ruso-español > забрить

  • 114 надвинуть

    надви́нуть
    (нахлобучить): \надвинуть шля́пу на лоб alfruntigi la ĉapelon.
    * * *
    сов., вин. п.
    ( на что-либо) encasquetar vt, calar vt

    надви́нуть шля́пу на глаза́ — encasquetarse el sombrero hasta los ojos

    * * *
    ( нахлобучить) enfoncer vt

    надви́нуть шля́пу на глаза́ — enfoncer son chapeau; porter son chapeau en bataille (fam)

    Diccionario universal ruso-español > надвинуть

  • 115 наморщить

    намо́рщить
    sulkigi, falti;
    \наморщить лоб faltigi la frunton.
    * * *
    сов., вин. п.
    arrugar vt, plegar (непр.) vt, fruncir vt
    * * *

    Diccionario universal ruso-español > наморщить

  • 116 обтереть

    обтере́ть
    (for)viŝi;
    \обтереться sin viŝi, sin froti.
    * * *
    (1 ед. оботру́) сов., вин. п.
    1) (вытереть, высушить) secar vt, enjugar vt

    обтере́ть гу́бы — secarse (limpiarse) los labios

    обтере́ть слёзы, пот — enjugarse las lágrimas, el sudor

    2) (одеколоном, спиртом и т.п.) frotar vt
    3) разг. ( обтрепать) desgastar vt, echar a perder
    4) ( трением сгладить) lamer vt, limar vt
    * * *
    1) ( вытереть) essuyer vt

    обтере́ть лоб платко́м — s'essuyer le front avec un mouchoir

    2) (одеколоном, спиртом и т.п.) frotter vt

    Diccionario universal ruso-español > обтереть

  • 117 свиснуть

    pendre vi

    во́лосы сви́снутьют ему́ на лоб — les cheveux tombent sur son front

    Diccionario universal ruso-español > свиснуть

См. также в других словарях:

  • лоб — лоб/ …   Морфемно-орфографический словарь

  • ЛОБ — муж. лобик, лобок, лобочек; лбища, лбина муж. чело, надбровье; часть головы, лица, между висков, от бровей до предела волос, или повыше, до темени, правильнее ж отличать лоб (чело), подтемянье и темя. | Передняя, выдавшаяся часть чего либо: перед …   Толковый словарь Даля

  • лоб — сущ., м., употр. очень часто Морфология: (нет) чего/кого? лба, чему/кому? лбу, (вижу) что? лоб, (вижу) кого? лба, чем/кем? лбом, о чём/ком? о лбе и во лбу; мн. что/кто? лбы, (нет) чего/кого? лбов, чему/кому? лбам, (вижу) что? лбы, (вижу) кого?… …   Толковый словарь Дмитриева

  • ЛОБ — ЛОБ, лба, о лбе, во (на) лбу, муж. Верхняя часть лица. Низкий лоб. Высокий лоб. Открытый лоб. ❖ На лбу написано (разг.) см. написать. Медный лоб см. медный. Семи пядей во лбу (погов.) очень умный. Что в лоб, что по лбу (прост.) всё равно. Лоб… …   Толковый словарь Ушакова

  • лоб — ЛОБ, лба, о лбе, во (на) лбу, муж. Верхняя лицевая часть черепа. Высокий л. (большой). Низкий л. (узкий). Открытый л. (большой и выпуклый). Ударить по лбу и по лбу. Пустить себе пулю в л. (застрелиться). Лбами сталкивать кого н. (также перен.:… …   Толковый словарь Ожегова

  • лоб — медный лоб, семи пядей во лбу, холодный пот выступил на лбу.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. лоб лобик, фрукт, тип, хмырь, молодчик, гусь лапчатый, лбишко, гусь, лбина,… …   Словарь синонимов

  • лоб — лба, предл. о лбе, во лбу, на лбу; м. 1. Верхняя надглазная часть лица человека или морды животного. Покатый л. Широкий л. Разбить л. Царапина на лбу. Чёлка свисает на л. Удариться лбом. Пустить пулю в л. (застрелиться). Глаза на л. лезут (о… …   Энциклопедический словарь

  • лоб — лоб. В сочетании с предлогами «по» и «на»: по лбу и по лбу, на лоб и на лоб …   Словарь трудностей произношения и ударения в современном русском языке

  • лоб — ЛОБ, лба, предл. о лбе, во (на) лбу,м Верхняя лицевая часть головы, черепа человека или животного. Из воды, из под костяного панциря, защищающего широкий, покатый лоб рыбины, в человека всверливались маленькие глазки… (В. Аст.). Лиза поспешно с… …   Толковый словарь русских существительных

  • ЛОБ — Ленинградское общество библиофилов библ., организация, Санкт Петербург Липецкоблбанк ЛОБ Липецкий областной банк http://lrbank.ru/​ банк., г. Липецк, организация ЛОБ Леноблбанк …   Словарь сокращений и аббревиатур

  • ЛОБ 1 — ЛОБ 1, лба, о лбе, во (на) лбу, м. Верхняя лицевая часть черепа. Высокий л. (большой). Низкий л. (узкий). Открытый л. (большой и выпуклый). Ударить по лбу и по лбу. Пустить себе пулю в л. (застрелиться). Лбами сталкивать кого н. (также перен.:… …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»