Перевод: с русского на эстонский

с эстонского на русский

лихорадка

  • 1 лихорадка

    n
    med. palavik

    Русско-эстонский универсальный словарь > лихорадка

  • 2 лихорадка

    72 С ж. неод.
    1. med. palavik (ka ülek.); приступ \лихорадкаи palavikuhoog, меня бьёт v трясёт \лихорадкаа mul on palavik, mul käivad palavikuhood v külmavärinad, схватить \лихорадкау palavikku jääma, болотная \лихорадкаа soopalavik, malaaria, золотая \лихорадкаа kullapalavik;
    2. kõnek. ohatis

    Русско-эстонский новый словарь > лихорадка

  • 3 лихорадка

    ohatis; palavik

    Русско-эстонский словарь (новый) > лихорадка

  • 4 желтая лихорадка

    Русско-эстонский универсальный словарь > желтая лихорадка

  • 5 перемежающаяся лихорадка

    Русско-эстонский универсальный словарь > перемежающаяся лихорадка

  • 6 тифозная лихорадка

    Русско-эстонский универсальный словарь > тифозная лихорадка

  • 7 тропическая лихорадка

    Русско-эстонский универсальный словарь > тропическая лихорадка

  • 8 бить

    325 Г несов.
    1. кого-что, чем, по чему lööma, taguma, peksma, piitsutama keda-mida, vastu mida, mille pihta, millega; не бей его ära löö teda, \бить по руке käe pihta v vastu kätt lööma, \бить молотком по гвоздю haamriga naela pihta lööma, \бить кулаком в дверь rusikaga vastu ust taguma, \бить по воротам sport (väravale) peale lööma, ветки бьют по лицу oksad löövad näkku v vastu nägu;
    2. что, во что, без доп. lööma mida; часы бьют полночь kell lööb kesköötundi, \бить в барабан trummi lööma, \бить в набат häirekella lööma (ka ülek.), \бить в ладоши käsi plaksutama;
    3. кого tapma keda (loomade ja lindude kohta); \бить скот koduloomi tapma v veristama, \бить зверя ulukeid v metsloomi laskma v tapma;
    4. кого-что lõhkuma, purustama, puruks peksma (ka ülek.); \бить окна aknaid lõhkuma v puruks peksma v lööma, \бить посуду nõusid lõhkuma v puruks peksma, \бить карту kaarti tapma v lööma, \бить врага vaenlast lööma, vastast purustama;
    5. из чего, по кому-чему, во что tulistama, laskma keda millest, pihta andma (ka ülek.) kellele; \бить из пушек по окопам противника vastase kaevikuid kahuritest tulistama, vastase kaevikute pihta kahurituld andma, \бить птиц на лету linde lennult laskma v tabama, \бить по бюрократам bürokraatidele pihta andma;
    6. purskama, ülek. pulbitsema; из радиатора начал \бить пар radiaatorist purskas auru, жизнь бьёт ключом elu pulbitseb;
    7. (без 1 и 2 л.) кого kõnek. raputama; егo бьёт лихорадка ta vappub palavikus, ta kannatab vappekülma all, tal on kõrge palavik, его бьёт дрожь tal on külmavärinad;
    8. что tegema, valmistama, teatud viisil töötlema; \бить масло võid tegema, \бить шерсть villa kraasima; ‚
    \бить баклуши kõnek. lulli lööma;
    \бить тревогу häiret andma, häilitama, lärmi tõstma;
    \бить в глаза (1) silma hakkama, (2) silmi pimestama;
    \бить в одну точку ühte ja sama taotlema, sama eesmärki teenima;
    \бить в цель märki tabama;
    \бить мимо цели märgist mööda laskma;
    \бить в нос ninna lööma (lõhna kohta);
    \бить наверняка kõnek. kindla peale välja minema;
    \бить по карману кого tasku pihta käima kellele;
    \бить по рукам käsi (kokku) lööma, kihlvedu sõlmima, kihla vedama;
    \бить челом van. (1) кому maani kummardama kelle ees, (2) кому, о чём anuma, paluma kellelt, mida, (3) на кого süüdistust tõstma, kaebama, kaebust esitama kelle peale;
    \бить через край üle keema v voolama (rõõmu, energia vm. kohta);
    час kelle tund on tulnud;
    \бить на что kõnek. millele rõhuma

    Русско-эстонский новый словарь > бить

  • 9 желтый

    119 П (кр. ф. \желтыйт, желта, \желтыйто и желто, \желтыйты и желты) kollane (ka ülek.), kolla-; \желтыйтый лист kollane leht, \желтыйтая лихорадка med. kollapalavik, \желтыйтое пятно anat. kollatähn, \желтыйтое тело anat. kollakeha, \желтыйтая акация bot. suur läätspuu ( Caragana arborescens), kollane akaatsia (kõnek.), \желтыйтый дом van. hullumaja

    Русско-эстонский новый словарь > желтый

  • 10 золотой

    120 П
    1. kuld-, kulla-, kuldne, ülek. ka kuldaväärt; kullakarva(line), kuldkollane; \золотойое кольцо kuldsõrmus, \золотойая валюта maj. kuldvääring, kuldvaluuta, \золотойое обеспечение maj. kuldkate (rahal), \золотойой рубль kuldrubla, \золотойое сечение mat. kuldlõige (lõikude suhe 1:1,618…;), \золотойая рыбка zool. hõbekoger ( Carassius auratus), kuldkala, \золотойые прииски kullakaevandus, \золотойое содержание kullasisaldus, \золотойой фонд maj. kullafond, ülek. ka raudvara, \золотойых дел мастер van. kullasseppmeister, \золотойая лихорадка kullapalavik, \золотойая осень kuldne sügis, \золотойые волосы kuldsed v kuldkollased juuksed, \золотойой человек kuldne inimene, kuldaväärt mees, \золотойая моя mu kullakallis;
    2. ПС м. неод. kuldraha; ‚
    \золотойые руки kuldsed käed;
    \золотойая свадьба kuldpulmad;
    \золотойая середина kuldne kesktee;
    \золотойое дно kullaauk;
    \золотойой век kuldne ajastu v aeg, õitseaeg;
    \золотойой дождь kullavihm;
    \золотойой телец liter. kuldvasikas, mammon;
    обещать \золотойые горы kullamägesid lubama v tõotama

    Русско-эстонский новый словарь > золотой

  • 11 крапивный

    126 П
    1. nõges-, nõgese(-); \крапивныйая лихорадка med. van. nõgestõbi, \крапивныйая заросль nõgestik, nõgesemets;
    2. ПС
    \крапивныйые мн. ч. неод. bot. nõgeselised ( Urticaceae); ‚
    \крапивныйое семя van. nõgesesugu (tšinovnikute ja pistisevõtjate kohta)

    Русско-эстонский новый словарь > крапивный

  • 12 схватить

    316a Г сов.несов.
    схватывать 1. кого-что, за кого-что kinni haarama v kahmama; \схватитьть ружьё püssi haarama, \схватитьть за руку käest kinni haarama, \схватитьть в схапку kaenlasse haarama, \схватитьть в обьятия kaissu haarama, \схватитьть за горло (1) kõrist kinni haarama, kõrri kargama, (2) ülek. kõri pihku võtma;
    2. что kõnek. saama; \схватитьть двойку kahte saama, \схватитьть насморк nohu saama;
    3. кого-что (безл.) kõnek. peale tulema (haigushoo, une kohta); живот \схватитьло valu lõi kõhtu, спазмы \схватитьли горло kramp nööris kõri, его \схватитьла лихорадка ta jäi äkki palavikku, тоска \схватитьла за душу hing sai v läks tuska täis;
    4. кого-что kinni võtma v püüdma, tabama (kõnek. ka ülek.); \схватитьть вора varast kinni võtma, \схватитьть такси taksot püüdma, \схватитьть мысль mõtet tabama, типы схвачены в романе удачно tüübid on romaanis õnnestunult tabatud;
    5. что, чем kinni tõmbama v siduma;
    6. что, чем ühendama, hambuma panema;
    7. что, без доп. (безл.) tarduma, kivistuma, kokku v kinni hakkama v võtma; бетон быстро \схватитьло betoon tardus v kivistus kiiresti, раствор хорошо \схватитьло mört sidus v kivistus hästi

    Русско-эстонский новый словарь > схватить

  • 13 трепать

    212 Г несов.
    1. кого-что, за что rebima, kiskuma, tirima, sakutama; ветер \трепатьл флаги tuul rebis lippe, \трепатьть за уши kõnek. kõrvust kiskuma, \трепатьть кого за волосы kõnek. tutistama keda;
    2. кого, по чему чем kõnek. patsutama; \трепатьть по плечу õlale patsutama;
    3. кого-что kõnek. vappuma v vabisema panema; его \трепатьла лихорадка ta vappus palavikus, волны \трепатьли лодку lained pillutasid paati;
    4. кого kõnek. nahutama, tuuseldama, säru tegema;
    5. что kõnek. (näruks, räbalaks) kulutama v kandma; \трепатьть туфли kingi näruks kandma, \трепатьть книгу raamatut kapsaks kulutama;
    6. что, о ком-чём, про кого-что, без доп. ülek. madalk. lõksutama, lõugutama, vatrama, vahutama, jahvatama; его имя постоянно треплют tema nimi on pidevalt hammaste vahel v nagu kont suus;
    7. что (lina) ropsima; ‚
    \трепатьть нервы kõnek. (1) кому kellele närvidele käima, kelle närve sööma, (2) без доп. närve rikkuma v kulutama;
    \трепатьть языком kõnek. lõugu lõksutama, lõugutama, keelt peksma

    Русско-эстонский новый словарь > трепать

  • 14 тропический

    129 П troopika-, troopiline; \тропическийий пояс geogr. troopikavööde, palavvööde, \тропическийий отлив и прилив geogr. troopikalooded, \тропическийая лихорадка troopikapalavik, \тропическийий климат troopiline kliima, \тропическийий год astr. troopiline aasta, \тропическийий циклон meteor. troopiline tsüklon v orkaan, keeristorm, \тропическийая жара troopikapalavus, troopikakuumus

    Русско-эстонский новый словарь > тропический

  • 15 трясти

    364 Г несов. кого-что, за что, чем, без доп. raputama, loksutama, väristama, värisema v vappuma v vaplema v vabisema panema, põrutama; \трястити яблоню õunapuud raputama, \трястити руку кому kõnek. kelle kätt raputama (teretamisel), \трястити кого за плечо keda õlast raputama, \трястити головой pead raputama v väristama, \трястити стол lauda väristama v võngutama, \трястити ногой jalga väristama, \трястити хвостом sabaga vehkima, \трястити сено heina kaarutama, \трястити ковры vaipu ropsima, меня \трястиёт от холода värisen v võbisen külmast, его \трястиёт лихорадка tal on (palavikust) külmavärinad v vappekülm, телега \трястиёт vanker põrutab, поехд \трястиёт rong loksutab

    Русско-эстонский новый словарь > трясти

См. также в других словарях:

  • Лихорадка — сложная защитно приспособительная реакция организма теплокровных животных, индуцируемая экзогенными или эндогенными пирогенами и выражающаяся в более или менее длительном повышении температуры тела. В большинстве случаев это синдром, характерный… …   Словарь микробиологии

  • лихорадка — трястись как в лихорадке.. Словарь русских синонимов и сходных по смыслу выражений. под. ред. Н. Абрамова, М.: Русские словари, 1999. лихорадка лихоманка, трясучка; ажиотаж, пироплазмоз, уртикария, полубред, тряска, возбуждение, хмель,… …   Словарь синонимов

  • ЛИХОРАДКА — ЛИХОРАДКА, лихорадки, жен. 1. Болезнь, сопровождающаяся жаром и ознобом. Болотная, или перемежающаяся лихорадка (малярия). Трястись в лихорадке. 2. перен. Тревожное состояние духа, сильное волнение (разг.). Любовная лихорадка. 3. перен. Тревожное …   Толковый словарь Ушакова

  • ЛИХОРАДКА — ЛИХОРАДКА, лихоумый и пр. см. лихой. Толковый словарь Даля. В.И. Даль. 1863 1866 …   Толковый словарь Даля

  • Лихорадка Ку — представляет собой природно очаговую болезнь домашних, промысловых и диких животных, птиц и человека. У сельскохозяйственных животных она протекает энзоотически, преимущественно бессимптомно, при нарушениях технологии содержания животных может… …   Официальная терминология

  • ЛИХОРАДКА — ЛИХОРАДКА, сложный комплекс явлений в организме, характеризующийся гл. обр. расстройством теплорегуляции и повышением t° тела. Из этого определения явствует, что повышение t° при Л. является собственно говоря лишь главным, наиболее… …   Большая медицинская энциклопедия

  • лихорадка —     ЛИХОРАДКА, разг. сниж. лихоманка, разг. сниж. трясучка …   Словарь-тезаурус синонимов русской речи

  • ЛИХОРАДКА — ЛИХОРАДКА, общая реакция организма на болезнетворные воздействия (инфекцию, травму и другое). Проявляется повышением температуры тела, изменениями обмена веществ, кровообращения и др …   Современная энциклопедия

  • ЛИХОРАДКА — общая реакция организма на болезнетворные воздействия (инфекцию, травму и др.): повышение температуры тела, изменения обмена веществ, кровообращения и т. д …   Большой Энциклопедический словарь

  • ЛИХОРАДКА — ЛИХОРАДКА, температура тела выше нормальной (37 °С). Причиной повышения температуры чаще всего является бактериальная или вирусная инфекция, но в сущности, им может сопровождаться любое инфекционное заболевание …   Научно-технический энциклопедический словарь

  • ЛИХОРАДКА — ЛИХОРАДКА, и, жен. 1. Болезненное состояние, сопровождающееся жаром и ознобом. Трястись как в лихорадке. 2. Возникающая при простуде воспалённая припухлость на губах. Выскочила л. Л. обметала губы. 3. перен. Возбужденное состояние, суетливо… …   Толковый словарь Ожегова

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»