Перевод: с болгарского на английский

с английского на болгарский

лидер

  • 1 лидер

    пол. leader
    * * *
    лѝдер,
    м., -и полит. leader; \лидер на парламентарна група амер. floor leader; местен \лидер community leader; (на организация) sl. top banana.
    * * *
    leader: the лидер of an expedition - лидерът на експедицията; head; headman
    * * *
    пол. leader

    Български-английски речник > лидер

  • 2 дребен

    1. (ситен, неголям) small, fine (и за дъжд)
    (за почерк) small, cramp(ed)
    * * *
    дрѐбен,
    прил., -на, -но, -ни 1. ( ситен, неголям) small, fine (и за дъжд); (за почерк) small, cramp(ed), crabbed; \дребенни пари (small) change, petty cash;
    2. ( малък на ръст, възраст) small; (на ръст) small-sized, slight; разг. tiddly; ( недорасъл) undersized; dwarfish; ( невръстен) infant, young; \дребенен дивеч small game; \дребенен добитък small farm animals; \дребенен човек a man of slight build/make; a man small in build; \дребенна риба (за пържене) fry, pan fish; \дребенни деца infants, babies; small children/fry; \дребенно човече tiny little man; mannikin;
    3. прен. ( незначителен) small, insignificant, trifling, trivial; fiddling, finical, peddling, paltry; (за политик, лидер) tinpot; (за подробности) niggling, finical; (за загуба) trivial; (за сметки, разноски) petty; губи си времето за \дребенни работи he wastes his time on trifles; \дребенна кражба petty larceny, pilferage; \дребенна подробност niceness, trivial/fine detail; \дребенна работа trifling/small matter, (mere) trifle, mere nothing, flea-bite; \дребенна работа! never mind! \дребенните неща в живота the little nothings in life; обижда се от \дребенни неща he takes offence at mere trifles; това е \дребенна работа за него! ( лека) it’s mere child’s play for him!;
    4. икон. (за производство и пр.) small, petty; \дребенен собственик small holder, small owner; \дребенен стопанин petty farmer, small landowner; \дребенен търговец retailer, small shopkeeper, small-ware dealer; \дребенна буржоазия petty bourgeoisie, lower middle class; \дребенни стоки small ware(s); \дребенно земеделие small-scale farming; магазин за \дребенни стоки small-ware shop;
    5. ( дребнав) \дребенна душа a mean soul; • \дребенна риба прен. small fry; \дребенна шарка мед. German measles.
    * * *
    dwarf ; niggling {`nigliN}; paltry ; peddling ; piddling {`pidliN}; pimping ; poor {pu;r}; puny ; small: дребен game - дребен дивеч; undersized ; unimportant
    * * *
    1. (за почерк) small, cramp(ed) 2. (ситен, неголям) small, fine (u за дъжд)

    Български-английски речник > дребен

  • 3 партиен

    party
    партиен устав party statutes
    партиен апарат a party machine
    партиен билет a party (membership) card
    партиен член/работник a party member/official
    партиен актив the most active members of the party organization
    партиен комитет a party committee
    партиен стаж length of party membership
    партийна организация/дисциплина party organization/discipline
    партийни кадри trained party workers
    * * *
    партѝен,
    прил., -йна, -йно, -йни party; \партиенен апарат party machine; \партиенен устав party statutes; \партиенйна принадлежност party membership; \партиенйно-правителствен party and government (attr.).
    * * *
    party: a партиен leader - партиен лидер, All the партиен members are invited to discuss the партиен politics. - Всички партийни членове са поканени да дискутират партийната политика.
    * * *
    1. party 2. ПАРТИЕН актив the most active members of the party organization 3. ПАРТИЕН апарат a party machine 4. ПАРТИЕН билет a party (membership) card 5. ПАРТИЕН комитет a party committee 6. ПАРТИЕН стаж length of party membership 7. ПАРТИЕН устав party statutes 8. ПАРТИЕН член/работник a party member/official 9. партийна организация/дисциплина party organization/discipline 10. партийна принадлежност party 11. партийни кадри trained party workers

    Български-английски речник > партиен

  • 4 предопределен

    predetermined, predestined, foreordained; fated
    предопределена задача a destined task
    * * *
    предопределѐн,
    мин. страд. прич. predetermined, predestined, foreordained; fated; destined.
    * * *
    predetermined: Your child is предопределен to become a leader. - Детето ви е предопределено да бъде лидер; fated; fateful; predestined
    * * *
    1. predetermined, predestined, foreordained;fated 2. ПРЕДОПРЕДЕЛЕНa задача a destined task

    Български-английски речник > предопределен

  • 5 роден

    1. (за брат, сестра) o.'s own
    роден брат (не доведен или заварен) o.'s real/full/whole brother, o.'s own brother, o.'s blood brother, o.'s brother by birth
    2. (за страна, къща и пр.) native, home (attr.), o.'s own
    роден град o.'s ow n town, o.'s native/home town
    роден език o.'s own language o.'s mother tongue
    роден край homeland, a land of o.'s birth
    родна къща o.'s own home, a house of o.'s birth
    родна страна a home country
    родни балкани/брегове native mountains/shores
    роден и отрасъл born and bred (в in)
    роден да се мъчи/за зло born to troubles
    роден с късмета си вж. късмет
    роден за (учител и пр.) born to be, cut out for
    роден поет a born/natural poet
    роден съм в... I was born in...
    роден съм като син на be born the son of
    те са родени един за друг they are exactly suited to each other
    откакто съм роден ever since I was born
    * * *
    ро̀ден,
    прил., -на, -но, -ни 1. (за брат, сестра) o.’s own; \роденен брат o.’s real/full/whole brother, o.’s own brother, o.’s blood brother, o.’s brother by birth; brother-german;
    2. (за страна, къща и пр.) native, home (attr.), o.’s own; \роденен край homeland, land of o.’s birth, амер. God’s (own) country; \роденна страна home country; \роденно място birthplace;
    3. ( национален) national.
    ——————
    прил. born; \роден да се мъчи/за зло born to troubles; \роден за ( учител и пр.) born to be, cut out for; \роден и отрасъл born and bred (в in); \роден поет a born/natural poet; те са \родени един за друг they are exactly suited to each other.
    * * *
    born (раждан): He was роден to be a leader. - Той е роден лидер.; domestic: роден town - роден град; native: You will come back to your роден country. - Ще се върнеш в родната си страна.; own; vernacular (за език)
    * * *
    1. (за брат, сестра) o.'s own 2. (за страна, къща и пр.) native, home (attr.), o.'s own 3. (национален) national. роден born 4. РОДЕН брат (не доведен или заварен) o.'s real/full/whole brother, o.'s own brother, o.'s blood brother, o.'s brother by birth 5. РОДЕН град o.'s ow n town, o.'s native/home town 6. РОДЕН да се мъчи/за зло born to troubles 7. РОДЕН език o.'s own language o.'s mother tongue 8. РОДЕН за (учител и пр.) born to be, cut out for 9. РОДЕН и отрасъл born and bred (в in) 10. РОДЕН край homeland, a land of o.'s birth 11. РОДЕН поет a born/ natural poet 12. РОДЕН с късмета си вж. късмет 13. РОДЕН съм в... I was born in... 14. РОДЕН съм като син на be born the son of 15. откакто съм РОДЕН ever since I was born 16. преди да съм бил РОДЕН before I was born 17. родна къща o.'s own home, a house of o.'s birth 18. родна страна a home country 19. родни балкани/брегове native mountains/shores 20. родно място birthplace 21. те са РОДЕНи един за друг they are exactly suited to each other

    Български-английски речник > роден

  • 6 считам

    1. consider, reckon, regard, think, look upon, find
    книж. deem
    той счита за свой дълг да каже he considers/deems it his duty to say
    той го счита за честен човек he considers/thinks him an honest man
    считат го за умен човек he is reputed to be an intelligent man
    считам за вярно hold/regard as true
    считам за уместно see/find fit
    считам за нужно/необходимо consider it necessary
    считам за загубен give up for lost
    2. (броя, смятам) count; reckon
    считам всеки месец за 30 дни reckon every month as thirty days
    3. consider/think/regard o.s.
    (считат ме) be considered/reputed to be; be looked upon/regarded as; count for
    той се счита за много силен he considers himself very strong; he thinks he is very strong
    той се счита за най-добрия специалист he is considered to be/is regarded as the best specialist
    4. (вземам под внимание) take into consideration, consider (с-), reckon (with)
    считам се с мнението на хората take people's opinion into consideration, consider people's opinion
    това не се счита this does not count
    * * *
    счѝтам,
    гл. consider, reckon, regard, think, look upon, find; книж. deem; \считам доказателството за несъстоятелно invalidate evidence; \считам за нужно/необходимо consider it necessary; \считам за уместно see/find fit; \считам за целесъобразен consider appropriate;
    \считам се 1. consider/think/regard o.s.; ( считат ме) be considered/reputed to be; be looked upon/regarded as; count for;
    2. ( вземам под внимание) take into consideration, consider (c -), reckon (with); това не се счита this does not count.
    * * *
    consider: I считамed you a friend.- Считах те за приятел., считам it necessary - считам за нужно, He is считамed a weak leader. - Той се счита за слаб лидер.; reckon ; regard: I will считам your statement as true. - Ще счета твърдението ти за вярно.; think ; account ; count {kxunt}: this does not считам - това не се счита; deem ; esteem ; guess {ges}; opine
    * * *
    1. (броя,смятам) count 2. (вземам под внимание) take into consideration, consider (c -), reckon (with) 3. (считат ме) be considered/reputed to be;be looked upon/regarded as;count for 4. 3 дни reckon every month as thirty days 5. consider, reckon, regard, think, look upon, find 6. consider/think/regard o.s. 7. reckon: СЧИТАМ всеки месец за 8. СЧИТАМ ce 9. СЧИТАМ за вярно hold/regard as true 10. СЧИТАМ за загубен give up for lost 11. СЧИТАМ за нужно/необходимо consider it necessary 12. СЧИТАМ за уместно see/find fit 13. СЧИТАМ се с мнението на хората take people's opinion into consideration, consider people's opinion 14. книж. deem 15. считат го за умен човек he is reputed to be an intelligent man 16. това не се счита this does not count 17. той го счита за честен човек he considers/thinks him an honest man 18. той се счита за много силен he considers himself very strong;he thinks he is very strong 19. той се счита за най-добрия специалист he is considered to be/is regarded as the best specialist 20. той счита за свой дълг да каже he considers/ deems it his duty to say

    Български-английски речник > считам

См. также в других словарях:

  • лидер — (от англ. leader ведущий) член группы, за к рым она признает право принимать ответственные решения в значимых для нее ситуациях, т. е. наиболее авторитетная (см. авторитет) личность, реально играющая центральную роль в организации совместной… …   Большая психологическая энциклопедия

  • ЛИДЕР — (англ. leader, от lead руководить). 1) в Англии, вождь политической партии. 2) руководящая или передовая статья в английских периодических изданиях, leading article. 3) в велосипедном состязании, едущий впереди состязающихся. 4) вообще… …   Словарь иностранных слов русского языка

  • лидер — См …   Словарь синонимов

  • ЛИДЕР — самая известная группа из Севастополя. Исполняет жесткий, энергичный ритм энд блюз с весьма характерным звуком 70 х годов и веселыми остроумными текстами про любовь. Группа была основана в марте 1988 года Александром Барулиным (вокал, бас) и… …   Русский рок. Малая энциклопедия

  • ЛИДЕР — ЛИДЕР, лидера, муж. (англ. leader). 1. Вождь, руководитель политической партии, общественно профессиональной организации (полит.). Лидеры партии. Профсоюзные лидеры. 2. Лицо, идущее первым в каком нибудь состязании (спорт.). Лидер турнира. 3. На… …   Толковый словарь Ушакова

  • ЛИДЕР — (от англ. leader ведущий руководитель), 1) глава, руководитель политической партии, общественной организации и др.; лицо, пользующееся большим авторитетом, влиянием в какой либо группе.2) Участник спортивного состязания, идущий впереди …   Большой Энциклопедический словарь

  • ЛИДЕР — ЛИДЕР, а, муж. 1. Глава, руководитель политической партии, общественно политической организации или вообще какой н. группы людей; человек, пользующийся авторитетом и влиянием в каком н. коллективе. Политический л. 2. Спортсмен или спортивная… …   Толковый словарь Ожегова

  • ЛИДЕР — «ЛИДЕР», СССР, киностудия им. Горького, 1984, цв., 82 мин. Школьный фильм, психологическая драма. В девятом классе появился новенький. Замкнутый парень подчинилсебя единственной цели расшифровать таинственные письмена исчезнувшего племени… …   Энциклопедия кино

  • Лидер — боевой надводный корабль для вывода эскадренных миноносцев в торпедную атаку. Появились в 1 ю мировую войну. EdwART. Толковый Военно морской Словарь, 2010 …   Морской словарь

  • ЛИДЕР — (от англ. leader ведущий, руководитель) англ. leader; нем. Leader; Fuhrer. Авторитетный член группы, организации, общества, выполняющий роль организатора, инициатора группового взаимодействия, принимаемый группой благодаря его способности решать… …   Энциклопедия социологии

  • Лидер — (от англ. leader ведущий, руководитель) 1) глава, руководитель политической партии, общественной организации и др.; лицо, пользующееся большим авторитетом, влиянием в какой либо группе; 2) лицо, способное воздействовать на других в целях… …   Политология. Словарь.

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»